日文文型 まま

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
日文文型 まま

日文文型 まま

-「〜まま(で)」「〜ままです」は状態を表し、その状態が、変更されていないことを示す。特に、ふつうなら変更されたほうがいい状態について、否定的に評価しながら使う場合が多い。

・“~まで(で)”“~まです”表示狀態,表示該狀態未被變更。 特別是,對於一般情况下變更比較好的狀態,經常一邊否定地評估一邊使用


1)新幹線が混んでいたので、東京まで 2時間以上 立ったままでした。

因為新幹線很擁擠,所以到東京站了兩個多小時。


2)(食事中、子どもに注意する母親のことば)

(吃飯時注意孩子的母親的話)

食べ物を口に 入れたまま 話してはだめですよ。

食物在嘴裡不行說話喔。


3)息子は、今朝も寝坊して、ひげをそらないまま 大学へ 行った。

兒子今天早上也睡懶覺,沒刮鬍子就去了大學。


4)夫は夜遅く帰って来て、ワイシャツのまま 寝て しまった。

丈夫晚上很晚才回來,穿著襯衫就睡著了。


5)テニスの試合中、急に雨が降ってきたが、そのまま 続けることにした。

網球比賽中,突然下起了雨,但還是决定繼續。


6)(ひさしぶりに田舎に帰ってきた友達との会話)

(和好久沒回鄉下的朋友的對話)

A:近くにスーパーができたんだね。便利になったな。

A:附近開了一家超市呢。 變方便了呢。

B:でも、病気になっても、薬屋はスーパーの中だけだし、病院が遠いのは 不便なままだよ。

B:但是,即使生病了,藥店也只在超市裏,離醫院很遠還是不方便啊。


-「〜ままにします」の形で、その状態を変えずに保つことを表す。

・“~ます”的形式,表示保持狀態不變。


7)(食事の後、片付けるのを手伝おうとしている客に遠慮して)

(吃飯後,對想幫忙收拾的客人客氣)

あ、どうぞ、そのままにしておいてください。

啊,請保持原樣。


8)だれでも初めて好きになった人の思い出は 美しいままにしておきたいだろう。

誰都想把第一次喜歡的人的回憶保持美麗吧。


9)暑いので、冷房をつけたままにして寝たら、のどが 痛くなりました。

因為很熱,開著空調睡覺,結果喉嚨就痛了。


10)わからないことは、わからないままにしておかないで、きちんと調べたほうがいい。

不了解的事情,不要不了解,好好調查一下比較好。


-「〜ままになっています」の形で、その状態が、変わらずにあることを示す。だれがそのように保っているかはわからないか、または、はっきり述べる必要がないときに使う。

・表示狀態保持不變。 不知道誰保持著那樣的狀態,或者不需要明確敘述的時候使用。


11)息子はゆうべ帰ってこなかったようだ。ベッドが きれいなままに なって いる。

我兒子昨晚好像沒回來。 床保持乾淨。


12)(有名な作家○○の家を見学に来た人へのガイドの説明)

(對來參觀著名作家○○家的人的導遊的說明)

部屋の中は、机の上のペンやノートなど、すべて○○が 生きていた時のままに なって おります。

房間裏,桌子上的筆和筆記本等,全部都是○○活著的時候的樣子。


資料來源:

