【自動詞v.s.他動詞】届く&届ける哪裡不一樣?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
「荷物が届く」和「荷物を届ける」
大家常搞不清楚 甚麼時候該用哪一個動詞
其實最需要釐清的是自動詞&他動詞的概念
圖片來源:免費圖庫網站

首先必須建立1個基本概念

届く」(とどく)是自動詞
用法:[東西]+が+届く

届ける」(とどける)是他動詞
用法:[東西]+を+届ける

因為很重要所以要重複講!!!
自動詞 焦點在標的物的情況
他動詞 焦點在人的行為

再來看單字的意思
届く」的意思是郵件/貨物等送達收件對象
重點在於郵件/貨物的情況
例如:
⑴注文から30分で届きます
⇒下單後30分鐘會送達
⑵友達からはがきが届きました
⇒朋友寄來的明信片到達了(收到了)
⑶スマホでポチるだけで新鮮な食べ物がうちに届きます
⇒只要用手機一點 新鮮的食物就會送到家

届ける」是把郵件/貨物等拿過去交給對方
重點在於有人做這樣的行為
例如:
⑴配達員(はいたついん)はお客さんに荷物を届けます
⇒配送員會把包裹送去給客人
⑵海外に届けてもらうことはできますか
⇒可以幫我寄送去國外嗎?
⑶届けてくれてありがとうございます
⇒謝謝你送來給我

