手嶌葵 | 烏俄戰時的療癒歌聲

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘
在這戰火連天的時局中,我選譯了一首語氣溫柔悲涼的日語歌,那就是『地海戰記』的主題曲︰【テルーの唄】,谷山浩子作曲,宮崎吾朗作詞,手嶌葵主唱。具有療癒性的溫柔歌聲,道出了戰爭的無奈與人們對和平的渴望,配合著悲傷的旋律,聞之令人鼻酸。在這戰爭困惑著所有的人的時刻,特意將此歌翻譯成中文,以中日對照的方式,另附發音(粗體字),讓大家或吟唱或聆聽,來欣賞這首『瑟魯之歌』。這支影片特別的地方是,還另附電影原唱,熟悉這部動漫的人,對谷山浩子的歌聲,一定不陌生。
人們雖然並肩行走著,卻全然無話可説,該把心比喻爲何?這顆獨自前往的決心,該把心比喻爲何?有著孤獨一人的寂寞
這首歌吟詠的是戰士的孤獨,前往赴死的決心,是一種孤獨,死亡也只能獨自一人來完成。縱使人們並肩走在蟲聲低鳴的草原上,在將士齊聚的殺戮戰塲上,並肩作戰,然而,黃泉路上無人相伴,而是絕對的孤寂。
夕闇迫る雲の上                          yuyami semaru kumo no ue                     在近黃昏的雲層上
いつも一羽で飛んでいる                      itsumo ichiwa de tonde iru                      總是孤單地飛翔著一隻老鷹
鷹はきっと悲しかろう                        taka wa kitto kanashikarou                      鷹一定很悲傷吧
音も途絶えた                          hotomo totaeta                           在音塵消絕的風中
風の中空を掴んだその翼                        kase no naka sora o tsukanda sono tsubasa              天空攫住牠的雙翼
休めることはできなくて                      yasumeru koto wa dekinakute                    讓牠無法休息
心を何にたとえよう                        kokoro o nani ni tatoeyou                      該把心比喻爲何
鷹のようなこの心                          taka no youna kono kokoro                     這顆心像老鷹一般
心を何にたとえよう                        kokoro o nani ni tatoeyou                      該把心比喻爲何
空をうまうよな悲しさを                        sora o umau yona kanashisa o                    有著在空中飛舞的悲傷
雨のそぼ降る岩陰に                        hame no sobo furu iwakake ni                    在細雨飄落的岩影邊
いつも小さく咲いている                      itsumo chiisaku saite iru                       總是微渺地盛開著一枝花朵
花はきっと切なかろう                        hana wa kitto setsunakarou                     花一定很痛苦吧
色も霞んだ雨の中                           iro mo kasunda ame no naka                     在顔色凋零的雨中
薄桃色の花びらを                      usumomoiro no hanabira o                      淺桃色的花瓣
愛でてくれる手もなくて                      medete kureru te mo nakute                     無有珍愛的手
心を何にたとえよう                        kokoro o nani ni tatoeyou                      該把心比喻爲何
花のようなこの心                          hana no youna kono kokoro                     像花朵一般的一顆心
心を何にたとえよう                        kokoro o nani ni tatoeyou                      該把心比喻爲何
雨に打たれる切なさを                        ame ni utareru setsunasa o                      有著受風吹雨打的痛苦
人影耐えた野の道を                         hitokake taeta no no michi o                     在人蹤絕滅的野徑上
私とともに歩んでる                          watashi to tomoni aiyunderu                     與我並肩走著的你
あなたもきっと寂しかろう                      anata mo kitto sabishikarou                     一定也很寂寞吧
虫の囁く草原を                          mushi no sasayaku kusahara o                    在蟲聲低鳴的草原上
ともに道行く人だけど                        tomo ni michi iku hito dakedo                    人們雖然並肩行走著
絶えて物言うこともなく                        taete mono iru koto mo naku                     卻全然無話可説
心を何にたとえよう                        kokoro o nani ni tatoeyou                      該把心比喻爲何
一人道行くこの心                           hitori michi yuku kono kokoro                    一顆獨自前往的決心
心を何にたとえよう                        kokoro o nani ni tatoeyou                      該把心比喻爲何
一人ぼっちの寂しさを                        hitori bocchi no sabisa o                       有著孤獨一人的寂寞
avatar-img
101會員
115內容數
徜徉於空山不見人的簡約生活中,匍匐於多語多文化的坎坷道路上。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
本篇參與的主題活動
好樂團就如同灌溉悲傷長成的曇花 在寂靜的深夜 陪伴與撫慰著人們最深處的心靈......
