【中日翻譯】優里ーベテルギウス

閱讀時間約 1 分鐘
ベテルギウス
作詞 作曲:優里
編曲:CHIMERAZ
翻訳:しおり
空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる 
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
在天上找到了某個東西後
你告訴了我那是星星
他們就像是我們一樣 互相依偎著
哭著笑著 將他們連繫在一起
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
星自身も忘れたころに 
僕らに届いてる
數十次 數百次 互相碰撞
數十年 數百年 從前的那道光
星星自己都忘了的時候
抵達了我們的身邊
僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って
進んでく
辛い時だって 泣かないって
誓っただろう
遥か遠く終わらないベテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
我們互相對望 互相拉手
同一片天空
要閃閃發亮 要兩個人
這麼約定了
遙不可及的參宿四
與某人連繫的魔法
我們 肩並肩 互相牽著手
向前邁進
即使辛苦 也不要哭
這麼宣誓了吧
遙不可及的參宿四
你也能看到吧 那祈禱
記憶を辿るたび 蘇るよ
君がいつだってそこに居てくれること
まるでそれは星の光と 同じように
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
尋找記憶時 就會復活哦
你一直陪在我身旁的事
他們就和星光 一模一樣
在今天哭著笑著連繫在一起
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
僕自身も忘れたころに 
僕らを照らしてる
數十次 數百次 互相碰撞
數十年 數百年 從前的那道光
我自己都忘了的時候
照耀著我們
僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
我們互相對望 互相拉手
同一片天空
要閃閃發亮 要兩個人
這麼約定了
遙不可及的參宿四
與某人連繫的魔法
どこまで いつまで 生きられるか
君が不安になるたびに強がるんだ
大丈夫 僕が横にいるよ
見えない線を繋ごう
能活到哪裡 活到什麼時候呢
你在不安時總是會逞強
別擔心 我在你身旁哦
繫上那看不見的線吧
僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
我們互相對望 互相拉手
同一片天空
要閃閃發亮 要兩個人
這麼約定了
遙不可及的參宿四
與某人連繫的魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って
進んでく
辛い時だって 二人だって
誓っただろう
遥か遠く終わらないベテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
我們 肩並肩 互相牽著手
向前邁進
即使辛苦的時候 也是兩個人
這麼宣誓了吧
遙不可及的參宿四
你也能看到吧 那祈禱
空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた
在天上找到了某個東西後
你告訴了我那是星星
avatar-img
2會員
15內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
しおり的沙龍 的其他內容
あのね。 作曲:あれくん &『ユイカ』 作詞:あれくん &『ユイカ』 翻訳:しおり
恋泥棒。 作詞:『ユイカ』 作曲:『ユイカ』 翻訳:しおり
好きだから。 作曲:『ユイカ』 作詞:『ユイカ』 翻訳:しおり
10月無口な君を忘れる 作詞:ひとみ 作曲:ひとみ 翻訳:しおり
噓つき 作詞:ひとみ 作曲:ひとみ 翻訳:しおり
またねがあれば 作詞:Sori Sawada 作曲:Sori Sawada 翻訳:しおり
あのね。 作曲:あれくん &『ユイカ』 作詞:あれくん &『ユイカ』 翻訳:しおり
恋泥棒。 作詞:『ユイカ』 作曲:『ユイカ』 翻訳:しおり
好きだから。 作曲:『ユイカ』 作詞:『ユイカ』 翻訳:しおり
10月無口な君を忘れる 作詞:ひとみ 作曲:ひとみ 翻訳:しおり
噓つき 作詞:ひとみ 作曲:ひとみ 翻訳:しおり
またねがあれば 作詞:Sori Sawada 作曲:Sori Sawada 翻訳:しおり
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