https://minnanokyozai.jp/kyozai/material/BMA00025/ja/render.do

大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
典型的な日本の朝食は、ご飯と味噌汁、焼き魚、卵、のり、納豆、漬け物などです。しかし、今ではこのような朝食を毎日食べる人は、少なくなりました。逆に、パンと卵などの西洋風の朝食を食べる人が増えています。朝食を簡単に済ませる人も多く、シリアル、ヨーグルトなどで済ます人や、コンビニでサンドイッチを買
-話し手の動作に使い、その動作に関係する人への敬意を表す。敬意を表す相手は、先生や会社の上司など目上の人。 話人的動作,表示對與該動作有關的人的敬意。 表示敬意的對象是老師或公司的上司等上級。 1)学生:先生、レポートの書き方で ちょっと お聞きしたいんですが、今よろしいでしょうか。 老師
 ここは玄関です。玄関はうちの入り口です。靴でうちに上ってはいけません。靴は玄関で脱ぎます。脱いだ靴はきちんと並べます。でも、すぐはかないときは、下駄箱にしまったほうがいいです。   這裡是玄關。 玄關是家的入口。 不可以穿鞋子進入家裡。 鞋子在門口脫。 脫了的鞋子要整齊地排列。 但是,不馬上穿的
-V1がV2より先の動作あるいはできごと。二つの動作やできごとの前後関係をはっきりと言うときに使う。「N2は」は、文頭に来ることができる。 ・V1的行為或事件先於V2。用於清楚地說出兩個動作或事件的前後關係。“Nは是”可以來句首。 1)学校が終わってから、佐藤さんはアルバイトをしています。
-名詞や文などに接続してそれを話題として取り上げ、それから一般的に連想される代表的な事物や事柄を述べるときに使う。 ・連接名詞、句子等,將其作為話題,然後在敘述一般聯想到的代表性事物和事情時使用。 1)秋の果物というと、私は、やはりブドウを思い浮かべますね。 說到秋天的水果,我還是會想到葡
典型的な日本の朝食は、ご飯と味噌汁、焼き魚、卵、のり、納豆、漬け物などです。しかし、今ではこのような朝食を毎日食べる人は、少なくなりました。逆に、パンと卵などの西洋風の朝食を食べる人が増えています。朝食を簡単に済ませる人も多く、シリアル、ヨーグルトなどで済ます人や、コンビニでサンドイッチを買
-話し手の動作に使い、その動作に関係する人への敬意を表す。敬意を表す相手は、先生や会社の上司など目上の人。 話人的動作,表示對與該動作有關的人的敬意。 表示敬意的對象是老師或公司的上司等上級。 1)学生:先生、レポートの書き方で ちょっと お聞きしたいんですが、今よろしいでしょうか。 老師
 ここは玄関です。玄関はうちの入り口です。靴でうちに上ってはいけません。靴は玄関で脱ぎます。脱いだ靴はきちんと並べます。でも、すぐはかないときは、下駄箱にしまったほうがいいです。   這裡是玄關。 玄關是家的入口。 不可以穿鞋子進入家裡。 鞋子在門口脫。 脫了的鞋子要整齊地排列。 但是,不馬上穿的
-V1がV2より先の動作あるいはできごと。二つの動作やできごとの前後関係をはっきりと言うときに使う。「N2は」は、文頭に来ることができる。 ・V1的行為或事件先於V2。用於清楚地說出兩個動作或事件的前後關係。“Nは是”可以來句首。 1)学校が終わってから、佐藤さんはアルバイトをしています。
-名詞や文などに接続してそれを話題として取り上げ、それから一般的に連想される代表的な事物や事柄を述べるときに使う。 ・連接名詞、句子等,將其作為話題,然後在敘述一般聯想到的代表性事物和事情時使用。 1)秋の果物というと、私は、やはりブドウを思い浮かべますね。 說到秋天的水果,我還是會想到葡
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
在創作的路上真的很多人問我說 到底要怎麼做出符合自己期待 但又可以表現得很有美感的作品?🥹 這個問題真的應該是每個創作者都一直在學習的課題吧!