一段未曾開始的感情,該怎麼結束呢?不曾在一起的人們,要如何分手呢?  2009年的耶誕夜,一段苦苦追求三年,但從沒開始的感情結束了! 因為他愛, 她不愛,就這麼簡單。
聽伍佰的時候請小心輕放,那幾首b面主打歌,會輕易地喚起你想成為一座孤島的想望。
城市裡的荒島,是怎樣的一個存在呢? 生活在城市裡的我們,可以在每天通勤的捷運上背靠著肩、肩抵著臀,將自己的電話號碼報給陌生的店員,毫不遲疑的食用他人所製作的餐點。饒是如此,我們彼此的心卻相隔甚遠,毫無交流的我們習慣冷漠的標籤,一座座荒島相互碰撞,卻永遠沒有搭起橋樑的一天。
在加班的日子 沒有預兆,像是突然收到神諭一般 「來棉花糖的歌曲吧」......
好樂團就如同灌溉悲傷長成的曇花 在寂靜的深夜 陪伴與撫慰著人們最深處的心靈......
一段未曾開始的感情,該怎麼結束呢?不曾在一起的人們,要如何分手呢?  2009年的耶誕夜,一段苦苦追求三年,但從沒開始的感情結束了! 因為他愛, 她不愛,就這麼簡單。
聽伍佰的時候請小心輕放,那幾首b面主打歌,會輕易地喚起你想成為一座孤島的想望。
城市裡的荒島,是怎樣的一個存在呢? 生活在城市裡的我們,可以在每天通勤的捷運上背靠著肩、肩抵著臀,將自己的電話號碼報給陌生的店員,毫不遲疑的食用他人所製作的餐點。饒是如此,我們彼此的心卻相隔甚遠,毫無交流的我們習慣冷漠的標籤,一座座荒島相互碰撞,卻永遠沒有搭起橋樑的一天。
在加班的日子 沒有預兆,像是突然收到神諭一般 「來棉花糖的歌曲吧」......
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
【喬瑟與虎與魚群 插入曲】心海 - Eve MV日文版/中文版 https://www.youtube.com/watch?v=vRPCAAUBMms幾星霜 期待もないようなふりをした
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
日本歌雨の空港,原唱森山愛子(もりやま あいこ)1985年1月27日出生於栃木縣宇都宮市,日本歌手。高一的時候,參加日本電視的“女生的傲人歌喉高中生大會",因緣際會成為名作曲家水森英夫的弟子。 雨の空港是2023年2月發行的歌曲,由水森英夫作曲是一首節奏緩慢,小三連音的抒情歌曲,歌詞以機場為舞台
北谷 琉喜-青空 真っ青な あの空から 落ちた古いガラクタは 從那湛藍的天空落下的舊破爛 君が拾った あの喜びを 守ってくれますか? 你會保護你撿到的那份快樂嗎? 孤独になって ただ立ち止まり 落ちた透明なあの涙を 當你孤獨時 就只是停下腳步 流下透明的淚水 大事な人に 隠さないで 一
Thumbnail
同人動畫:重岳傳奇原創ED 自渣翻,有搬一些別人的翻譯
哆啦A夢:大雄的天方夜譚主題曲-夢のゆくえ あなた 魔法をかけたでしょう 你啊 施了魔法吧 だから 不思議なことがおきる 所以發生了 不可思議的事情 人であふれた町は 滿是居民的小鎮 時が止まり 誰もが動かない 時間停止了 大家都靜止不動 砂漠のように 静まりかえった 夕暮れの町
Thumbnail
“每個人心中應有一只仙鶴,鶴舞在塵世中依舊要振翅翱翔,帶著嚮往的心境在現實的世界中不畏艱難,引吭高歌於青雲九霄。” 這是創作這首箏樂曲的心聲。曾幾何時其實都覺得每個人如同塵世的粒子光源、渺若微塵在時光之中,創作者如同踽踽前行的行者,尋遇知音者但聞幾許,他她們的背景介於著孤獨與美好所以產生了藝術的創
  「多想擁有一個小樹洞,悄悄的吐露,成長的煩惱和美夢……。」每個人有時都需要一個樹洞,來安放和宣洩自己的煩惱,而每當我聽到這首歌,我就會把它當成我的樹洞,彷彿世界與我隔著一道牆,一切都不重要,內心猶如從波濤洶湧的海洋變成了風平浪靜的海水。   歌裡瀰漫著一種憂傷的感覺,每個人都需要一個發洩的窗口
