身為吉卜力資深影迷,看見這本由英國人撰寫的解析書,真的是非常好奇,因為評論這玩意,是與作者、評論者跟讀者三分背景的相關性非常高,基本上你找不到一個可以全球通用的評論,除非你寫非常的一般論,不然一定會因為某一方背景或文化上的差異,造成不同的解讀切入。
當然,文化也有強勢弱勢之別、流行與非主流的差異,所以一個日本動畫公司作品被英國影評人拿去出成專書,這裡面絕對有些有趣的火花存在。
果然,真的如此。
但我想這兩位作者也不是省油的燈,既然專業影評人,對這種問題當然是瞭然於胸的,因此他們的寫作方式也有很值得參考的地方。
這也跟他們希望能像歐美人士介紹吉卜力有關,畢竟歐美就算是日本動畫宅,資訊的取得在怎樣都會比我們還要不利,這不是有網路就能解決的,更核心的是文化上的親疏遠近。總之這本書在介紹作品時,都會先針對作品的製作背景做描述,這些資料很可貴,雖然台灣的阿宅說不定多少有點理解(當然這種資訊本來就只有阿宅有興趣,誰會想知道那作品背後有誰投資啊),總之這本書在這種宅資訊上面有很深入的記載。
這是與評論無關的內容(雖然在口氣導向上還是有點差異),而且其實佔了本書過半篇幅,都是各種資料蒐集彙整,這是很辛苦的工作,也只有阿宅會喜歡,但卻值得,因為這是最不會有爭議的內容,而是單純客觀資料呈現。
再來才是評論的部份,涉及各種感想或者文化上的解讀。
這裡就能明顯感覺得不同文化之間的差異了--這也反應在作者主觀覺得好不好跟票房上面的差異,有時票房拆異也呈現在日本與歐美票房的不同。
看評論這可是醍醐味,我自己也是長年寫評論的人,很清楚評論的重點不是說服人家某部作品好不好看,而是要人家知道你的評論是有意義的,這時候重點不是評論的作品,而是評論本身也會被讀者評論,因此不管你喜不喜歡某部作品,你的評論都該是有意義的,因為評論者的作品就是評論本身。
也因此看這本書時,作者的感想與他描述歐美觀眾的感受,就變成一個很有趣的文化觀察樣本。
這部份很值得花點時間好好讀喔!
當然那些爛到不會講的吉卜力作品(例如地海或
安雅)……就真的很爛阿~
吉卜力電影完全指南
Ghibliotheque: Unofficial Guide to the Movies of Studio Ghibli
作者: 麥可.里德, 傑克.康寧漢
原文作者: Michael Leader, Jake Cunningham
譯者: 李達義
出版社:黑體文化
出版日期:2022/07/27
語言:繁體中文
ISBN:9786269613649
叢書系列:灰盒子
規格:平裝 / 192頁 / 20.9 x 26.5 x 1.6 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
出版地:台灣