跨語言諧音:從星野源的〈肌Hada〉開始

更新 發佈閱讀 3 分鐘
raw-image


我很喜歡星野源的一首歌〈肌(Hada)〉,尤其聽了他巡迴演唱會上的版本後,更是為現場編曲深深著迷。那摩娑的小提琴弓,好像在愛人身上摩娑的指尖。

歌詞也是蠻直白的:

触れ合うと 言葉より

君のことを知れる気がした

その胸に口づけを

手のひらを握った日々の

その肌を


觸碰比起語言

能夠讓我更加了解你

在那胸口落下親吻

在緊握著手的日子裡

那片肌膚...

歌曲最後一句,即是唱出歌名的「肌/Hada」,所以我多學了一個單字。

同時覺得這個單字念起來很像藏蒙民族表達敬意,獻上的「哈達」,在遼闊的天地間,按著飄動的哈達,雙手為尊敬的對象獻上。想起很喜歡的一首詩,許悔之的〈遺失的哈達〉:詩中有一陣風,吹走了那人頸上的哈達,滾動的顏色鑲入青天遠走。

彼時在南花蓮教書,最初遇到男學生在走廊或課堂,咧著嘴捧著臉笑著吐出「哈達斯、哈達斯」,然後被女同學們怒瞪打罵。

我疑惑地問隔壁的女孩們:「他們說的是什麼意思?」

「吼,老師,那是布農語的男生下體啦!男生很白癡欸。」

原來如此。

我開始想像,若是在日治時代,日本人講到肌膚時,布農的少男少女,tama cina和hudas,驚恐錯愕憤怒的表情;以及他們在國語傳習所、蕃童教育所裡,學到「肌」這個單字時,竊笑著這世界語言的綜合與巧合的神情──也許都和如今的我們相似吧?



布農語小辭典

tama/爸爸

cina/媽媽

hudas/可指祖父母,精準指稱則為tama hudas祖父,cina hudas祖母

「反正我們就蕃童教育所啊!」當時六年級的孩子聽完日治時代的基礎教育機構分族群上課後,說了這樣的話。我說:「那是當時官方分法的稱呼,現在不會這樣叫了啦。」

當然,這些詞彙可能還固著在部分人的用語中,期望我們能漸漸破除它。



延伸欣賞

每天來點布農語啊!mapasnava Bunun saikin 的諧音笑話

星野源巡迴演唱會:POP VIRUS 22:16處為〈肌(Hada)〉



對多語言有興趣的朋友,歡迎閱讀舊作:

成為島嶼的多語使用者:多良、十里、多美麗,你知道這些地名背後的故事嗎?


