第二集第一章 女人永遠少一雙鞋(5)

更新 發佈閱讀 6 分鐘

的確,任何一個父親,發現自己的女兒──而且不只一個──居然每晚跟男人幽會,都會氣出病來,更別提這位父親是國王。

格蘭德爾一聽到斯芬克斯的問題,直覺就想到詛咒、魔法、下毒之類的答案,反而忽略了最符合常理的解答,忍不住有些佩服亞芮。

連著答對兩題的亞芮也很開心。「好了,第三題!」

「第三題,十二根木樁下面埋的是什麼?」

李奧憑直覺回答:「十二個死人。」

他又被狠狠壓在欄杆上。

「答錯!其他人的答案呢?」

班傑明被她眼裏的凶光唬得全身發抖。

「十二隻……天鵝?」

「錯!」

「十二隻公鷄?」

「錯!」

「十二隻鴨?」

「錯!換人答題!」

格蘭德爾小心地說:「十二個魔物。」

亞芮說:「我覺得是十二個寶箱耶。」

「錯!你們幾個通通都得死!」

亞芮說了一句非常有道理的話,「等等!妳總該先公布正確答案吧?」

「或是先吃了狼人再公布也行。」這當然是格蘭德爾。

「你到底要賤到什麼程度才甘願啊!」李奧破口大罵。

奇怪的是,當惡魔子爵和狼人在吵沒營養的架的時候,斯芬克斯卻沈默不語。亞芮喚她。

「斯芬克斯,答案呢?」

靜默了一會兒,他們才聽到斯芬克斯的聲音。

「我忘了。」

「喂!」

眾人齊聲抱怨。格蘭德爾眼前發黑:所以這隻斯芬克斯真的是來搞笑的!

「我……本來的謎題被人解出來了,我非常憤怒,就撞牆自殺,但是居然沒有死。清醒之後,腦中忽然浮現三個畫面,非常適合做謎題。只是前兩個謎題都有答案,第三個答案我怎麼也想不出來……」

原來是隻撞壞腦袋的斯芬克斯。格蘭德爾全身無力。

斯芬克斯的眼神又狂亂起來,她抓著李奧用力搖。

「第三題答案到底是什麼?你告訴我,告訴我啊!」

「我怎麼知道!」

在李奧的腦袋快被搖成漿糊的時候,斯芬克斯放開他,抓住自己的頭髮。

「想不起來,我怎麼也想不起來!本來以為躲到這裏休息就會想到,可是只要一講到第三個答案腦袋就一片空白!我想不起來啊啊啊啊啊!」

她開始用腦袋猛力撞擊欄杆,悲憤的喊聲響遍了整座監牢。

「喂喂喂,妳冷靜一點,不要想不開啊!」

「想不出來也沒關係嘛,萬一變成跟我一樣腦袋有問題就糟了!」

「下次麻煩妳先想清楚再發問好嗎?我的脖子都快被妳搖斷了!」

「狼人閉嘴啦!」

格蘭德爾跟亞芮分別用毫無效果的話安慰斯芬克斯,並阻止李奧的抗議。

因為是專門關魔獸的監牢,為了避免魔獸的吼叫傳出去驚擾王族,牆上都有隔音咒語保護,斯芬克斯的聲音被咒語擋住,在牆壁之間彈來彈去,把牢裏所有魔獸和人的耳朵都快轟爆了。

斯芬克斯鬧了半天,終於平靜下來。

「沒關係,今天就到此為止。我會努力回想,你們幾個也認真點想。只要我比你們先想到答案,你們的命就是我的。不管天涯海角我都會逮到你們!」

她回到自己牢房後,守衛走了進來,對剛才的騷動渾然不覺。

「喂,小丫頭,妳走運了。」

守衛一面打開亞芮的牢房,一面輕浮地笑著。

「有位大人物指名要妳做他的貼身侍女,妳自由了。」

「爵士,您是嫌我服侍不週到嗎?不然為什麼要多一個侍女?」

華麗的臥房裏,資深侍女柏塔表情嚴肅地質問著她的主人,耶利西斯爵士。

滿頭白髮,臉上布滿皺紋的耶利西斯爵士,雖然是貴族,穿著卻十分簡樸,態度也很隨和。他笑咪咪地回答:

「怎麼會呢?我只是因為她長得很像我十幾年沒見的妹妹,覺得很懷念,所以拜託陛下讓我把她留在身邊。而且最近少了好多侍女,我怕妳忙不過來才想給妳添個幫手。這種乳臭未乾的小丫頭怎麼能跟妳比?以後還要請妳多教教她呢。」

乳臭未乾的小丫頭,也就是亞芮,連忙行禮,「您好,我叫亞芮,請多指教。」

柏塔無視她的存在,繼續抗議。

「可是她是從『另一邊』過來的啊!萬一做出什麼事……」

在通道裏被抓到的人一律視為魔物,是污穢不祥的象徵,也難怪她反應這麼大。

「既然收留她,她的一切行為都由我負責。這樣妳滿意了嗎?」

聽到耶利西斯的聲明,不但柏塔嚇到,亞芮也吃了一驚。

堂堂的爵士,沒必要為一個素不相識的小女孩做這種事吧?

柏塔不敢再反對,只能低聲抱怨。

「我可不要跟她睡同一間房間。」

「沒關係沒關係,就讓她睡在用餐室裏好了。」

耶利西斯指向旁邊的一扇小門,柏塔再也無話可說。

「爵士,您的早餐已經送來了。」她冷冷地說。

「正好,我早就餓了。亞芮,妳也過來吧。」

亞芮跟著耶利西斯走向用餐室,心裏非常納悶。

為了公主的婚禮,城堡裏到處都裝飾得金碧輝煌,但是每個人的表情都很陰沈,沒有半點歡喜慶祝的氣氛。

不但如此,她還感覺到空氣中有一股怨氣在蠢蠢欲動,隨時會爆開來。

用餐室的桌上,放著精緻的餐點。耶利西斯又做了一件驚人的事:他拉開一把椅子,讓亞芮坐下。

「爵爺,這……」亞芮不知所措。

「別起來別起來,坐好。」

耶利西斯在她面前放下一個空盤子,把桌上所有的菜餚都舀了一些到她盤子裏。

「妳一定餓壞了吧?來,先吃吧。」

亞芮看看滿臉笑容的耶利西斯,再看看眼前的餐盤,非常直接地提出了疑問。

「請問,這就是試毒嗎?」

無視耶利西斯和柏塔瞬間僵硬的臉,她繼續說下去。

「以前康拉德伯爵也是,常常疑神疑鬼以為有人要下毒害他,每餐飯前都要先找人試毒。可是他只是個呆頭呆腦的大花痴,怎麼會有人想殺他呢?」

她完全沒察覺自己說了過份的話,歪頭思考著。

留言
avatar-img
腦洞神教不秘密基地
14會員
283內容數
腦洞神教教主killer,從小就喜歡自言自語編故事,在學校裡逼著同學聽自己講故事。 成年後開始正式寫作,經歷無數次寫稿、卡稿、連載、投稿、退稿、出書,也曾擔任文藝營講師。前年《完全省錢戀愛手冊》獲改編為偶像劇,有如一段奇幻旅程。 下一段的旅程,邀請您和教主一起前往。
2024/02/16
「那麼,現在換我演了。」 他拿起男布偶。 「『又不是我自己要生為惡魔的,為什麼所有的倒楣事都給我遇上?既然是惡魔,我就乾脆把世界毁滅算了!要受罪就大家一起受罪!』」 然後再拿起女布偶。 「『格蘭德爾!不管你是人類還是魔王,我肚裏的孩子你就是要給我負責!』
Thumbnail
2024/02/16
「那麼,現在換我演了。」 他拿起男布偶。 「『又不是我自己要生為惡魔的,為什麼所有的倒楣事都給我遇上?既然是惡魔,我就乾脆把世界毁滅算了!要受罪就大家一起受罪!』」 然後再拿起女布偶。 「『格蘭德爾!不管你是人類還是魔王,我肚裏的孩子你就是要給我負責!』
