方格精選

【英文謬誤】-可惡!塞車/車禍/爆胎了怎麼辦!

閱讀時間約 2 分鐘
早上有個很重要會議,Dave卻偏偏遇上車子爆胎,他打電話回辦公室,同事問:Why didn’t you show up to the meeting?他腦中只浮現car accident這個單字,但到底要怎麼說才能表達是爆胎而不是出車禍?上個月才因為遇上連環車禍,上班遲到了,他也是說car accident,明明是事實,卻擔心同事心裡想,怎麼可能那麼多car accident?
這一類的英語表達問題,其實是要把general(一般)的概念轉換成specific(有針對性)的事實,就以上的例子,我們來看看怎麼轉換:
1. I got caught in traffic/I got held up (by the traffic). (我塞車了。)
通常塞車不是車流量太大,就是前面出了車禍,如果是連環車禍,連環車禍可以說multiple car accident/(multiple-car) pileup。multiple的意思是多重的、符合的。pile這個字本身就有累積、堆疊的意思,所以很容易和連環車禍扣連起來。也可以直接說:There’s a major accident ahead of me(我前面出了一個大車禍。)
2. I got held up in a traffic accident.(我在路上被困在車禍的車陣中了。)
held是hold的被動態,表示困住、塞住。 例句:I got held up at the airport by the heavy fog.(我因為濃霧在機場被困住。)
3. My car tire popped on my way to the office, so I had to take a bus instead. (我的車子在去辦公室的路上爆胎了,我現在只好改搭公車。 )
爆胎也可以說have/get a flat tire = (tire) blow out
例句: I got a flat tire on the freeway / My tire blew out on the freeway. (我的車子在高速公路上爆胎了。)
若是輪胎被戳破可以說 (tire) be punctured
例句:Is my tire punctured? It’s almost flat. (我的輪胎被戳破了嗎?它都沒什麼氣了。)
4. I just had a car accident in town, so I have to first wait for the police.(我剛剛在市區出了車禍,我得先等警察來。)
市區:in town
市郊:in suburbs
郊區:on the outskirts
例句:I live on the outskirts of New York(我住在紐約的郊區。)
為什麼會看到廣告
    22會員
    11內容數
    以辦公室email、對話為主軸的實用英文,從單字、句子到文法的解析
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    倉庫的女人 Claire 的其他內容
    Jason和Mike參加一個Party,會中遇Mike的朋友,是個老外,談得盡興,老外問他們: How do you become friends?(你們是怎麼變成朋友的?) Mike回答:We go way back. Jason 站在那裏想了半天不知道怎麼接 ?!難道是要回去了嗎?不是聊得才盡興
    false alarm意思是虛驚一場,你也可以直接解釋爲假警報、烏龍。 E.g. Someone called to say a plane crashed into 101 building, but it turned out to be a false alarm. 提到alarm這個字,就要
    先來看看你覺得下面這一題要選擇哪個字? The new classroom is very ______? 1. wide 2. spacious 以下來談談「用語錯誤」造成的誤解。不同情境下,使用的字句,也有很大的差別,不然很容易會造成誤會。 1. 什麼時候用of course? 什麼時候用yes
    false alarm意思是虛驚一場,你也可以直接解釋爲假警報、烏龍。 E.g. Someone called to say a plane crashed into 101 building, but it turned out to be a false alarm.
    早上看到同事,多半都會打聲招呼,或是稍微聊幾句近況。有天Joey聽到外國同事一早來就說,I woke up on the wrong side of the bed. 其實他的意思是指:我心情不好。 只是當知道對方這麼說的時候,你又可以怎麼回應呢?
