YOASOBI「優しい彗星」歌詞渣翻|渣翻也是練習

更新於 2022/06/15閱讀時間約 2 分鐘
比起長篇文章,個人認為篇幅短小的歌詞的翻譯難度更高。
以前總覺得歌詞字數少,翻譯應該花不了多少時間;等到日後自己試翻後,才體會到歌詞要翻得好、翻得精妙,並不是件容易的事。
這次找了YOASOBI的「優しい彗星」來練習翻譯。這首歌是動畫「BEASTARS」第二季的ED,是根據原作漫畫作者板垣巴留老師寫的短篇小說「獅子座流星群のままに」所寫的歌曲。
個人非常喜歡「BEASTARS」這部漫畫,也買了全套日文版電子漫畫。除了雷格西外,我也很喜歡原作裡路易學長跟獅子組的伊布奇之間的互動。
第一次聽這首歌時,真的被感動到起雞皮疙瘩。不僅旋律優美,歌詞也非常感人,搭配PV的影像,真的很神。這也是我想試翻歌詞的原因之一。
渣翻如下:
YOASOBI
優しい彗星∕溫柔的彗星
作詞:Ayase
作曲:Ayase
今、静かな夜の中で
現在,在寧靜的夜晚
無計画に車を走らせた
漫無目的地開車兜風
左隣、あなたの
月光照進左側
横顔を月が照らした
打在你的側臉上
ただ、思い出を探る様に
只不過摸索回溯著記憶
辿る様に言葉を繋ぎ合わせれば
將詞句串連成串
どうしようもなく溢れてくる
日復一日的記憶便無法控制地
日々の記憶
滿溢而出
あなたのそばで生きると決めたその日から
打從決定在你身邊活下去的那一天起
少しずつ変わり始めた世界
這個世界開始逐漸起了變化
強く在るように弱さを隠すように
在故作強勢 隱藏脆弱
演じてきた日々に
佯裝演戲的日子裡
ある日突然現れたその眼差しが
某天突然出現的那道目光
知らなかったこと教えてくれた
教會了我不懂的事
守るべきものがあればそれだけで
只要有想守護的東西
こんなにも強くなれるんだ
就能變得如此強大
深い深い暗闇の中で
在深深的黑暗當中
出会い、共に過ごしてきた
與你邂逅,一起度過
類の無い日々
那些獨一無二的時光
心地よかった
是多麼愜意
いや、幸せだった
不,是那麼幸福
確かにほら
我確確實實
救われたんだよ
得到了拯救
あなたに
因為你
わずかな光を捉えて輝いたのは
黑暗中閃爍的微弱光輝
まるで流れ星のような涙
是宛若流星般的淚水
不器用な命から流れて零れ落ちた
是從笨拙的生命臉上流落的
美しい涙
美麗淚水
強く大きな体に秘めた優しさも
那隱藏在強壯龐大身軀裡的溫柔
どこか苦しげなその顔も
那略帶苦惱的表情
愛しく思うんだ
都令人備覺可愛
姿形じゃないんだ
無關容貌體態
やっと気付いたんだ
我這才察覺到
無情に響く銃声が夜を引き裂く
無情響起的槍聲劃破黑夜
別れの息吹が襲いかかる
分離的預兆猛撲而來
刹那に輝いた無慈悲な流れ星
霎那間閃耀的無情流星
祈りはただ届かずに消えた
在祈禱還沒來得及傳達就消失了
この、手の中で燃え尽きた
在手掌中燃燒殆盡的
金色の優しい彗星を
金色的溫柔彗星
美しいたてがみを
我在黑暗之中
暗闇の中握り締めた
緊握著那美麗的鬃毛
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
5會員
38內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
窩夫格雷的獨語 的其他內容
最近突發奇想,想挑戰製作雙語字幕,於是決定替之前翻過的特別劇「龍馬の遺言」這部加上雙語字幕。 這篇就來介紹製作雙語字幕的過程。
唸研究所時,我的研究主題是以文久.元治期的孝明天皇和松平容保為中心,探討日本幕末時期的政局與朝廷幕府關係。 從這點不難推斷,沒錯,個人非常喜歡孝明天皇和松平容保。 下一個自主練題材……找其他幕末史相關書籍來練習吧。
