編輯嚴選
譯者隨筆|TOPIK口說 考試心得

2021/10/23閱讀時間約 3 分鐘
記得遠在好幾年前就曾經報考過TOPIK口說預試,印象中當時好像也只拿了七十幾分(滿分似乎是一百分),本來以為不久後就會正式推出口說考試,沒想到卻一直遲遲沒有下文。幾年就這樣過去了,我從一個單純的韓語學習者,到翻譯研究所備考生,到正式進入翻譯所就讀,直到現在畢業後正式成為專職口譯員。後來偶然聽其他人說又要舉辦口說模擬考,當然就義不容辭地報了名。
正式考試前,先上TOPIK官網大概掌握了考題方向。大概可以整理如下:
  • 第一題:回答問題(準備20秒、回答30秒)
  • 第二題:看圖回答(準備30秒、回答40秒)
  • 第三題:看圖說故事(準備40秒、回答60秒)
  • 第四題:完成對話(準備40秒、回答60秒)
  • 第五題:資料分析(準備70秒、回答80秒)
  • 第六題:提出意見(準備70秒、回答80秒)
跟原先的聽力閱讀紙筆測驗相比,口說測驗的時間真的非常短,大概有超過一半以上的時間都在standby,實際考試時間咻一下子就結束了。第一題到第六題的難易度會慢慢增加,需要發言的時間也會逐漸拉長。以下簡單分享我的考試心得:
  1. 第一次的TOPIK上機口說測驗,沒有前人的心得可以參考,不確定考試過程中是不是可以做筆記,所以出發之前把紙筆一起帶上。結論是可以做筆記(在準備的幾十秒內快速寫下自己要講的內容)不過必須使用監考人員發下來的紙筆,考試結束後紙筆也會一起回收
  2. 正式開始考試之前會有收音及播音測試,考場的耳機設備其實有點陽春,但收音完全沒有問題。進入考試頁面之前會有一個「試錄」的畫面,考生可以點選按鍵試錄一句話,確認是否能正常收音。耳機的音量也可以在這個畫面調整。(當然進入考試畫面後也可以隨時調整耳機音量)
  3. 考場分成好幾間,每一間的人數也不多,考試的進行會透過監考老師的電腦中央控制,所以每一個考生的考試進度是一樣的,不會有A講完了B還在講的情況發生。雖然所有人同時開口講話,但收音的部分並不影響,專注的當下也幾乎不會聽到其他人的聲音。
  4. 再來就是考試介面的部分。雖然不確定之後正式考試會不會採用同樣的介面,但這次口說測驗的介面很直覺、很好操作,對電腦設備不熟悉的考生也可以很快進入狀況。需要操作的部分只有一開始的測試收音、登入考試還有考試結束後的確認收音而已,整個考試的過程中完全不需要點按任何東西。
  5. 考試過程中會出現倒數計時時間條,可以很明確地知道自己還有多少時間可以準備、掌握自己還有多少說話時間。這點我覺得滿棒的,因為本來一直擔心沒有計時功能的話該怎麼拿捏時間比較好。
  6. 最後是大家應該很好奇的難易度的部分。這個問題由我來回答可能不是很準,不過確實有覺得準備的時間算滿緊湊的,一般韓語學習者如果裸考的話可能會被緊湊感逼得有點不知所措的速度。
六題都結束之後,監考人員就會統一把所有考生的音檔傳送回去,確定檔案沒有問題之後,就可以準備領手機回家了。我一直都覺得語言能力測驗有必要納入口說,畢竟語言的目的是溝通,溝通裡有很大一部分是說話,加入口說測驗的話可以提升測驗的客觀度。期待之後有機會考到正式的TOPIK口說測驗!
為什麼會看到廣告
中韓同步口譯員|馬力
中韓同步口譯員|馬力
畢業於韓國外國語大學翻譯研究所,取得中韓國際會議口譯筆譯碩士學位。目前在韓國以自由譯者的身份接案求生中。出版了第一本著作《成為韓語翻譯員》之後,將在這裡透過更多的文字書寫,分享我的翻譯人蔘與韓國人蔘。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容