法文對中文使用者的困難處

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
raw-image

背景

就我本人而言,在過去的三年裡,從頭開始學習法文。目前的法文等級大約在B1-B2;如果您不熟悉歐洲語言的分類,可以查看我的另一篇文章:

法語等級分類



學習過程

第一年,我加入了法國文化協會的一個語言課程;每周在課堂上花費12小時(同時上兩門課)。當我覺得團體課進度比我慢時,就請了一名台灣的法文家教。

因為可以直接用中文教導的關係,文法和語感都大大提高了。接著我休息了6個月,讓大腦休息一下。

現在我已經學習法文第三年了,並聘請一名法文母語家教,因為我不久將搬到法國。我也還花了很多時間看法文YouTube影片。

但是對於中文使用者來說,當學習法文時有幾個困難的地方,因為這兩種語言的結構真的非常不同。

困難點

聲音系統的差異

法文的一個困難是與中文聲音系統的差異。中文是一種有聲調的語言,這意味著一個詞的聲調或音高可以改變它的含義。另一方面,法文是一種無聲調的語言,這意味著一個詞的含義不受其聲調的影響。這可能使中文使用者難以準確地發音法文詞,並在與法語母語者交談時導致誤解。

除了大家都知道的R的發音外,en、an跟on以及幾個濁音和清音,都讓我練得很辛苦;但是目前學的心得是,早期不需要花太多時間在發音上,聽久了自然就抓得準。

文法和句子結構差異

中文使用者學習法文的另一個困難是兩種語言之間文法和句子結構的差異。中文的主謂賓語序是主謂賓,而法文的主謂賓序是主謂副。這意味著兩種語言中句子中詞的順序是不同的,這使得中文使用者在法文中構建文法正確的句子變得困難。

最知名的例子就是我愛你,法文是:我你愛(je t'aime)。

書寫系統差異

此外,中文和法文使用不同的書寫系統,使中文使用者學習法文讀寫變得困難。中文使用象形文字,而法文使用拉丁字母。這意味著中文使用者需要知道一套新的符號和法文書寫規則,這可能很困難且耗費時間。

