《進擊的巨人》第1季主題曲,除了使用「大量漢字」,還加入「德文德語」的元素,在動畫劇情中的人物角色也有「西班牙語」、「土耳其語」的名字。
《進擊的巨人》的世界觀設定,其時空背景像是在中古世紀的歐洲大陸,劇情交雜著歷史、地理、政治、宗教的命題。
而德國、也就是日耳曼民族自古以來就是歐洲大陸最具代表性的核心之一,歐洲的歷史地理、社會文化、政治經濟、宗教信仰的主要敘事者之一就是德國。
日本與德國,自近現代以來,兩國之間產生淵源、愈來愈有所牽連。尤其是二戰後,兩國經常被相提並論,特別是在經濟發展和科技成就上。
德國給世人的感覺是,嚴謹、強悍,日本研發設計的科技機器人也總是喜歡用德文德語命名。
歌名:自由の翼 作詞:Revo 作曲:Revo 演唱:Linked Horizon
Wohlan Freie! Jetzt hier ist an Sieg. Dies ist der erste Gloria. Wohlan Freie! Feiern wir dieser Sieg Für den Sieges Kampf!
「無意味な死であった」 と…言わせない 最後の一矢になるまで…
Der Feind ist grausam... Wir bringen... Der Feind ist riesig... Wir springe...
両手には鋼刃(Gloria) 唄うのは凱歌(Sieg) 背中には自由の翼(Flügel der Freiheit) 握り締めた決意を左胸に 斬り裂くのは愚行の螺旋(Linie der Torheit) 蒼穹を舞う
自由の翼(Flügel der Freiheit)
鳥は飛ぶ為に其の殻を破ってきた 無様に地を這う為じゃないだろ? お前の翼は何の為にある 籠の中の空は狭過ぎるだろ?
Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge. Die Freiheit oder der Tod? Unser Freund ist ein!
何の為に生まれて来たのかなんて… 小難しい事は解らないけど… 例え其れが過ちだったとしても… 何の為に生きているかは判る… 其れは… 理屈じゃない… 存在… 故の「自由」!
Die Flügel der Freiheit
隠された真実は 衝撃の嚆矢だ 鎖された其の深層と 表層に潜む巨人達(Titanen) 崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら 其れでも尚 「自由」へ進め!!!
Linker Weg? Rechter Weg? Na, ein Weg welcher ist? Der Freund? Der Feind? Mensch, Sie welche sind?
両手には戦意(Instrument) 唄うのは希望(Licht) 背中には自由の地平線(Horizont der Freiheit) 世界を繋ぐ鎖を各々胸に 奏でるのは可能性の背面(Hinter von der Möglichkeit) 蒼穹を舞え
自由の翼(Flügel der Freiheit)
Wohlan Freund! Jetzt hier ist ein Sieg. Dies ist das erste Gloria. O, mein Freund! Feiern wir diesen Sieg. Für den nächsten Kampf!