你—— 我的生命之光, 化為我夜空中不可磨滅的星, 因你而黯淡, 無盡的夢魘, 如月沉淵。 刻骨銘心的相遇, 注定的邂逅, 化為縈繞心田的枷鎖, 無法逃離宿怨的牢。 2 我, 我們的相遇, 你影中的影, 如縹緲雲霧, 承載著你的痛苦與哀傷,
Thumbnail
天外寂靜宇宙中 請伴我行 在諸多外力的牽引 讓流浪成為我們不歸的宿命 劃過一座座不知名的星座 我們選擇了一顆藍白色美麗的行星 以勇猛的獅子為背景 就無悔地從天墜落 我看著妳 妳看著我 讓劃過大氣的磨蹭 逐漸發熱發光 流過天際 無悔地燃燒自己 然後 化成美麗的獅子座流星雨
出自タイムマシンに乗れない僕たち(無法搭上時光機的我們) 第一篇小短篇 コードネームは保留(保留匿名代碼) 星と星みたいに遠い。 けれどもお互いがそこにいると知っていれば、それで十分だ。 こんなふうに時々交信できたら、なおいい。 像星星一樣遙遠。 即便如此,只要知道彼此身在何處,
Thumbnail
2019年10月5日女孩獻唱《克卜勒》,2019年11月16日女孩演唱《水星記》, 2020年1月27日男孩演唱《陽光下的星星》, 2020年10月25日男孩演唱《夜空中最亮的星》,2021年5月21日男孩燃放愛心仙女棒的背景音樂是《你的眼睛像星星》,請發揮想像力看看是否能用歌詞串起一個音樂愛情故事
Thumbnail
远看天边星际柔弱光线 月儿曾陪伴我 同一起想昨天 曾快乐 曾失落 和你手牵手走过 今天的星空失去旧有温暖 冰冷中寻觅那遗失的画面 心里面始终不变 仍纪念天真的脸 和你牵手风里打转 当天不懂我的心情 分手真不可理解实太任性 可知我於这刻许愿 来月来日里 能为你改变
Thumbnail
在茫茫夜空裡找尋,找尋那顆屬於我的星。 它在遙遠的天際閃爍,那微弱卻堅定的光明。 每個人的頭上,都懸著這樣一顆星。 它承載著我們的夢,還有那些未說出的情。 我望著屬於我的那顆星,想起心底的願望和憧憬。 那是對未來的渴望,那是對美好的追尋。 在黑暗的時刻,它是希望的火苗在跳動。 在迷
Thumbnail
あのね君と出会ったこと 那個啊 跟你相遇時的事 今でもずっと覚えているけど 我至今仍記得 でもね、それはずっと先の未来の話を 横で見てるみたいなの 但那就像旁觀著遙遠未來那樣 もしも君の願い一つ叶うとする 如果你的願望實現了一個 未来変えるとする 就等於把未來做了些改變 いや、あのね
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
你—— 我的生命之光, 化為我夜空中不可磨滅的星, 因你而黯淡, 無盡的夢魘, 如月沉淵。 刻骨銘心的相遇, 注定的邂逅, 化為縈繞心田的枷鎖, 無法逃離宿怨的牢。 2 我, 我們的相遇, 你影中的影, 如縹緲雲霧, 承載著你的痛苦與哀傷,
Thumbnail
天外寂靜宇宙中 請伴我行 在諸多外力的牽引 讓流浪成為我們不歸的宿命 劃過一座座不知名的星座 我們選擇了一顆藍白色美麗的行星 以勇猛的獅子為背景 就無悔地從天墜落 我看著妳 妳看著我 讓劃過大氣的磨蹭 逐漸發熱發光 流過天際 無悔地燃燒自己 然後 化成美麗的獅子座流星雨
出自タイムマシンに乗れない僕たち(無法搭上時光機的我們) 第一篇小短篇 コードネームは保留(保留匿名代碼) 星と星みたいに遠い。 けれどもお互いがそこにいると知っていれば、それで十分だ。 こんなふうに時々交信できたら、なおいい。 像星星一樣遙遠。 即便如此,只要知道彼此身在何處,
Thumbnail
2019年10月5日女孩獻唱《克卜勒》,2019年11月16日女孩演唱《水星記》, 2020年1月27日男孩演唱《陽光下的星星》, 2020年10月25日男孩演唱《夜空中最亮的星》,2021年5月21日男孩燃放愛心仙女棒的背景音樂是《你的眼睛像星星》,請發揮想像力看看是否能用歌詞串起一個音樂愛情故事
Thumbnail
远看天边星际柔弱光线 月儿曾陪伴我 同一起想昨天 曾快乐 曾失落 和你手牵手走过 今天的星空失去旧有温暖 冰冷中寻觅那遗失的画面 心里面始终不变 仍纪念天真的脸 和你牵手风里打转 当天不懂我的心情 分手真不可理解实太任性 可知我於这刻许愿 来月来日里 能为你改变
Thumbnail
在茫茫夜空裡找尋,找尋那顆屬於我的星。 它在遙遠的天際閃爍,那微弱卻堅定的光明。 每個人的頭上,都懸著這樣一顆星。 它承載著我們的夢,還有那些未說出的情。 我望著屬於我的那顆星,想起心底的願望和憧憬。 那是對未來的渴望,那是對美好的追尋。 在黑暗的時刻,它是希望的火苗在跳動。 在迷
Thumbnail
あのね君と出会ったこと 那個啊 跟你相遇時的事 今でもずっと覚えているけど 我至今仍記得 でもね、それはずっと先の未来の話を 横で見てるみたいなの 但那就像旁觀著遙遠未來那樣 もしも君の願い一つ叶うとする 如果你的願望實現了一個 未来変えるとする 就等於把未來做了些改變 いや、あのね