★給想再進階了解的同學
如果說:『いつ届きますか?』
詢問的是郵件/貨物甚麼時候會到?
如果要問:『甚麼時候可以幫我送貨?』
應該說『いつ届けてもらえますか?』
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
在日本常看到「○○割」的廣告或告示 「割」這個日文單字是甚麼意思? 常用的有6種 讓我們逐一說明
No more blah, blah, blah! 日本新聞把這句翻成了『ベラベラ喋るだけはもうたくさん』 我們來解析一下這句話
「働きます」(はたらきます)和「勤めます」(つとめます) 這兩個動詞都可以翻譯成:工作 但若仔細研究還是有點差異
上課時常聽到學生造這樣的句子 1.きのう 多い人はデパートへ行きました 2.多い人は 豚骨(とんこつ)ラーメンを食べます 3.公園に 多い人がいます 翻成中文看看 1.昨天很多人去百貨公司 2.很多人吃豚骨拉麵 3.公園有很多人 感覺都沒有問題 但其實日文幾乎不會這麼說 第1句如果你要表達的
這兩個形容詞在中文翻譯上有許多重疊的部分 因此學生們經常搞不清楚 甚麼時候用「嬉しい」?甚麼時候用「楽しい」?
在日本常看到「○○割」的廣告或告示 「割」這個日文單字是甚麼意思? 常用的有6種 讓我們逐一說明
No more blah, blah, blah! 日本新聞把這句翻成了『ベラベラ喋るだけはもうたくさん』 我們來解析一下這句話
「働きます」(はたらきます)和「勤めます」(つとめます) 這兩個動詞都可以翻譯成:工作 但若仔細研究還是有點差異
上課時常聽到學生造這樣的句子 1.きのう 多い人はデパートへ行きました 2.多い人は 豚骨(とんこつ)ラーメンを食べます 3.公園に 多い人がいます 翻成中文看看 1.昨天很多人去百貨公司 2.很多人吃豚骨拉麵 3.公園有很多人 感覺都沒有問題 但其實日文幾乎不會這麼說 第1句如果你要表達的
這兩個形容詞在中文翻譯上有許多重疊的部分 因此學生們經常搞不清楚 甚麼時候用「嬉しい」?甚麼時候用「楽しい」?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
當客戶對貨物有急需時,因海運的運送天數較長,無法滿足客戶時效性,此時客戶通常會選擇空運。 空運安排看似簡單,實際上有許多細節需要注意。以下整理出收到客戶空運要求時須注意的事項。 ▌ 確認空運形式 空運分為兩種形式: A. Door to Door:快遞服務(如DHL、Fedex、UPS)將貨
Thumbnail
想寄東西回臺灣給家人,或是行李太多想用寄的,一分鐘帶你了解如何使用DHL寄東西回家。
明後天要去郵局寄信, 兒子有信要幫我叫我幫他寄, 我說ok 喔, 反正明後天也要去寄信, 寄一封也是寄, 寄兩封也是寄, 乾脆一起寄, 看完醫生也不知道幾點, 郵局不知道已經關了沒, 明天寄可能是趕不及了, 還是後天寄好了, 在順便想想要怎麼改才能夠好好的更好的處理得更好,
我最近一直在趕趕趕, 總共要送出4份的東西, 明天確定是趕不出來了, 兒子說趕不出來就下個禮拜送, 剛好禮拜一要回診, 那就禮拜一送好了, 剛剛好啊, 1點也不耽誤, 而且兒子說的也沒錯, 把事情做到最好沒有缺漏是最好的方法, 如果有缺漏那這樣子就會造成負擔, 這不是一件好事,
Thumbnail
我很早就學到mengirim這個字,是「送」(send)的意思。 最近學到menyerahkan也是「送」的意思。 所以,這兩個有什麼不一樣呢?
Thumbnail
  外送員究竟是怎麼樣的工作呢?外送產業從幾年前逐漸興起,有些公司為吸引人力,也紛紛拋出某些招募廣告詞:工作時間任選、自由彈性、月收入上看十萬等條件。   然而真的是這樣嗎?本書針對這些說詞提出質疑,並探討外送員行業的勞動現場、工作制度、勞動安全等問題,進而讓我們瞭解外送行業的實際情況。
在競爭激烈的商業世界中,企業與客戶之間的關係是至關重要的。為了加強這種關係,企業常常會選擇透過送禮來表達感激之情。然而,隨著時間的推移,送禮的方式和內容也在不斷演變。如今,一種新的趨勢逐漸興起,那就是將宅配甜點和達克瓦茲結合在一起,打造奢華禮盒,以贏取客戶的青睞。
Thumbnail
在學習到日文自動詞與他動詞的用法,是不是許多學習者學完課本教材後,費了很大的功夫終於弄清楚了自他動詞的區別,還是記不住哪個是自動詞還是他動詞呢? 日語中自動詞與他動詞兩大類是學習的難點之一。在日語的學習過程中,你是否也被自他動詞所困擾,分不清它們的使用規則?
Thumbnail
想知道如何在臺灣寄送海外包裹嗎?這篇文章與圖文並茂地介紹了走完整個寄件流程所需的步驟,包括填寫地址英翻中、內容物遵守的規定、運費與重量的注意事項,以及EZPost填寫頁面等詳細資訊,讓您可以輕鬆寄出包裹。省時省力,就在這裡!
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
當客戶對貨物有急需時,因海運的運送天數較長,無法滿足客戶時效性,此時客戶通常會選擇空運。 空運安排看似簡單,實際上有許多細節需要注意。以下整理出收到客戶空運要求時須注意的事項。 ▌ 確認空運形式 空運分為兩種形式: A. Door to Door:快遞服務(如DHL、Fedex、UPS)將貨
Thumbnail
想寄東西回臺灣給家人,或是行李太多想用寄的,一分鐘帶你了解如何使用DHL寄東西回家。
明後天要去郵局寄信, 兒子有信要幫我叫我幫他寄, 我說ok 喔, 反正明後天也要去寄信, 寄一封也是寄, 寄兩封也是寄, 乾脆一起寄, 看完醫生也不知道幾點, 郵局不知道已經關了沒, 明天寄可能是趕不及了, 還是後天寄好了, 在順便想想要怎麼改才能夠好好的更好的處理得更好,
我最近一直在趕趕趕, 總共要送出4份的東西, 明天確定是趕不出來了, 兒子說趕不出來就下個禮拜送, 剛好禮拜一要回診, 那就禮拜一送好了, 剛剛好啊, 1點也不耽誤, 而且兒子說的也沒錯, 把事情做到最好沒有缺漏是最好的方法, 如果有缺漏那這樣子就會造成負擔, 這不是一件好事,
Thumbnail
我很早就學到mengirim這個字,是「送」(send)的意思。 最近學到menyerahkan也是「送」的意思。 所以,這兩個有什麼不一樣呢?
Thumbnail
  外送員究竟是怎麼樣的工作呢?外送產業從幾年前逐漸興起,有些公司為吸引人力,也紛紛拋出某些招募廣告詞:工作時間任選、自由彈性、月收入上看十萬等條件。   然而真的是這樣嗎?本書針對這些說詞提出質疑,並探討外送員行業的勞動現場、工作制度、勞動安全等問題,進而讓我們瞭解外送行業的實際情況。
在競爭激烈的商業世界中,企業與客戶之間的關係是至關重要的。為了加強這種關係,企業常常會選擇透過送禮來表達感激之情。然而,隨著時間的推移,送禮的方式和內容也在不斷演變。如今,一種新的趨勢逐漸興起,那就是將宅配甜點和達克瓦茲結合在一起,打造奢華禮盒,以贏取客戶的青睞。
Thumbnail
在學習到日文自動詞與他動詞的用法,是不是許多學習者學完課本教材後,費了很大的功夫終於弄清楚了自他動詞的區別,還是記不住哪個是自動詞還是他動詞呢? 日語中自動詞與他動詞兩大類是學習的難點之一。在日語的學習過程中,你是否也被自他動詞所困擾,分不清它們的使用規則?
Thumbnail
想知道如何在臺灣寄送海外包裹嗎?這篇文章與圖文並茂地介紹了走完整個寄件流程所需的步驟,包括填寫地址英翻中、內容物遵守的規定、運費與重量的注意事項,以及EZPost填寫頁面等詳細資訊,讓您可以輕鬆寄出包裹。省時省力,就在這裡!
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。