「死著」

2022/05/09閱讀時間約 2 分鐘
故事裡的對白已經無從考究,甚至有些人會說這是虛構,這都無妨。與我對話的不是大家叫得出名字的神;更甚者,在我常去的那間廟裡,找不到祂的金身。
他說他生前是心醫。
也就是我們現代稱的「精神科醫生」,
接觸神祕學後,我是沒有人引導的新手,無頭蒼蠅般亂竄。面對龐大的未知,試圖用自己的方法找出答案。
那天也是,面對突然來關心的「長輩」我顯得有些狼狽。冷不防冒出一句「妳比我上次看到妳時狀態好多了。」還來不及應答,那位心醫伸出食指在心臟周圍比劃,一面道:「上次見妳,兩眼無神,魂不附體......」指尖頂住我的心窩,「而這裡,沒有心。」話音剛落,來不及深究,那位心醫便把乩身的記憶連同我的困惑都一併帶走。
之前聽神明形容他們窺探的人類內心,凡人講的「心理陰影」貌似在別的維度真以有形的姿態具象化。
有影子就代表另一頭有光。

我後來沒有問「沒有心」是什麼意思,大概是隱約能感受,沒有的東西就是沒有,就是虛無,就是空的那種「沒有」。

是你往裡頭照,萬物皆被吞噬。
我在想這是不是一個抽象的概念,我從來沒有想過「沒有心臟還活著」是什麼意思,心臟跟生命作為一連串無法單獨存在的連續體,沒有想過它能夠單獨存在又或消失不見。
當我們提到心臟、提到情緒、提到「心」,我們講的是一個龐大概念裡面的齒輪、我們理解心臟作為生命的中樞跟核心、我們理解情緒又參與所有器官乃至於我們作為一個「完整人類」的運作,我們相信肉體跟靈魂綁在一起。
失魂落魄、行屍走肉、魂不附體就字面上而言是指魂魄離開肉體,而我們理解成「悲傷」,在這些詞彙的意涵裡頭
「心」的概念已經膨脹到牽動最核心的運作,足以動搖「人本」。

不是少了幾魂幾魄還可以招回來,而是「沒有」、徹底的不存在,幾乎等同於死亡,或者說消散。
「活人沒有心」在沒有任何陳述補助之下,我所能想到的畫面,就是一個人通過紅外線熱像儀,心臟的部分沒有溫度、沒有顏色,無法顯示。

不是褪色,而是缺了一塊拼圖;不是無法連線,而是網頁不存在。
在這樣的情況下,我仍「保有現代醫學稱之為存活的生理功能」。

在生命存續的情況下,每一步都留下腳印,只有心有不在場證明。
日文的「死んでいる」跟「生きている」不同,當能瞬間完成的動作加上現在進行式「いる」,意思不是「正在進行」而是「某一結果(的狀態)存續」。

而回歸到破題的「完整的人」,我們都認為完整、有心才算活著,但有沒有一種可能,是我們可以「死著」?
有沒有一種可能,是死亡能夠作為持續狀態?

並非「死去」或「死んでいく」有方向、有終點,而是死亡本身跳脫瞬間的概念,成為能長時間持續的動作。

是你知道自己稱不上活,知道自己有吃飯、有睡覺,但仍死著。
為什麼會看到廣告
    くら(kura)
    くら(kura)
    夢想是靠筆吃飯。特別關注性別、精神疾病、貧窮議題。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!