風暴的一天 This One Sky Day
作者: 蕾奧妮.羅斯(Leone Ross)
譯者: 李建興
出版:啟明出版(2022/12/05)
字數: 196,751 字
購書:讀墨電子書
波比修群島剛剛破曉。在這裡,所有人都被眾神賜予了獨特的能力,魔法潛藏於每個角落,但一場災難正在蠢蠢欲動。當夜晚降臨,曾經的過去又將成為現在,許多事物則從此變得不同。
在某個非常遙遠——又或者非常靠近——的地方,有著一片名叫波比修的群島。那裡滿是不可思議的美麗景色,瀰漫著命運與謎團的氣息,形色各異的民眾古怪又頑皮,同時,迫切地需要改變與革新。
沙維耶・雷丘斯是這個世代的神廚,由眾神欽點,要在時機來臨時為每個島民做出完美的一餐。能以觸摸治療旁人病痛的艾妮絲,準備出發調查丈夫疑似的不忠。群島總督的女兒桑坦妮,她的魔力始終還沒浮現,而她貪腐的父親強硬地要求神廚替她的婚禮烹煮一場盛宴。不知名人士用橘色油漆四處塗鴉,質問民眾一些困難的問題。同時,一場風暴正在成形。在它來臨以前,直到這一天的結尾,這個充滿狂想的故事將帶領我們橫跨波比修群島,穿越他們的歷史,深入這些迷人角色的難忘人生。
《風暴的一天》跟隨著幾位主角在一天之內的旅程,講述了充滿魔法的波比修群島形形色色的人事物百態,觸及到政治的腐敗、殖民歷史與階級差距、婚姻的艱難、自我認同、女性的力量、上癮與戒斷等等廣泛的議題,並包覆在各種強烈的感官體驗裡頭,繽粉的顏色,多汁的水果與食物,豔麗的慾望與性愛,種種事物都被慶祝、被享受,被作者用她融合了原始、叢林、部落歌謠般的粗獷韻味,以及細緻、詩意、有如神話寓言一般感受的美麗語言精彩呈現,當下與回憶交錯流瀉,現實與魔法狂放地融合,成為這場讓人大笑、大哭、大汗淋灕的精彩旅程。
波比修群島上的每個人民都擁有獨特的能力,每個人的能力都不同,也不一定會在一出生即出現,有的能力也不明顯,並非一眼就能辨識出是怎樣的能力。上天給予每個人不同的魔力,但魔力並不一定帶給人們幸福,甚至不一定能在生活中派上用場。
故事由沙維耶開始。他是這一代的神廚,能做出完美的餐點。總督印提亞薩的女兒桑坦妮即將結婚,他要求沙維耶為女兒的婚宴製作料理,儘管沙維耶並不願意,最後仍踏出門尋找材料。接著故事轉到艾妮絲身上,她是牧師之女,即使家中為一神教信仰,她仍舊與其他島民一樣擁有魔力。她擁有治癒病痛傷痕的能力,然而她治癒了許多人,卻無法療癒自己。她從鄰居口中得知丈夫外遇的事情,因此決定走出門一探究竟。敘述艾妮絲的事情到一個段落後,下個章節又帶到其他角色身上,故事就這樣交替敘述並往前進行著。
從他們的眼中可看到島嶼不同的風情,不只景色,連人本身都充滿奇幻色彩,讓人覺得波比修群島似乎在另一個世界。但下一秒,困擾他們的問題又讓人覺得現實不已。儘管大家都擁有魔力,魔力也能帶給人們幫助,但卻不一定能幫上自己。艾妮絲能治癒其他人,卻阻止不了自己流產數次,無法再承受打擊的她向丈夫提出不想再懷孕的要求。故事向前進行著,但當他們遇見不同的人,可能是不認識的人也可能是舊識,也讓他們回憶起從前。現在的一切不可能憑空而來,過去的選擇也多少左右了現在的境況。對於欲望的渴望,許多人直接表現出來,就像呼吸一樣自然的談論。但某些游移卻藏在心中,直到重遇故人才抱怨當年做了錯誤的選擇。每個人都有自己的課題以及困擾,在觸及問題時,氣氛可能會變得沉重或傷感,但在此時又可能發生一些荒謬難以想像的事情,例如整個島上的女人都失去了她們的澎澎。沒有原因,沒有預兆,在那個時間所有的女人陰部都掉下來了,就是這麼荒謬。而荒謬也是所有故事的一部分。
這個故事中有許多人物登場,最初看起來沒有交集,但終究交會在一起。故事裡的島嶼風景,就如封面一樣令人覺得色彩繽紛、眼花撩亂。眾人擁有魔法,看起來極不真實,但他們面臨的問題又十分實際。故事在不同人之間交錯進行,時而跟著他們回憶,或者陷入魔幻的境遇中。一開始不太習慣這樣的敘事方式,需要讀一段時間比較能進入書中的世界。習慣作者的敘事節奏後,也對每個人接下來的際遇感到好奇,很難預測接下來會發生什麼事,偶又穿插些跳脫現實的荒謬發展,令閱讀過程充滿了驚喜。
.
*本文為試讀心得,感謝啟明出版提供試讀機會
蕾奧妮・羅斯 Leone Ross
蕾奧妮・羅斯生於英國,在牙買加長大。她的第一本小說《All the Blood Is Red》入圍了柑橘小說獎,第二本小說《Orange Laughter》則被選為BBC Radio 4 Woman’s Hour Watershed Fiction的最愛推薦。她的短篇故事曾被廣泛收錄在選集中,而第一本短篇故事集《Come Let Us Sing Anyway》入圍了Jhalak獎、Edge Hill短篇小說獎、Saboteur獎與OCM BOCAS獎。她在倫敦的羅漢普頓大學擔任創意寫作的資深講師已經有二十年,也是英國高等教育學院的資深會員。她也是史上第一本英國黑人推想小說(speculative fiction)故事選集的編輯,預計將於二〇二二年出版。在開始創作小說之前,她是一名記者。她現居倫敦,但希望能在更靠近水的地方退休。
李建興
台灣台南市人,輔仁大學英文系畢,歷任漫畫、電玩雜誌、情色雜誌與科普、旅遊叢書編輯,路透社網路新聞編譯,現為自由文字工作者。譯有《把妹達人》系列、《刺客教條》系列、丹布朗的《起源》、《地獄》、《失落的符號》等。