為什麼我們該謹慎對待中國用語?

更新 發佈閱讀 3 分鐘

網路無遠弗屆,如今就算我們足不出戶也能獲得來自四面八方的消息;而中國大陸龐大的人口基數使他們成為資訊的主要生產國,因此同樣使用華語的我們不免會接收到中國的網路文化,以及受他們習慣用語的影響。

這導致現在越來越多人使用中國用語,例如視頻、評論、質量等等,說到這些詞彙你第一個想到的解釋是什麼呢?

有些人認為說話只要輕鬆順口就好,我們不也常常夾雜英文、日文甚至韓文在話語之中嗎?有必要對中國用語特別敏感嗎?

但其實謹慎審視中國用語並非針對或是有政治傾向,而是有些中國的詞彙會掩蓋、排擠台灣原有詞彙的意思。

raw-image

你知道台灣原本也有視頻這個詞嗎?根據國家教育研究院的定義,視頻是指 video frequency ,是個工程技術的學術用語,意思是傳遞影像訊號的頻率,跟中國說的視頻 (video,台灣稱作影片)意思完全不同。

類似的例子還有質量:物體內所有的物質總合。
然而中國用語的質量與台灣用語的品質意思相同,都是指物品的質地。

以及網路:利用電纜線或現成的電信通訊線路,配合網路卡或數據機,將伺服器與各單獨電腦連接起來,在軟體的運作下,達成資訊傳輸、資料共享等功能。中國將此稱為互聯網/網絡
然而台灣的網絡有其他的意思:網羅、搜求。/各相關部門互相聯繫,密切配合的組織系統。

還有評論及留言:
在台灣評論是指批評議論、批評議論的文章;留言是指用書面形式留下要說的話。
評論一定是留言,而留言不一定是評論,但是中國用語也將兩者的意思混淆了。

可見中國用語如果與台灣原本的用語產生衝突,將會混淆甚至排擠台灣原有的詞彙—就像現在與人說視頻,大多數人想到的都是影片而非工程用語。這跟我們使用日語卡哇伊、或是韓語的歐巴不同,因為台灣原本並沒有卡哇伊或是歐巴這些詞彙,因此不會造成誤解。

但是並非所有的中國用語都不能使用,例如也很常聽到的閨蜜這個詞,意思是無話不談的親密好友。在台灣沒有原本指代的其他意思因此也能放心使用;再者就是網路的縮寫用語,例如 yyds(永遠的神)、xswl(笑死我了)等等,因這些用語是從漢語拼音衍伸而來,就與我們的注音文、火星文一樣,雖然不正式但反倒不會有誤用的風險。