Thumbnail
2024/02/15
亞芮在荒野上漫無目的地走著。 她只有小腹微微隆起,身體的其他部位都骨瘦如柴,氣色更是奇差無比,兩眼無神沒有焦點。 每當她閉上眼睛,腦中會浮現一個金髮的青年朝她吶喊,但她聽不到聲音,也認不得那人的臉。 唯一占據她心靈的聲音就只有「保護孩子,一定要保護孩子」。 除此之外,一片荒蕪。
Thumbnail
2024/02/15
亞芮在荒野上漫無目的地走著。 她只有小腹微微隆起,身體的其他部位都骨瘦如柴,氣色更是奇差無比,兩眼無神沒有焦點。 每當她閉上眼睛,腦中會浮現一個金髮的青年朝她吶喊,但她聽不到聲音,也認不得那人的臉。 唯一占據她心靈的聲音就只有「保護孩子,一定要保護孩子」。 除此之外,一片荒蕪。
Thumbnail
2024/02/14
夜深了,魔王與兩個精靈在一處山洞紮營。 經過一整天徒勞無功的搜尋,他們不得不停下來休息,卻沒有停止用無聊的廢話彼此攻擊。 對罵了半天,終於三人都沒力氣講話,只好暫時停戰。
Thumbnail
2024/02/14
夜深了,魔王與兩個精靈在一處山洞紮營。 經過一整天徒勞無功的搜尋,他們不得不停下來休息,卻沒有停止用無聊的廢話彼此攻擊。 對罵了半天,終於三人都沒力氣講話,只好暫時停戰。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
斯芬克斯出現在奧黛塔的惡夢裡。與此同時,父親必須前往莫斯科出差。
Thumbnail
斯芬克斯出現在奧黛塔的惡夢裡。與此同時,父親必須前往莫斯科出差。
Thumbnail
     石窖內充滿刺鼻的血腥味及腐肉氣息,牆上火把搖曳暖黃光源,似悲憫般,映照濺滿牆面的深褐色陳血,滿地狼籍的零碎肉屑與殘骨。   滴答,滴答。   濃稠的豔紅滴在被關押者的心頭上。   嗚咽仍不停溢出,慘嚎仍不停迴盪,刑房執掌者依舊忠實執行貝薩斯所下的命令。   落難的貴族,命,也不
Thumbnail
     石窖內充滿刺鼻的血腥味及腐肉氣息,牆上火把搖曳暖黃光源,似悲憫般,映照濺滿牆面的深褐色陳血,滿地狼籍的零碎肉屑與殘骨。   滴答,滴答。   濃稠的豔紅滴在被關押者的心頭上。   嗚咽仍不停溢出,慘嚎仍不停迴盪,刑房執掌者依舊忠實執行貝薩斯所下的命令。   落難的貴族,命,也不
Thumbnail
斯芬克斯的謎語讓奧黛塔困擾不已,所幸他大發慈悲指引了方向。
Thumbnail
斯芬克斯的謎語讓奧黛塔困擾不已,所幸他大發慈悲指引了方向。
Thumbnail
「不是,他是來幫我們的!」阿蓮娜跟上阿速卡的腳步,在她身旁解釋。 「不,他就是來抓我的。」阿速卡不耐地反駁。 「他就是來幫我們的!」阿蓮娜堅持道:「女人的直覺最準了!」
Thumbnail
「不是,他是來幫我們的!」阿蓮娜跟上阿速卡的腳步,在她身旁解釋。 「不,他就是來抓我的。」阿速卡不耐地反駁。 「他就是來幫我們的!」阿蓮娜堅持道:「女人的直覺最準了!」
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News