例行注意事項
- 本故事純屬虛構,如有雷同,實屬巧合。
- 本故事與實際國家、地區、人物或事件沒有任何關係。
- 本故事是根據日丸屋秀和先生的作品『ヘタリアAxis Powers』所創作的二次創作。
- 書中所有立場均屬作者個人觀點,與任何組織、群眾、人物、國家無關。
閱前注意事項
Ring background photo created by atlascompany - www.freepik.com
「鈴噹!」
門鈴響起時,嚇倒了正在廚房中泡茶的我,和在我身邊泡咖啡的阿爾。今天是我們難得的假日,也是我們可以安靜地為下周的婚禮全力做好準備的日子,所以我們沒想到會突然有人按門鈴,嚇停了我們想要接吻的心情。
「誰?」阿爾有點生氣地問。
門外傳來了呼喊聲:「英國閣下!你在嗎?」
啊?是我的人?「我去看看。」我跟鼓起雙腮的阿爾說,他一臉不捨。
我走出廚房,經過了一條小廊,來到客廳時呼喊著「來了!」,繼而急步走去門口。我解開昨晚鎖上的門鎖,開門,見到一個穿著西裝的英國人站在門外,他手上拿著了一個被酒紅色花紙和藍色絲帶包裹著的盒子,盒上貼有一個白色的郵寄標籤:
收件人:亞瑟.柯克蘭、阿爾弗雷德.F.瓊斯
寄件人:王耀
我很意外。
「這似乎是你們的結婚禮物,英國閣下。」他木無表情地說,把盒子交給我:「我們已經進行了掃描,確認裡面沒有危險品。」
我向他道謝,接過,接著他恭敬地鞠躬,轉身,離開。
我關上門,走回客廳,同時感受著盒子的重量,覺得那明明很輕,卻又重得不可思議。
「亞瑟?」
阿爾在這時呼喊,我朝在小廊前喝咖啡的他看,他卻隨即露出「有事發生了」的表情。
「怎麼了?」他問。
「是王耀送來的。」
「結婚禮物?」
「也許吧。」我把它小心翼翼地放在了客廳的茶几上,之後才坐在旁邊的沙發裡。我不禁補充道:「我很意外。」
他來到沙發後,把上半身挨在了我旁邊的沙發椅背上,輕鬆地說道:「嘛,始終相識了這麼多年,而他們又自稱禮義之邦?」
「你說得沒錯啦。雖然是這樣……」但總覺得裡面,懷著的不只有「朋友禮物」的感情。說著,想著,我摸著盒子上的標籤,用指尖掃過上面的油墨,繼而碰到了絲帶,回憶便湧上了心頭,一個名字呼之欲出。
「給混蛋英國。」
「不打開嗎?」阿爾問。
我深吸了口氣,接著便拉開了絲帶,揭開了花紙,隨即看到了一個透明的盒子裡,放著一幅美麗的「畫作」,裡面畫有紅色的薔薇和藍色的玫瑰,同時有翠綠的莖葉作為襯托,以突顯花朵的華麗。
「是永生花……嗎?」阿爾疑惑地說。
「嗯。」
然而,花朵們卻被一個用小鎖頭鎖住了的籠子罩住,彷彿比喻了花朵無法盡情地成長,又或人們無法好好地欣賞……還是,送禮的人是想表達,我們是幸福的籠中鳥?
我不知道。
眼角在這時發現到盒子旁邊有一封信,於是我撿起它,看往信封後面,隨即因為上面的手寫字而忘記了呼吸。
To Arthur Kirkland & Alfred F. Jones
世界很安靜,安靜得不正常。
「亞瑟?」阿爾說。
我……我打開信封,把裡面的東西拿了出來,發現那是一張對摺了的白金色的賀卡,上面刻有白色的薔薇圖案和一些中式花紋。我沒有想過這兩種東西可以被這樣子配在一起,但如果……
如果。
我打開賀卡,上面有熟悉的筆跡寫道:
Happy Wedding
Arthur Kirkland & Alfred F. Jones
W on behalf of Wang Yao
我覺得腦裡一片空白,什麼都想不到。
如果必須把世界一分為二,那其中一邊的世界鐵定是屬於他的,而另一邊則是屬於我們的:幸福、自由、美麗、卻滿是謊言和無力。
阿爾在這時輕輕地從後抱著我,沒有多說什麼。
這是只能夠屬於我們的世界。
我摸著那個代筆人的字,輕靠在阿爾的體溫裡,閉上了眼睛。
啊,這是你早就知道的世界。
Horace。
有訂閱的你,可經
Discord群內驗證區進行認證,以獲取我們的同人向作品第一資訊,也能直接與我們交流
或催稿。另外,我們還會送出接下來的新刊給我們的訂閱者。