最近三個月工作呈現停擺狀態,案源幾乎都斷了,只接到兩個小案子。遇到這種情況,想不厭世也難。
「リテイク 時をかける想い」是由日本東海電視台製作,2016年12月3日~2017年1月28日於富士電視台的「オトナの土ドラ(成人的土曜連續劇)」時段播出。共8集。本劇雖涉及時光機、穿越時空等SF要素,實為披著SF外皮的人情劇。
「龍馬の遺言」是2017年12月於NHK BSプレミアム台播出的特別劇,片長約1小時29分。作為字幕練習素材時間稍微長了點,加上劇中有不少方言及專有名詞,又找不到腳本,所以採用土法煉鋼的作業方式:先聽打出全劇台詞,再翻譯,最後上字幕。
這篇簡單介紹個人在字幕自主練所使用的工具和素材。
最近突發奇想,想挑戰製作雙語字幕,於是決定替之前翻過的特別劇「龍馬の遺言」這部加上雙語字幕。 這篇就來介紹製作雙語字幕的過程。
唸研究所時,我的研究主題是以文久.元治期的孝明天皇和松平容保為中心,探討日本幕末時期的政局與朝廷幕府關係。 從這點不難推斷,沒錯,個人非常喜歡孝明天皇和松平容保。 下一個自主練題材……找其他幕末史相關書籍來練習吧。
最近三個月工作呈現停擺狀態,案源幾乎都斷了,只接到兩個小案子。遇到這種情況,想不厭世也難。
「リテイク 時をかける想い」是由日本東海電視台製作,2016年12月3日~2017年1月28日於富士電視台的「オトナの土ドラ(成人的土曜連續劇)」時段播出。共8集。本劇雖涉及時光機、穿越時空等SF要素,實為披著SF外皮的人情劇。
「龍馬の遺言」是2017年12月於NHK BSプレミアム台播出的特別劇,片長約1小時29分。作為字幕練習素材時間稍微長了點,加上劇中有不少方言及專有名詞,又找不到腳本,所以採用土法煉鋼的作業方式:先聽打出全劇台詞,再翻譯,最後上字幕。
這篇簡單介紹個人在字幕自主練所使用的工具和素材。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
汪蘇瀧 - 小星星 承認不勇敢 你能不能別離開 很多愛不能重來 我應該釋懷 在街頭徘徊 下雨時為你撐傘 對你的愛成阻礙 祝福你愉快 窗外的天氣 像你心忐忑不定 如果這是結局 我希望你 是真的滿意 (希望妳能聽我) 你 就是我的小星星 掛 在那天上放光明 我已經決定要愛你 就
Thumbnail
天外寂靜宇宙中 請伴我行 在諸多外力的牽引 讓流浪成為我們不歸的宿命 劃過一座座不知名的星座 我們選擇了一顆藍白色美麗的行星 以勇猛的獅子為背景 就無悔地從天墜落 我看著妳 妳看著我 讓劃過大氣的磨蹭 逐漸發熱發光 流過天際 無悔地燃燒自己 然後 化成美麗的獅子座流星雨
Thumbnail
2019年10月5日女孩獻唱《克卜勒》,2019年11月16日女孩演唱《水星記》, 2020年1月27日男孩演唱《陽光下的星星》, 2020年10月25日男孩演唱《夜空中最亮的星》,2021年5月21日男孩燃放愛心仙女棒的背景音樂是《你的眼睛像星星》,請發揮想像力看看是否能用歌詞串起一個音樂愛情故事
YOASOBI-あの夢をなぞって 夜の空を飾る綺麗な花 裝飾夜晚天空的漂亮花朵 街の声をぎゅっと光が包み込む 光芒緊緊地包住街道的聲音 音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は 在沒有聲音的只有兩個人的世界中聽到的話語是 「好きだよ」 「喜歡你哦」 夢の中で見えた未来のこと 在夢裡
Thumbnail
本文分享了《夢の雫と星の花》小說劇情的心得,以及歌曲與小說情節之間的呼應。透過快節奏的音樂、直接的歌詞,甜美的音色,讓人感受到了青春的喜悅和純真的愛情。