因此呼籲大家在使用文字時有意識的篩選、區隔中國用語及台灣用語,才不會讓本土文字遭受過大的威脅。

留言
avatar-img
亞葉子的沙龍
18會員
18內容數
女性主義聽起來飄渺而遙遠,其實正落實於生活中的各個細節。 身處性別相對平權的亞洲國家,對於女權仍有許多誤解甚至偏見; 儘管我不是專業人士,也希望能透過更多事件與大家一同討論女權。
亞葉子的沙龍的其他內容
2023/06/17
「這次月考第幾名啊?」 「這個月薪水多少啊?」 月末評價並未消失,只是從段考變成了薪水。 在這相似地幾乎讓人混淆的體制之下,曾經優秀過的我們面對一夕之間平凡的自己,無所適從。
Thumbnail
2023/06/17
「這次月考第幾名啊?」 「這個月薪水多少啊?」 月末評價並未消失,只是從段考變成了薪水。 在這相似地幾乎讓人混淆的體制之下,曾經優秀過的我們面對一夕之間平凡的自己,無所適從。
Thumbnail
2022/02/10
接著僅是我的個人看法:我認為這個事件並非錯覺,是真實發生的,原因有二。 一、小靜身歷其境體會到媽媽的感受。 二、暗示故事並未完結,未來仍充滿變數。
Thumbnail
2022/02/10
接著僅是我的個人看法:我認為這個事件並非錯覺,是真實發生的,原因有二。 一、小靜身歷其境體會到媽媽的感受。 二、暗示故事並未完結,未來仍充滿變數。
Thumbnail
2022/02/01
這本《再來一碗-高木直子全家吃飽飽萬歲!》已經是她的第二十九本著作,內容分為兩大類:夫妻二人的日常飲食,以及女兒出生後三人的飲食。 高木直子一直以來都是認真體驗生活的人,之前的《一個人》系列除了日常生活外,也有主題式的一個人泡湯、跑步、參加慶典、手作等等書籍。
Thumbnail
2022/02/01
這本《再來一碗-高木直子全家吃飽飽萬歲!》已經是她的第二十九本著作,內容分為兩大類:夫妻二人的日常飲食,以及女兒出生後三人的飲食。 高木直子一直以來都是認真體驗生活的人,之前的《一個人》系列除了日常生活外,也有主題式的一個人泡湯、跑步、參加慶典、手作等等書籍。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
  可能是工作嗜好而對這方面比較敏感,最近十多年能深刻感受到台灣中文的牆烈變化。   語言變化大致上有兩類:內部自發性的演變、外部影響的改變。
Thumbnail
  可能是工作嗜好而對這方面比較敏感,最近十多年能深刻感受到台灣中文的牆烈變化。   語言變化大致上有兩類:內部自發性的演變、外部影響的改變。
Thumbnail
台語文的政治功能,凝聚認同太強烈了,以至於屏蔽了它作為一種語言的——追求聲韻的、詞句的文學美感的追求。筆者期望,當我們談及台語文,可以不要有那麼強烈的政治目的——還語言以本來面貌。
Thumbnail
台語文的政治功能,凝聚認同太強烈了,以至於屏蔽了它作為一種語言的——追求聲韻的、詞句的文學美感的追求。筆者期望,當我們談及台語文,可以不要有那麼強烈的政治目的——還語言以本來面貌。
Thumbnail
語言權力機制存在於潛意識。比如我們走在路上,經過一群黃種人以流利英語交談,或以流利菲律賓語交談,當下直觀感受的落差——這再簡單粗暴不過,誰「更高級」、「更文明」。因此,極容易理解為什麼市場上英美日翻譯書絡繹不絕,東南亞語系卻極為罕見,絕不是因為東南亞語系作家技不如人。
Thumbnail
語言權力機制存在於潛意識。比如我們走在路上,經過一群黃種人以流利英語交談,或以流利菲律賓語交談,當下直觀感受的落差——這再簡單粗暴不過,誰「更高級」、「更文明」。因此,極容易理解為什麼市場上英美日翻譯書絡繹不絕,東南亞語系卻極為罕見,絕不是因為東南亞語系作家技不如人。
Thumbnail
文化到底是什麼?我想一般人都只能說得模模糊糊。其實無法說全,無法說完整,就是文化。它包含著你吃喝拉撒睡的一切細節,這些細節的源頭來處,我統稱它叫文化。
Thumbnail
文化到底是什麼?我想一般人都只能說得模模糊糊。其實無法說全,無法說完整,就是文化。它包含著你吃喝拉撒睡的一切細節,這些細節的源頭來處,我統稱它叫文化。
Thumbnail
有些人認為說話只要輕鬆順口就好,我們不也常常夾雜英文、日文甚至韓文在話語之中嗎?有必要對中國用語特別敏感嗎? 但其實謹慎審視中國用語並非針對或是有政治傾向,而是有些中國的詞彙會掩蓋、排擠台灣原有詞彙的意思。
Thumbnail
有些人認為說話只要輕鬆順口就好,我們不也常常夾雜英文、日文甚至韓文在話語之中嗎?有必要對中國用語特別敏感嗎? 但其實謹慎審視中國用語並非針對或是有政治傾向,而是有些中國的詞彙會掩蓋、排擠台灣原有詞彙的意思。
Thumbnail
差不多是一個月前,噗浪上有人誤指中國用詞入侵台灣出版漫畫,因而掀起諸多討論,由於他是「誤指」,便有不少人跳出來表示自己也有被誤指的經歷,又或者是反感於誤指者的台灣華語水平不佳,更甚至對這類人四處「糾錯」的行徑相當厭惡。
Thumbnail
差不多是一個月前,噗浪上有人誤指中國用詞入侵台灣出版漫畫,因而掀起諸多討論,由於他是「誤指」,便有不少人跳出來表示自己也有被誤指的經歷,又或者是反感於誤指者的台灣華語水平不佳,更甚至對這類人四處「糾錯」的行徑相當厭惡。
Thumbnail
近年有許多網路文章表示,中國流行用語已滲透台灣,中國用語為統戰的一環,民眾應當要適時避免使用,其中又以Reader+''中國用語滲透台灣?從Dcard數據分析''。引來了許多獨派人士認同,人權促進協會副會長沈柏洋與基進黨更表示要大家注意中國用語,宣導文字作為文化統戰工具的危險。但筆者我不免就有了一個
Thumbnail
近年有許多網路文章表示,中國流行用語已滲透台灣,中國用語為統戰的一環,民眾應當要適時避免使用,其中又以Reader+''中國用語滲透台灣?從Dcard數據分析''。引來了許多獨派人士認同,人權促進協會副會長沈柏洋與基進黨更表示要大家注意中國用語,宣導文字作為文化統戰工具的危險。但筆者我不免就有了一個
Thumbnail
每天大家都在使用國際平台,但,你的頻道裡為何永遠只有中文?也許我們依舊每天都關心著世界大事,但一樣全都是中文報導。如果沒有真正深入當地,你確定看到的是真相?---覺醒Blog
Thumbnail
每天大家都在使用國際平台,但,你的頻道裡為何永遠只有中文?也許我們依舊每天都關心著世界大事,但一樣全都是中文報導。如果沒有真正深入當地,你確定看到的是真相?---覺醒Blog
Thumbnail
我不支持使用「視頻」、「音頻」這一組詞,但「視頻」和「音頻」如何在中國變為 video / audio clips 的指稱,還是個有趣的問題,本文小小的考察推敲了一下,並對相關翻譯提出一點建議。
Thumbnail
我不支持使用「視頻」、「音頻」這一組詞,但「視頻」和「音頻」如何在中國變為 video / audio clips 的指稱,還是個有趣的問題,本文小小的考察推敲了一下,並對相關翻譯提出一點建議。
Thumbnail
撰寫:蔡苡柔 2014年擅長網絡大數據分析DailyView網絡溫度計統計10大中國大陸網絡流行用語,包括“樓主”、“牛逼”、“給力”這些在台灣社會和網絡都能看到的字詞居然都是源自中國大陸,有些字詞原本在台灣就有意義相近的語彙,引發許多討論。不過,當時對於這種流行語來台灣的情況討論多是驚奇或是有
Thumbnail
撰寫:蔡苡柔 2014年擅長網絡大數據分析DailyView網絡溫度計統計10大中國大陸網絡流行用語,包括“樓主”、“牛逼”、“給力”這些在台灣社會和網絡都能看到的字詞居然都是源自中國大陸,有些字詞原本在台灣就有意義相近的語彙,引發許多討論。不過,當時對於這種流行語來台灣的情況討論多是驚奇或是有
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News