經常在信函開頭看見「敬啟者」三字,許多人只知道「敬啟者」為書信套詞,反正是表示恭敬之意,也就很少去探究其真正的涵義了。因此,許多人對「敬啟者」,便有了想當然耳的錯誤看法。
「敬啟者」的「敬」是「恭敬」,殆無疑義,但「啟」和「者」可就常被弄錯了。一般總是把「啟」當作「打開」,將「者」當成「人」,於是「敬啟者」乃為「向打開信的人致敬」。此一講法彷彿說得通,卻還是覺得怪彆扭的。因為有些時候,報章刊登「啟事」,同樣使用「敬啟者」一詞,而那並不需要「打開」呀!
其實,「啟」字除了「打開」外,還可作:一、函件,如「小啟」、「書啟」;二、開導,如「啟示」、「啟蒙」;三、開始,如「啟航」、「啟動」;另有最重要的一種解釋,即為「陳述」,如「啟事」。而「者」不光是指「人」,亦可代表「事」與「物」。
換言之,「敬啟者」之「啟」實為「陳述」,「者」則為代事詞,即「所要陳述之事」,整個說就是「恭敬的要陳述之事」,如此,意思明朗多了。當然,為了表示加倍敬意,可使用「敬稟者」,即「恭敬的要稟告之事」。
理解「敬啟者」真正涵義之後,再看到「敬啟者」時,自會感覺親切,並且容易接受得多。未知諸君以為然否?