Thumbnail
夜に駆ける是YOASOBI的創作始點與成名曲,這首歌曲快速而華麗,具有強烈的下墜感。文章除了介紹這首歌曲外,還提到了原著小說《タナトスの誘惑》的感想。
Thumbnail
作者在這個音檔中試唱了YOASOBI的歌曲「群青」。在後記中,作者提到「群青」這首歌的故事,它的靈感來自漫畫《藍色時期》。他還附上了一位網友對歌詞的解析,並指出「群青」有些莫名其妙地成為了一個迷因。最後THE FIRST TAKE版本超好聽~請務必點開欣賞。
Thumbnail
彗星閃耀劃夜空,愛與淚水繾綣中。 相遇瞬間心傾陷,愛火熊熊燃不窮。 命運如彗難預測,淚灑夜空傷心懷。 緊緊相拥不離棄,彗光見證誓不改。 彗跡漸遠留痕跡,故事永銘記心裡。 愛淚交織感動深,長恨歌聲傳千載。 群星熠熠作鑲嵌 夜色浪漫籠徑綻  溪流汨汨為伴奏 把遐想曲唱入心  
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
汪蘇瀧 - 小星星 承認不勇敢 你能不能別離開 很多愛不能重來 我應該釋懷 在街頭徘徊 下雨時為你撐傘 對你的愛成阻礙 祝福你愉快 窗外的天氣 像你心忐忑不定 如果這是結局 我希望你 是真的滿意 (希望妳能聽我) 你 就是我的小星星 掛 在那天上放光明 我已經決定要愛你 就
Thumbnail
天外寂靜宇宙中 請伴我行 在諸多外力的牽引 讓流浪成為我們不歸的宿命 劃過一座座不知名的星座 我們選擇了一顆藍白色美麗的行星 以勇猛的獅子為背景 就無悔地從天墜落 我看著妳 妳看著我 讓劃過大氣的磨蹭 逐漸發熱發光 流過天際 無悔地燃燒自己 然後 化成美麗的獅子座流星雨
Thumbnail
2019年10月5日女孩獻唱《克卜勒》,2019年11月16日女孩演唱《水星記》, 2020年1月27日男孩演唱《陽光下的星星》, 2020年10月25日男孩演唱《夜空中最亮的星》,2021年5月21日男孩燃放愛心仙女棒的背景音樂是《你的眼睛像星星》,請發揮想像力看看是否能用歌詞串起一個音樂愛情故事
YOASOBI-あの夢をなぞって 夜の空を飾る綺麗な花 裝飾夜晚天空的漂亮花朵 街の声をぎゅっと光が包み込む 光芒緊緊地包住街道的聲音 音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は 在沒有聲音的只有兩個人的世界中聽到的話語是 「好きだよ」 「喜歡你哦」 夢の中で見えた未来のこと 在夢裡
Thumbnail
本文分享了《夢の雫と星の花》小說劇情的心得,以及歌曲與小說情節之間的呼應。透過快節奏的音樂、直接的歌詞,甜美的音色,讓人感受到了青春的喜悅和純真的愛情。
Thumbnail
夜に駆ける是YOASOBI的創作始點與成名曲,這首歌曲快速而華麗,具有強烈的下墜感。文章除了介紹這首歌曲外,還提到了原著小說《タナトスの誘惑》的感想。
Thumbnail
作者在這個音檔中試唱了YOASOBI的歌曲「群青」。在後記中,作者提到「群青」這首歌的故事,它的靈感來自漫畫《藍色時期》。他還附上了一位網友對歌詞的解析,並指出「群青」有些莫名其妙地成為了一個迷因。最後THE FIRST TAKE版本超好聽~請務必點開欣賞。
Thumbnail
彗星閃耀劃夜空,愛與淚水繾綣中。 相遇瞬間心傾陷,愛火熊熊燃不窮。 命運如彗難預測,淚灑夜空傷心懷。 緊緊相拥不離棄,彗光見證誓不改。 彗跡漸遠留痕跡,故事永銘記心裡。 愛淚交織感動深,長恨歌聲傳千載。 群星熠熠作鑲嵌 夜色浪漫籠徑綻  溪流汨汨為伴奏 把遐想曲唱入心