    看到誰/節目在電視上,要用on,如果用in the TV,就會變成是在TV裏面! 如果on TV 變成 on the TV 意思又不一樣了,加了the,TV就純粹變成一個裝置,「電視機上」而不是表示抽象的「電視(節目)上」。 1. My children love to watch animal c
    Jason和Mike參加一個Party,會中遇Mike的朋友,是個老外,談得盡興,老外問他們: How do you become friends?(你們是怎麼變成朋友的?) Mike回答:We go way back. Jason 站在那裏想了半天不知道怎麼接 ?!難道是要回去了嗎?不是聊得才盡興
    false alarm意思是虛驚一場,你也可以直接解釋爲假警報、烏龍。 E.g. Someone called to say a plane crashed into 101 building, but it turned out to be a false alarm. 提到alarm這個字,就要
    先來看看你覺得下面這一題要選擇哪個字? The new classroom is very ______? 1. wide 2. spacious 以下來談談「用語錯誤」造成的誤解。不同情境下,使用的字句,也有很大的差別,不然很容易會造成誤會。 1. 什麼時候用of course? 什麼時候用yes
    false alarm意思是虛驚一場,你也可以直接解釋爲假警報、烏龍。 E.g. Someone called to say a plane crashed into 101 building, but it turned out to be a false alarm.
    早上看到同事,多半都會打聲招呼,或是稍微聊幾句近況。有天Joey聽到外國同事一早來就說,I woke up on the wrong side of the bed. 其實他的意思是指:我心情不好。 只是當知道對方這麼說的時候,你又可以怎麼回應呢?
    看到誰/節目在電視上,要用on,如果用in the TV,就會變成是在TV裏面! 如果on TV 變成 on the TV 意思又不一樣了,加了the,TV就純粹變成一個裝置,「電視機上」而不是表示抽象的「電視(節目)上」。 1. My children love to watch animal c
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
    Thumbnail
    🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
    Thumbnail
    今天又來分享 Mo Willems 的作品了,因為他的作品淺顯易懂,又有幽默感,真的很容易戳中我家兩兄弟的笑點啊。 去看親子舞台劇時,常常有一個橋段是,主角在找某個東西或是某人,東轉西繞找不到,藉此和台下小朋友互動,小朋友拼了命地大喊:「在那裡」,主角又誇張的轉來轉去,還是找不到,看到小朋友用
    Thumbnail
    今天來分享 Winnie and Wilbur 系列:’The Broomstick Ride” (Thomas Valerie) 。 大家都知道,乘著掃帚在天空翱翔的好處,就是不用停紅綠燈,不會有塞車的情形,可是,最近在天空遊歷卻變得危險了,女巫 Winnie不是撞到直升機,就是撲上突然冒出
    Thumbnail
    畢業季來臨,對於社會新鮮人來說,面試是展現自己專業能力和個人魅力的重要機會。小編為大家整理了一些在英文面試中常用的句型和....
    Thumbnail
    今天來分享 “I Don't Want to Wash My Hands! A Little Princess Story” (Tony Ross),這系列的繪本,主角都是可愛的小公主,看到小公主身邊圍繞著大臣、女僕、廚師,對孩子而言,是非常新鮮的情境,沒想到,小公主的煩惱,跟一般孩子一樣,更能引起
    在如今競爭激烈的學術環境中,良好的英文能力對學生的學業成績和未來發展至關重要。高軒教育補習社提供全面的英文補習課程,從Form 1到Form 6,幫助學生在香港中學文憑考試(DSE)中取得優異成績。本文將詳細介紹高軒教育的英文補習課程及其特色。 高軒教育補習社簡介 高軒教育補習社以其專業的教
