前陣子看到溫蒂漫步又有
共演,看了一下名單,是跟韓國樂團 Lacuna合作,介紹提到他們的團名是取自《王牌冤家 (
Eternal Sunshine of the Spotless Mind)》裡的「忘情診所」(Lacuna),不覺得很浪漫嘛!
覺得要認識這團就從跟他們團名
同名的這首歌開始!搭上最近很夯的chatGPT(是否早已過氣?!),請AI幫我翻譯歌詞&詮釋意境,以下基本上都是AI寫的,我只做了一些調整~
這首歌的歌詞充滿著關於失去、痛苦和對愛情的渴望。歌曲中提到的 "Lacuna" 一詞通常被解釋為 "空白" 或 "空洞",也可以指人心中的空虛。在這首歌中,"Lacuna" 可以被理解為描述人們在經歷傷痛的過程中,內心的空洞和渴望填補這個空洞的願望。儘管經歷了失戀的痛苦和挫折,人們仍然保持著對愛情的希望。
原文歌詞:
[Verse 1]
치유의 과정 속에 샘솟은
한 조각의 파편은
딱지가 떨어진
만져봐야 아는
[Verse 2]
상처와 색이 바랜
검은 눈을 바라보며
느끼는 고통에 대한 참혹한 그리움
공허로 가득 찬 침묵에도
두 팔 벌려 너를 끌어 안았고
[Chorus]
그런 너까지 사랑했기 때문일까
그런 너까지 사랑했기 때문일까
그런 너까지 사랑했기 때문일까
그런 너까지 사랑했기 때문일까
그런 너까지 사랑했기 때문일까
그런 너까지 사랑했기 때문일까
그런 너까지 사랑했기 때문일까
그런 너까지 사랑했기 때문일까
《Lacuna》 -- Lacuna 中文翻譯(by AI)
[Verse 1]
在治療的過程中湧現出的一片片碎片
只有親手觸摸過才能知道
剝落的拼圖碎片
[Verse 2]
看著逐漸失去色彩的疤痕與傷口
注視著黑色的眼睛
對感受到的痛苦的苦澀渴望
即使在這充滿虛無的寂靜中
我還是張開雙臂擁抱著你
[Chorus]
因為我愛著你,即使到了這種程度
因為我愛著你,即使到了這種程度
因為我愛著你,即使到了這種程度
因為我愛著你,即使到了這種程度