付費限定方格精選

【英文謬誤】-It was a false alarm! 是一個錯誤的鬧鐘?!

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
false alarm意思是虛驚一場,你也可以直接解釋爲假警報、烏龍。
E.g. Someone called to say a plane crashed into 101 building, but it turned out to be a false alarm.
提到alarm這個字,就要聯想到go off這個片語(鬧鐘鈴響)。
E.g. My alarm went off at 7:30. 我的鬧鐘今天七點半響了。
如果要講設定鬧鐘,就用set這個字,設定在幾點鈴響,記得介系詞是for不是at,不要被中文的介詞「在」給誤導了。
E.g. I set the alarm for 6:45 AM. (= My alarm will ring at 6:45 AM.)
如果用at,就表示你是在那個時間設定好鬧鐘,而不是指你預定的時間響起。
如果用to,表示你把時鐘調成那個時間。
E.g. I set the alarm to 6:45 AM. (= I set the time that my clock shows to 6:45AM.)
關掉鬧鐘:turn off/ switch off
Note that the clock must be set to the correct time, and the alarm must be set for the time you want to wake up.
中文會說驚擾、震驚、驚恐,也可以搭配alarm這個字。
provoke/create/cause alarm解釋爲引發震驚、造成騷動。
E.g. The outbreak of bird flu(禽流感) provoked alarm among all citizens.
express/register alarm 解釋為流露出驚恐。
E.g. The president expressed alarm at the news.
E.g. Julia’s face registered no alarm at all after finding out her husband is cheating on her.
引發、觸發(警鈴):trigger/activate/set off
E.g. The alarm can be easily triggered.
你有沒有發生過一些false alarm的故事呢?
請在下面留言!
創作者正在準備中
請加入 倉庫的女人 Claire 了解最新動態!
avatar-img
22會員
12內容數
以辦公室email、對話為主軸的實用英文,從單字、句子到文法的解析
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
倉庫的女人 Claire 的其他內容
先來看看你覺得下面這一題要選擇哪個字? The new classroom is very ______? 1. wide 2. spacious 以下來談談「用語錯誤」造成的誤解。不同情境下,使用的字句,也有很大的差別,不然很容易會造成誤會。 1. 什麼時候用of course? 什麼時候用yes
false alarm意思是虛驚一場,你也可以直接解釋爲假警報、烏龍。 E.g. Someone called to say a plane crashed into 101 building, but it turned out to be a false alarm.
早上看到同事,多半都會打聲招呼,或是稍微聊幾句近況。有天Joey聽到外國同事一早來就說,I woke up on the wrong side of the bed. 其實他的意思是指:我心情不好。 只是當知道對方這麼說的時候,你又可以怎麼回應呢?
看到誰/節目在電視上,要用on,如果用in the TV,就會變成是在TV裏面! 如果on TV 變成 on the TV 意思又不一樣了,加了the,TV就純粹變成一個裝置,「電視機上」而不是表示抽象的「電視(節目)上」。 1. My children love to watch animal c
台灣的英語教育多數是學習美式英語,所以這裡介紹的是以美式用法(月/日/年)為主,而不是由小到大(日/月/年)的英式格式。 請你嘗試用英文寫下今天的日期跟時間,算算你會幾種寫法?Example: 2014年2月18號 February 18, 2014 2-18-14 2/18/14 02/18/20
先說expect這個字,字面理解是期待、等待一件事情的發生,也有懷孕、懷胎的意思,因此相對於wait來說,是比較感性的,相對於hope來說,更有把握、相信它會發生。 Eg. Rose is expecting her first baby. Rose懷著第一胎 Expect也有期待、猜測、指望的意思
先來看看你覺得下面這一題要選擇哪個字? The new classroom is very ______? 1. wide 2. spacious 以下來談談「用語錯誤」造成的誤解。不同情境下,使用的字句,也有很大的差別,不然很容易會造成誤會。 1. 什麼時候用of course? 什麼時候用yes
false alarm意思是虛驚一場,你也可以直接解釋爲假警報、烏龍。 E.g. Someone called to say a plane crashed into 101 building, but it turned out to be a false alarm.