但其實讓我困擾的是法國人習慣的草寫,雖然可能跟英文接近,但是他們的書寫習慣真的也跟英文不同,難以看懂。

該做的練習

發音練習

經常練習發音可以提高準確度,減少誤解。

研究文法和句子結構

了解文法和句子結構對構建正確句子至關重要。

讀寫練習

定期讀寫練習可以提高技能和拼寫和文法規則的理解。

身處語言環境

身處法語環境中可以提高聽力、口語、讀寫能力。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Aloma的沙龍
4會員
6內容數
在這個出版專題,您可以預期一周看到至少兩篇關於法國時事或文化的短文,我會分享大家對法國文化的誤解,也會分享一些法國你所不知道的趣事。歡迎喜歡法國或是國際時事的人一起來討論追蹤!
Aloma的沙龍的其他內容
2022/12/13
fiverr是一個外包平台,提供了各種不同項目,可以讓用戶輕鬆地提供自己的服務,或是選擇雇用其他人來完成工作。 基本介紹 網站上有各種專業能力的人,價格也各不相同。項目包括設計、行銷、寫作,甚至音樂製作和程式設計等。網站的介面使用英文,但你可以使用Google翻譯工具將其翻譯成中文,以便更快地找到自
Thumbnail
2022/12/13
fiverr是一個外包平台,提供了各種不同項目,可以讓用戶輕鬆地提供自己的服務,或是選擇雇用其他人來完成工作。 基本介紹 網站上有各種專業能力的人,價格也各不相同。項目包括設計、行銷、寫作,甚至音樂製作和程式設計等。網站的介面使用英文,但你可以使用Google翻譯工具將其翻譯成中文,以便更快地找到自
Thumbnail
2022/12/11
Almost anything is edible with a dab of French mustard on it. 只要沾上一點法式芥末醬,沒有什麼東西是不能吃的。
Thumbnail
2022/12/11
Almost anything is edible with a dab of French mustard on it. 只要沾上一點法式芥末醬,沒有什麼東西是不能吃的。
Thumbnail
2022/12/11
世界盃分為兩個階段:小組賽和淘汰賽,我將簡短說明;另外也包含了本屆世足的趣事分享。
Thumbnail
2022/12/11
世界盃分為兩個階段:小組賽和淘汰賽,我將簡短說明;另外也包含了本屆世足的趣事分享。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
0基礎自學法文怎麼開始?分享我的學習計畫、學習方法!
Thumbnail
0基礎自學法文怎麼開始?分享我的學習計畫、學習方法!
Thumbnail
這也許就是勇敢實驗的力量。 我開始重新把以前的「用法文和英文唸維基百科」的咖啡店習慣給重拾。 有那麼些生疏,但仍然功力不減。 英文就是練習固定腔調,畢竟是母語。 法文就是練。 法文的口音練法請看我另一篇文章(好像是黑馬那篇)。 我的法文老早就有完美口音,身邊一堆法國朋友都說我法文沒口音。
Thumbnail
這也許就是勇敢實驗的力量。 我開始重新把以前的「用法文和英文唸維基百科」的咖啡店習慣給重拾。 有那麼些生疏,但仍然功力不減。 英文就是練習固定腔調,畢竟是母語。 法文就是練。 法文的口音練法請看我另一篇文章(好像是黑馬那篇)。 我的法文老早就有完美口音,身邊一堆法國朋友都說我法文沒口音。
Thumbnail
隨著自己在澳洲生活了一年多,逐漸能夠使用英文作為我日常的溝通工具後,今年,我再度給了自己一個挑戰,那就是學習一個新的語言! 這篇文章分享了我學習法文的動機、平臺師資狀況、課程進行狀況、學伴計畫以及個人心得。
Thumbnail
隨著自己在澳洲生活了一年多,逐漸能夠使用英文作為我日常的溝通工具後,今年,我再度給了自己一個挑戰,那就是學習一個新的語言! 這篇文章分享了我學習法文的動機、平臺師資狀況、課程進行狀況、學伴計畫以及個人心得。
Thumbnail
第一年,我加入了法國文化協會的一個語言課程;每周在課堂上花費12小時(同時上兩門課)。當我覺得團體課進度比我慢時,就請了一名台灣的法文家
Thumbnail
第一年,我加入了法國文化協會的一個語言課程;每周在課堂上花費12小時(同時上兩門課)。當我覺得團體課進度比我慢時,就請了一名台灣的法文家
Thumbnail
一般來說,人學會一門語言,都是先會聽和說之後,才會辨識文字。學會講自己國家母語的時候,沒有人會在意自己在學習過程中犯多少錯誤,但是長大之後,因為害怕犯錯,所以就會下意識逃避某些部分。
Thumbnail
一般來說,人學會一門語言,都是先會聽和說之後,才會辨識文字。學會講自己國家母語的時候,沒有人會在意自己在學習過程中犯多少錯誤,但是長大之後,因為害怕犯錯,所以就會下意識逃避某些部分。
Thumbnail
講到要學語言,除了基本的單字文法、聽說讀寫要怎麼學之外,另一個很常被問的問題就是:「可以同時學兩種或以上的語言嗎?」 這個問題每個人的答案都不一樣,你去網路上找就會看到有人說可以有人說不行,那到底是可以還是不可以? 這篇文章Wing會以自學的角度來跟你分享我自己的看法 同時學好幾種語言的優缺點
Thumbnail
講到要學語言,除了基本的單字文法、聽說讀寫要怎麼學之外,另一個很常被問的問題就是:「可以同時學兩種或以上的語言嗎?」 這個問題每個人的答案都不一樣,你去網路上找就會看到有人說可以有人說不行,那到底是可以還是不可以? 這篇文章Wing會以自學的角度來跟你分享我自己的看法 同時學好幾種語言的優缺點
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News