人生如夢 該是漁樵的山水吧 江水如似情流 放失的 該是心碎的酒汁 不知仙鶴會唱驪曲否 為我 為世界 歌一曲 讓六弦琴的韻聲遠逝 不再為流水哭泣 看這一片江山 是歸人的窩        是離人的巢 莫道人生如夢 醒時又不免將淚灑   詫異的夢 人生是盤古的腦椎   走到盡頭 白骨成塚
Thumbnail
這篇文章介紹了〈淚光閃閃〉的起源和故事背後的情感。從日本歌姬森山良子的痛苦的故事和Begin譜的曲,到夏川里美重新詮釋這首曲子並拍攝了同名電影,都讓淚光閃閃成為了一個重要的歌曲和故事。文章透過深入的敘述和情感的表達,帶領讀者走進了這首歌和電影的故事之中。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
【喬瑟與虎與魚群 插入曲】心海 - Eve MV日文版/中文版 https://www.youtube.com/watch?v=vRPCAAUBMms幾星霜 期待もないようなふりをした
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
日本歌雨の空港,原唱森山愛子(もりやま あいこ)1985年1月27日出生於栃木縣宇都宮市,日本歌手。高一的時候,參加日本電視的“女生的傲人歌喉高中生大會",因緣際會成為名作曲家水森英夫的弟子。 雨の空港是2023年2月發行的歌曲,由水森英夫作曲是一首節奏緩慢,小三連音的抒情歌曲,歌詞以機場為舞台
北谷 琉喜-青空 真っ青な あの空から 落ちた古いガラクタは 從那湛藍的天空落下的舊破爛 君が拾った あの喜びを 守ってくれますか? 你會保護你撿到的那份快樂嗎? 孤独になって ただ立ち止まり 落ちた透明なあの涙を 當你孤獨時 就只是停下腳步 流下透明的淚水 大事な人に 隠さないで 一
Thumbnail
同人動畫:重岳傳奇原創ED 自渣翻,有搬一些別人的翻譯
哆啦A夢:大雄的天方夜譚主題曲-夢のゆくえ あなた 魔法をかけたでしょう 你啊 施了魔法吧 だから 不思議なことがおきる 所以發生了 不可思議的事情 人であふれた町は 滿是居民的小鎮 時が止まり 誰もが動かない 時間停止了 大家都靜止不動 砂漠のように 静まりかえった 夕暮れの町
Thumbnail
“每個人心中應有一只仙鶴,鶴舞在塵世中依舊要振翅翱翔,帶著嚮往的心境在現實的世界中不畏艱難,引吭高歌於青雲九霄。” 這是創作這首箏樂曲的心聲。曾幾何時其實都覺得每個人如同塵世的粒子光源、渺若微塵在時光之中,創作者如同踽踽前行的行者,尋遇知音者但聞幾許,他她們的背景介於著孤獨與美好所以產生了藝術的創
  「多想擁有一個小樹洞,悄悄的吐露,成長的煩惱和美夢……。」每個人有時都需要一個樹洞,來安放和宣洩自己的煩惱,而每當我聽到這首歌,我就會把它當成我的樹洞,彷彿世界與我隔著一道牆,一切都不重要,內心猶如從波濤洶湧的海洋變成了風平浪靜的海水。   歌裡瀰漫著一種憂傷的感覺,每個人都需要一個發洩的窗口
人生如夢 該是漁樵的山水吧 江水如似情流 放失的 該是心碎的酒汁 不知仙鶴會唱驪曲否 為我 為世界 歌一曲 讓六弦琴的韻聲遠逝 不再為流水哭泣 看這一片江山 是歸人的窩        是離人的巢 莫道人生如夢 醒時又不免將淚灑   詫異的夢 人生是盤古的腦椎   走到盡頭 白骨成塚
Thumbnail
這篇文章介紹了〈淚光閃閃〉的起源和故事背後的情感。從日本歌姬森山良子的痛苦的故事和Begin譜的曲,到夏川里美重新詮釋這首曲子並拍攝了同名電影,都讓淚光閃閃成為了一個重要的歌曲和故事。文章透過深入的敘述和情感的表達,帶領讀者走進了這首歌和電影的故事之中。