・在敘述違反S1所表示的假定條件時使用。
・「たとえ」可以一起使用。
1)子どもでも、同じ料金を払わなければなりません。
即使是孩子,也要支付同樣的費用。
2)夜遅くても、起きていますから、電話して ください。
即使晚上很晚,我也醒著,請給我打電話。
3)野菜が嫌いでも、食べたほうがいいですよ。
即使不喜歡蔬菜,最好還是吃喔。
4)たとえ雨が降っても、花火大会は 中止しません。
即使下雨,煙花大會也不會中止。
5)A:日本は 地震が 多いですね。
A:日本地震真多啊。
B:ええ。でも、この建物は 地震が起こっても 大丈夫ですよ。
B:是的。 但是,這個建築物即使發生地震也沒關係。
6)日本へ帰っても、この町のことを忘れないでください。
即使回到日本,也不要忘記這個城市。
・在敘述已經成立的S1中發生了預想不到的事情時使用。
7)開店時間の10時になっても、店が開きません。変ですね。
即使到了開店時間10點,店也不開。 真奇怪。
8)約束の時間になっても、一郎さんは来ませんでした。
即使到了約定的時間,一郎也沒來。
9)A:きのうもらった薬を飲んでも、熱が下がらなかったんですが・・・。
A:我即使吃了昨天拿到的藥,燒也沒退。
B:それじゃ、病院へ行ったほうがいいですよ。
B:那,你最好去醫院喔。
https://minnanokyozai.jp/kyozai/grammar/text/kanalist/ja/render.do