    自從開始了與藍領階級同處一個辦公空間的生活,意外的發現奇異鳥們的文法和拼字知識淺薄到不行。 對我而言,幫同事修改文法和拼音,居然成了工作日常之一。身為一個外國人去幫英文為母語的奇異鳥做追蹤修訂,實在是天大的笑話,更神奇的是,我的同事們好像都不覺得奇怪???要不是我的英文太好,就是他們的邏輯有問題。
    Thumbnail
    小鴨子看起來笨笨的好可愛🦆 原來英文也有鴨子相關的片語 sitting duck不是指坐著的鴨子哦😂😂 先來跟朋友猜一下吧🤭 ⬇️⬇️⬇️看看下面的內容⬇️⬇️⬇️你就知道答案了
    進行英文簡報前,該有的準備。
    Thumbnail
    英文有著數十萬個字彙量,單字的教與學似乎是令人望之生畏的情景。
    Thumbnail
    超級期待這場初選!! 要好好來聊一下這兩位候選人。兩位都太可愛了!!比明年奧運還要更令人期待的就是美國民主黨的黨內初選。也是目前新聞英文主題之一。 Biden之所以揚名於國際,不能抹滅掉當時他佐助歐巴馬(Obama ) 時期的知名度,原因錯綜,暫且按下不談。 Bloomberg宣布參選時,重磅登場
    Thumbnail
    接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
    Thumbnail
    🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
    Thumbnail
    今天又來分享 Mo Willems 的作品了,因為他的作品淺顯易懂,又有幽默感,真的很容易戳中我家兩兄弟的笑點啊。 去看親子舞台劇時,常常有一個橋段是,主角在找某個東西或是某人,東轉西繞找不到,藉此和台下小朋友互動,小朋友拼了命地大喊:「在那裡」,主角又誇張的轉來轉去,還是找不到,看到小朋友用
    Thumbnail
    今天來分享 Winnie and Wilbur 系列:’The Broomstick Ride” (Thomas Valerie) 。 大家都知道,乘著掃帚在天空翱翔的好處,就是不用停紅綠燈,不會有塞車的情形,可是,最近在天空遊歷卻變得危險了,女巫 Winnie不是撞到直升機,就是撲上突然冒出
    Thumbnail
    畢業季來臨,對於社會新鮮人來說,面試是展現自己專業能力和個人魅力的重要機會。小編為大家整理了一些在英文面試中常用的句型和....
    Thumbnail
    今天來分享 “I Don't Want to Wash My Hands! A Little Princess Story” (Tony Ross),這系列的繪本,主角都是可愛的小公主,看到小公主身邊圍繞著大臣、女僕、廚師,對孩子而言,是非常新鮮的情境,沒想到,小公主的煩惱,跟一般孩子一樣,更能引起
    在如今競爭激烈的學術環境中,良好的英文能力對學生的學業成績和未來發展至關重要。高軒教育補習社提供全面的英文補習課程,從Form 1到Form 6,幫助學生在香港中學文憑考試(DSE)中取得優異成績。本文將詳細介紹高軒教育的英文補習課程及其特色。 高軒教育補習社簡介 高軒教育補習社以其專業的教
    自從開始了與藍領階級同處一個辦公空間的生活,意外的發現奇異鳥們的文法和拼字知識淺薄到不行。 對我而言,幫同事修改文法和拼音,居然成了工作日常之一。身為一個外國人去幫英文為母語的奇異鳥做追蹤修訂,實在是天大的笑話,更神奇的是,我的同事們好像都不覺得奇怪???要不是我的英文太好,就是他們的邏輯有問題。
    Thumbnail
    小鴨子看起來笨笨的好可愛🦆 原來英文也有鴨子相關的片語 sitting duck不是指坐著的鴨子哦😂😂 先來跟朋友猜一下吧🤭 ⬇️⬇️⬇️看看下面的內容⬇️⬇️⬇️你就知道答案了
    進行英文簡報前,該有的準備。
    Thumbnail
    英文有著數十萬個字彙量,單字的教與學似乎是令人望之生畏的情景。
    Thumbnail
    超級期待這場初選!! 要好好來聊一下這兩位候選人。兩位都太可愛了!!比明年奧運還要更令人期待的就是美國民主黨的黨內初選。也是目前新聞英文主題之一。 Biden之所以揚名於國際,不能抹滅掉當時他佐助歐巴馬(Obama ) 時期的知名度,原因錯綜,暫且按下不談。 Bloomberg宣布參選時,重磅登場