早上看到同事,多半都會打聲招呼,或是稍微聊幾句近況。有天Joey聽到外國同事一早來就說,I woke up on the wrong side of the bed. 其實他的意思是指:我心情不好。 只是當知道對方這麼說的時候,你又可以怎麼回應呢?
看到誰/節目在電視上,要用on,如果用in the TV,就會變成是在TV裏面! 如果on TV 變成 on the TV 意思又不一樣了,加了the,TV就純粹變成一個裝置,「電視機上」而不是表示抽象的「電視(節目)上」。 1. My children love to watch animal c
台灣的英語教育多數是學習美式英語,所以這裡介紹的是以美式用法(月/日/年)為主,而不是由小到大(日/月/年)的英式格式。 請你嘗試用英文寫下今天的日期跟時間,算算你會幾種寫法?Example: 2014年2月18號 February 18, 2014 2-18-14 2/18/14 02/18/20
先說expect這個字,字面理解是期待、等待一件事情的發生,也有懷孕、懷胎的意思,因此相對於wait來說,是比較感性的,相對於hope來說,更有把握、相信它會發生。 Eg. Rose is expecting her first baby. Rose懷著第一胎 Expect也有期待、猜測、指望的意思
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
早上聽到手機鬧鐘響起,   心裡想著:「已經天亮了!?昨天比較早睡,但怎麼還是覺得好累……」   費力地想抬起手拿手機,但還是乾脆等下次的鈴聲好了?   但是今天不行,九點還得進行報告,得早點起床。   用手想把身體撐起來,卻感到腰很緊,頸部好像也有點不順。   總算起床。  
Thumbnail
  這一天吵醒我的終於式鬧鐘了,只是令我疑惑的是,我在屏市六點半的鬧鐘怎麼沒有響,是因為手錶改版而修正掉了嗎?不過這也是好事,起床重睡確實挺煩的,整理周邊的衣物和東西,確定所有東西都有帶齊,將棉被則好,簾子拉開,裝飾東西收拾整潔,櫥櫃門鎖好,我終於可以回家了,終於不用跟這可疑的殺人犯室友住了,雖然只
Thumbnail
鬧鐘,在預設的時間以聲響提醒人的時鐘。會用鬧這個字,而不是響;是喧嘩嘈雜、擾嚷惹事,而不只是發出聲音。大概從命名開始就沒有人心甘情願被提醒,沒有人心甘情願想起床。
Thumbnail
可能包含敏感內容
昨天的過度放縱,導致今天的我沒有任何力氣。 幸好,今天是假日,這才沒有造成影響。 我看向在我身旁熟睡的阿姨,突然,想起剛剛媽媽他們有傳訊息,說等等中午後就會到家。 想到這裡,我趕緊把阿姨搖醒,深怕等等媽媽回來看到不該看的。 不過,意外還是發生了!樓下傳來一聲熟悉的門鈴聲。
今天反常地聽著鳥叫聲醒來,通常這代表著離起床時間還過早,不知是昨晚的夢還是昨天收到的那些訊息,神智逐漸清醒過來一點睡意也沒有。 "夢中我急忙找尋被他人欺負的家人,蹲坐地上心疼地看著家人說:「身體上受傷了會自己慢慢好,心靈受傷了我們就去尋求幫助,我帶你去諮商好嗎?」回頭我遇見了那位壞人,夢中的我突然
Thumbnail
就是一個.....我惡趣味寫下的糧
Thumbnail
可能包含敏感內容
     我聽見預設的手機鬧鐘聲,拖著沉重的眼皮,還有手腕,憑多年的經驗,伸手往上方掏摸,很快抓到震動著的手機。再一次,憑多年的經驗,將鬧鐘滑掉。   我立刻坐起身,將搖晃的睡意抖出腦袋,刻意乾咳幾聲,讓自己清醒一些。我伸伸懶腰,打個哈欠,一股咖啡的清香撲鼻而來。原來是例行的熱咖啡,正在我身邊的
Thumbnail