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
天吳的研究室
8會員
32內容數
好不會用沙龍喔。啊,歡迎來研究室坐,書稍微搬開就可以找地方坐下了。
天吳的研究室的其他內容
2023/12/09
試寫當年學測作文考題,係配合Podcast「文學手搖飲」的標題回收集:〈S3EP10那些我們寫過的作文|你印象深刻的作文題目是什麼?〉所作。
Thumbnail
2023/12/09
試寫當年學測作文考題,係配合Podcast「文學手搖飲」的標題回收集:〈S3EP10那些我們寫過的作文|你印象深刻的作文題目是什麼?〉所作。
Thumbnail
2023/06/21
早上坐在公車前半,邊讀一行禪師的書一邊打瞌睡。抬頭眼前是一位白襯衫西裝褲的先生,識別證上有其姓名及Starlux logo 。 過了橋,公車快到站隱約聽到坐旁邊的女生「嘖」了一聲。瞥視一眼,好像是她的水或飲料漏水,褲子也因此濕掉;她,把提袋拿開,看著水灘發愁。 翻出衛生紙,捏在手上,我心想:她需不需
Thumbnail
2023/06/21
早上坐在公車前半,邊讀一行禪師的書一邊打瞌睡。抬頭眼前是一位白襯衫西裝褲的先生,識別證上有其姓名及Starlux logo 。 過了橋,公車快到站隱約聽到坐旁邊的女生「嘖」了一聲。瞥視一眼,好像是她的水或飲料漏水,褲子也因此濕掉;她,把提袋拿開,看著水灘發愁。 翻出衛生紙,捏在手上,我心想:她需不需
Thumbnail
2023/04/14
偶然想到聲優花江夏樹的名字,夏なつ+樹き=夏樹(なつき/Natsuki),夏天的樹,感覺清翠蒼蒼。 隨即想到小時候看《Keroro軍曹》其中的地球人「冬樹」。
Thumbnail
2023/04/14
偶然想到聲優花江夏樹的名字,夏なつ+樹き=夏樹(なつき/Natsuki),夏天的樹,感覺清翠蒼蒼。 隨即想到小時候看《Keroro軍曹》其中的地球人「冬樹」。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
我很喜歡星野源的一首歌〈肌(Hada)〉,尤其聽了他巡迴演唱會上的版本後,更是為現場編曲深深著迷。那摩娑的小提琴弓,好像在愛人身上摩娑的指尖。
Thumbnail
我很喜歡星野源的一首歌〈肌(Hada)〉,尤其聽了他巡迴演唱會上的版本後,更是為現場編曲深深著迷。那摩娑的小提琴弓,好像在愛人身上摩娑的指尖。
Thumbnail
此地漫草叢生 雖知終係難免 無奈嗟嘆之餘 老身定會勉力 不讓創作絕斷 "いとしき日々よ サヨナラは言わないで 心愛的日子啊 不要言別 あなたに會いたくて もう一度會いたくて 想要再見到你 再一次見到你 屆くまで叫びつづける 一直一直呼喚著直到傳達給你 忘れはしない この體が消えても 就算身體會消失
Thumbnail
此地漫草叢生 雖知終係難免 無奈嗟嘆之餘 老身定會勉力 不讓創作絕斷 "いとしき日々よ サヨナラは言わないで 心愛的日子啊 不要言別 あなたに會いたくて もう一度會いたくて 想要再見到你 再一次見到你 屆くまで叫びつづける 一直一直呼喚著直到傳達給你 忘れはしない この體が消えても 就算身體會消失
Thumbnail
那天在手機的備忘錄裡寫下: 連結,是有觸感的進入紋理之中 ….. 百年前,赫曼赫塞在《鄉愁》這本書的首篇寫下一段文字 兒時,還不知道故鄉那些山川湖泊的名字,只看到一片靜謐藍綠湖面,在陽光下閃耀著點點波光;看到湖的四周連綿的陡峭山巒,山壁遍佈涼白的積雪和涓細的瀑布;看到山腳下的草原,斜坡上稀疏點綴著果
Thumbnail
那天在手機的備忘錄裡寫下: 連結,是有觸感的進入紋理之中 ….. 百年前,赫曼赫塞在《鄉愁》這本書的首篇寫下一段文字 兒時,還不知道故鄉那些山川湖泊的名字,只看到一片靜謐藍綠湖面,在陽光下閃耀著點點波光;看到湖的四周連綿的陡峭山巒,山壁遍佈涼白的積雪和涓細的瀑布;看到山腳下的草原,斜坡上稀疏點綴著果
Thumbnail
ヒナユメ 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 生きてきた日々ってのが何かを (說起活到這裡的每天到底是什麼呢?) 生きてゆく意味ってのが何かを (說到活下去的意義又是什麼呢?) わかんなくなったら さぁ輪になろう 僕らはずっと友達だよ (稍微不夠的東西並不是鑽石吧!)
Thumbnail
ヒナユメ 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 生きてきた日々ってのが何かを (說起活到這裡的每天到底是什麼呢?) 生きてゆく意味ってのが何かを (說到活下去的意義又是什麼呢?) わかんなくなったら さぁ輪になろう 僕らはずっと友達だよ (稍微不夠的東西並不是鑽石吧!)
Thumbnail
Ji̍t-thâu phang-phang. 日頭芳芳 Chiò tio̍h góa-ê bīn hang-hang. 照著我的臉烘烘 Phi tī gōa-kháu ê saⁿ mā hō͘ i chiò kah sang-sang-sang. 披佇外口的衫嘛予伊照kah鬆鬆鬆 【創作理念】
Thumbnail
Ji̍t-thâu phang-phang. 日頭芳芳 Chiò tio̍h góa-ê bīn hang-hang. 照著我的臉烘烘 Phi tī gōa-kháu ê saⁿ mā hō͘ i chiò kah sang-sang-sang. 披佇外口的衫嘛予伊照kah鬆鬆鬆 【創作理念】
Thumbnail
關於這張專輯的發想,是來自一次國外朋友對舒米恩的提問:「你們台灣的節奏是什麼?」 舒米恩在過去經典山地歌曲《高山青》、《來去台東》、《台灣好》等等找到早已為大眾所認知,被認為屬於山地歌曲的基礎節奏,並命名為「Bon-da-da」。
Thumbnail
關於這張專輯的發想,是來自一次國外朋友對舒米恩的提問:「你們台灣的節奏是什麼?」 舒米恩在過去經典山地歌曲《高山青》、《來去台東》、《台灣好》等等找到早已為大眾所認知,被認為屬於山地歌曲的基礎節奏,並命名為「Bon-da-da」。
Thumbnail
任鋼琴再是俏皮逗趣,任節拍再是振振有辭,始終無法遮蔽我們的雙眼。
Thumbnail
任鋼琴再是俏皮逗趣,任節拍再是振振有辭,始終無法遮蔽我們的雙眼。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News