目前在臺史博展出的「原民、漢人、官府的交織『物』語:故宮、臺博、臺史博三館聯展」(以下簡稱:三館聯展)中,有一個單元叫做「他者想像的凝視」,展出三館收藏中帶有「他者想像」元素的文物/物件。
何謂「他者想像」?就是人群對於外來者(外國人、外族人、外鄉人等)之形象或特色的描繪。這種對「非我族類」者的描繪,雖然不見得不具客觀寫實的成分,卻經常反映著觀者(對外來者)的主觀意識或刻板印象,所以稱為「想像」。從觀者的角度來看,這種觀看外來者的視角或可稱為一種「異國形象」,對觀者來說,異國形象也不見得完全是負面的,有時候甚至會帶著一種獨特的魅力,可稱為「異國風情」(exoticism)。
三館聯展於臺北國立臺灣博物館(以下簡稱臺博館)展出時,名稱為「看見博物館藏品裡的原、民、官:故宮、臺博、臺史博三館聯展」,展期自 2021 年 12 月 21 日至 2022 年 5 月 29 日。
在臺北檔的展場,眾多帶著異國風情的文物中,有一件來自臺博館的彩色石板印刷「海報」,長 37 公分、寬 32 公分,其上刻畫著一位戴著籐帽的原住民男子側面頭像,男子臉型輪廓深刻,眼光凌厲,給人一種「勇猛戰士」的印象,在男子頭像下方,則以英文大字寫著「FORMOSA OOLONG」(福爾摩沙烏龍茶)。實際上,這不是一張「海報」,而是一張清代外銷烏龍茶的「茶箱標籤」。為何清代臺灣外銷烏龍茶要用原住民勇士頭像作商標?烏龍茶與原住民有何關聯?要理解這一點,必須先了解什麼是茶箱標籤。
福爾摩沙烏龍茶茶箱商標/廣告:戴籐帽原住民男子(Source:國立臺灣博物館)
茶箱標籤的來由
1860 年代以降,臺灣開放通商,由於外商的引進品種,再加上臺灣北部氣候環境適於茶樹生長,茶葉的產銷逐漸興盛,到了 19 世紀末,外銷茶葉已占臺灣出口總值的一半以上。當時臺灣出口的茶以烏龍茶為主,其次為包種茶,主要產地在臺北盆地周邊山坡地及桃園、新竹臺地丘陵地區,並多集中在大稻埕加工後由淡水出口。烏龍茶多由開設洋行的洋商銷往美國,包種茶則由華商輸往南洋地區。
外銷的茶葉,須歷經長期的航程才能抵達目的地,故為便於運送與保護,出口的茶葉多封裝於固定規格的茶箱(tea chest)內,當時的茶箱有不同的尺寸規格,如一種稱為「半箱」(half-chest)規格的茶箱,其尺寸約是 40 至 60 公分的立方或長方體,內可裝 40 磅的茶葉。為保護茶葉品質,茶箱內層以鉛片焊接成方形容器,其內放置以油紙包裝的茶葉,外層則釘上杉木板成木箱,最後以鉛密封。有時木箱外還會罩上一層麻布袋或籐編包裝。
除了保護性裝置之外,茶行在茶箱之外還會直接繪製,或貼上一紙繪寫/印刷著商標圖案、產品名稱、出品商行的茶箱標籤。茶箱標籤製作的方式有 3 種:一是由專人畫師直接繪於茶箱表面,二是繪製於黏貼在茶箱外的標籤紙上,其三則是由印刷方式大量印製的標籤紙。不論用何種方式製作,最後在茶葉裝箱打包時,會一併將茶箱標籤貼於茶箱上。
清末茶行打包茶箱、黏貼茶箱標籤的場景。圖像出自臺灣總督府殖產局《臺灣烏龍茶》(Formosa Oolong Tea)(Source:國立臺灣博物館)
茶箱標籤的設計
為吸引顧客之注目,茶箱標籤通常設計的相當醒目吸睛,貼於茶箱外,兼具品牌宣傳與活動廣告板的效果。同時由於銷售對象是外國人,所以其內容圖案,經常引用/挪用通俗的東方意象,如太極八卦、牡丹、彌勒佛、寶船、龍虎等,或表現產地的特色,如特色名產、茶園的景象,或反映外國人對臺灣人群的刻板印象,如兇猛的「生蕃」、宮裝的仕女等。整體呈現出一種獨特的「東方想像」風格。
德記洋行金蛋牌精選福爾摩沙烏龍茶茶箱標籤,採木板印刷。(Source:國立臺灣博物館)
德記洋行金佛牌精選新上市福爾摩沙烏龍茶茶箱標籤,採木板印刷(Source:國立臺灣博物館)
有規模的洋商茶行,如德記洋行,甚至會選擇特殊的東方意象/符號,作為旗下不同品牌(chop)茶葉的商標,如金蛋牌(Golden Egg Chop)特選福爾摩沙烏龍茶、寺廟牌(Temple Chop)精選烏龍茶、鳳梨牌(Pine Apple Chop)、護符牌(Talisman Chop)、金佛牌(Gold Joss Chop)等,配合茶箱標籤上印製的生動商標圖像,產生一系列多樣性、有區隔的產品線。也讓我們今日得以從這些外國人的視角裡看到其中所蘊含的的東方/臺灣異國風情。
德記洋行護符牌精選新上市福爾摩沙烏龍茶茶箱標籤,採木板印刷(Source:國立臺灣博物館)
德記洋行寺廟牌特選新上市福爾摩沙烏龍茶茶箱標籤,採木板印刷(Source:國立臺灣博物館)
德記洋行鳳梨牌特選福爾摩沙烏龍茶茶箱標籤,採木板印刷(Source:國立臺灣博物館)
觀臺灣第 56 期(2023.01):多重宇宙
《觀・臺灣》第 56 期《多重宇宙》為國立臺灣歷史博物館發行之季刊,全臺各地實體書店均有販售,線上購買點也將持續更新!
匯聚常民飲食、民謠唸歌、眷村移民、地方信仰等臺灣原生文化內容,採用國際通用的CC授權條款,讓文化內容再流通與創造、型塑更多可能。