這兩個單字 除了知道它們是自動詞和他動詞的分別之外 更要知道如何正確使用 以下針對兩個單字 分別透過情境作解釋 讓大家更容易體會其中差異 A.「覚めます」(さめます)⇢自動詞 基本的意思是:從睡眠狀態回復到意識清楚的狀態 比如 睡到半夜突然醒來 這個醒來的動作不是由自我意識控制的 就
妳的機鬧鈴響了,我幫妳關掉,妳也醒了看到我還在,露出有些尷尬的笑,每次妳這樣的笑容,都讓我心跳加速,不要這樣對我笑好不好,我的心臟會受不了的。 「昨晚不好意思又麻煩妳...」 『沒關係啦,我習慣了,妳還好嗎?』 「我...應該沒有說不該說的吧?也沒有對妳亂來吧...」我搖頭說沒有,我哪敢說實話啊
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
早上聽到手機鬧鐘響起,   心裡想著:「已經天亮了!?昨天比較早睡,但怎麼還是覺得好累……」   費力地想抬起手拿手機,但還是乾脆等下次的鈴聲好了?   但是今天不行,九點還得進行報告,得早點起床。   用手想把身體撐起來,卻感到腰很緊,頸部好像也有點不順。   總算起床。  
Thumbnail
  這一天吵醒我的終於式鬧鐘了,只是令我疑惑的是,我在屏市六點半的鬧鐘怎麼沒有響,是因為手錶改版而修正掉了嗎?不過這也是好事,起床重睡確實挺煩的,整理周邊的衣物和東西,確定所有東西都有帶齊,將棉被則好,簾子拉開,裝飾東西收拾整潔,櫥櫃門鎖好,我終於可以回家了,終於不用跟這可疑的殺人犯室友住了,雖然只
Thumbnail
鬧鐘,在預設的時間以聲響提醒人的時鐘。會用鬧這個字,而不是響;是喧嘩嘈雜、擾嚷惹事,而不只是發出聲音。大概從命名開始就沒有人心甘情願被提醒,沒有人心甘情願想起床。
Thumbnail
可能包含敏感內容
昨天的過度放縱,導致今天的我沒有任何力氣。 幸好,今天是假日,這才沒有造成影響。 我看向在我身旁熟睡的阿姨,突然,想起剛剛媽媽他們有傳訊息,說等等中午後就會到家。 想到這裡,我趕緊把阿姨搖醒,深怕等等媽媽回來看到不該看的。 不過,意外還是發生了!樓下傳來一聲熟悉的門鈴聲。
今天反常地聽著鳥叫聲醒來,通常這代表著離起床時間還過早,不知是昨晚的夢還是昨天收到的那些訊息,神智逐漸清醒過來一點睡意也沒有。 "夢中我急忙找尋被他人欺負的家人,蹲坐地上心疼地看著家人說:「身體上受傷了會自己慢慢好,心靈受傷了我們就去尋求幫助,我帶你去諮商好嗎?」回頭我遇見了那位壞人,夢中的我突然
Thumbnail
就是一個.....我惡趣味寫下的糧
Thumbnail
可能包含敏感內容
     我聽見預設的手機鬧鐘聲,拖著沉重的眼皮,還有手腕,憑多年的經驗,伸手往上方掏摸,很快抓到震動著的手機。再一次,憑多年的經驗,將鬧鐘滑掉。   我立刻坐起身,將搖晃的睡意抖出腦袋,刻意乾咳幾聲,讓自己清醒一些。我伸伸懶腰,打個哈欠,一股咖啡的清香撲鼻而來。原來是例行的熱咖啡,正在我身邊的
Thumbnail
這兩個單字 除了知道它們是自動詞和他動詞的分別之外 更要知道如何正確使用 以下針對兩個單字 分別透過情境作解釋 讓大家更容易體會其中差異 A.「覚めます」(さめます)⇢自動詞 基本的意思是:從睡眠狀態回復到意識清楚的狀態 比如 睡到半夜突然醒來 這個醒來的動作不是由自我意識控制的 就
妳的機鬧鈴響了,我幫妳關掉,妳也醒了看到我還在,露出有些尷尬的笑,每次妳這樣的笑容,都讓我心跳加速,不要這樣對我笑好不好,我的心臟會受不了的。 「昨晚不好意思又麻煩妳...」 『沒關係啦,我習慣了,妳還好嗎?』 「我...應該沒有說不該說的吧?也沒有對妳亂來吧...」我搖頭說沒有,我哪敢說實話啊