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
來到日本打工度假也已經一個月了,雖然工廠的生產線的這份工作已經慢慢上手,但是偶爾還是會感到有些吃力,但是工廠的阿姨們總是會耐心教導,對我們釋出了極大的耐心和善意。 在日本的這一個月當中,改了很多在台灣原本的習慣,比如:從喝手搖飲改成喝可樂、從訂外賣改成自己做便當、通勤工具從捷運改成了腳踏車及走
Thumbnail
那是去年七月的傍晚,我們去了像是日本家樂福的超市裡買了蕎麥麵做晚餐,再搭著電梯到停車的頂樓。五六點的頂樓人很少,偶爾有幾個爸媽帶著孩子匆匆經過下樓。燠熱的夏日終於不再固執,鬆口邀了晚風。 對於頂樓的想法總是蒙著一層灰灰的色彩,或許是因為我和毛利小五郎一樣是嚴重懼高症患者,那種向下蔓延的,排山倒海的
Thumbnail
想清楚的放棄其實是放下,有時候,我們的理性面是想清楚了,但只要回到當時的情境,情緒還是洶湧了起來,觸景傷情是每一個付出真感情的人都會有的經驗。親愛的你,不要氣餒,有一天你還是可以再拜訪這些地方,而且發現已經想不起那些特別的感覺。不是麻木,而是長大了。
堅持真的很難,能夠日更一篇的人都很厲害! 還記得早晨慢悠悠的從飯店前往豬肉蛋飯糰的路上,有路過一個大型停車場,所以從A&W離開後就想說要停在這個地方,結果晚上過去時已經停滿了!!!後來在附近的停車場繞阿繞,最後停在了「北谷町美浜公共駐車場」
Thumbnail
可能包含敏感內容
話說早前L君跟家人去了旅行,害我都孤伶伶的一個人留在這邊,所以也沒有什麼能更新的事情了。 (?   為了這件事,我還忍不住跟他抱怨了,畢竟都不帶上我去玩,讓我無聊了那麼久。   當然,即使身在日本,他還是有趁着父母睡了以後,偷偷的跟我聊了一下色色的,稍微讓我度過了那難熬的一星期。   不
Thumbnail
名古屋親子自由行逛街美食一條龍推薦:大須商店街、肉米雄一飯店 沒來過大須別說你來過名古屋? BUT!!! 疫情過後的他,我覺得還沒有恢復的很好 我們當天去的時候因為時間比較晚,所以很多店都已經關門或是正在收店了 路上空蕩蕩的,一眼望去可以看到路的盡頭…  
Thumbnail
這次去日本,觀察到一些和台灣不一樣的現象: 一、食:外面餐廳都是提供冰水,而且也在機場、車站等公共場所也沒見過飲水機,對習慣喝溫水的我需要隨適應。餐點有許多冷食、炸物和咖哩飯,少有蔬菜類,會讓人懷念起青菜的味道。 二、衣:和台灣相近,不過有些觀光景點可以看到有人穿著和服,也沒有違和感,對傳統得服
Thumbnail
實不相瞞,縱使去了很多次日本旅行,卻鮮有嚐試「駅弁(鐵路便當)」。過去雖然試過從東京搭新幹線到名古屋(=長途車程),當時以為一個飯團就夠,而且那次是早上,一心想中午到了名古屋之後才享受午餐,為什麼要吃「冷飯菜汁」的冷便當?(失禮!)故此真的從未想過要吃鐵路便當…直到這兩次行程,無論從成田機場到岐阜…
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
這次因為帶著媽媽旅行,必定要排一個市場行程,還記得幾年前的京都行,在登機前最後一個行程就是逛當地知名的錦市場,因為只帶她逛了一小時,她居然跟我抱怨說時間不夠,還想回去買那個跟這個,多年後再帶媽媽回到他最愛的日本,當然要彌補他當時買不夠的心願,這次排了一整個上午讓他逛,應該可以逛夠本了吧?!
Thumbnail
在創作的路上真的很多人問我說 到底要怎麼做出符合自己期待 但又可以表現得很有美感的作品?🥹 這個問題真的應該是每個創作者都一直在學習的課題吧!
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
來到日本打工度假也已經一個月了,雖然工廠的生產線的這份工作已經慢慢上手,但是偶爾還是會感到有些吃力,但是工廠的阿姨們總是會耐心教導,對我們釋出了極大的耐心和善意。 在日本的這一個月當中,改了很多在台灣原本的習慣,比如:從喝手搖飲改成喝可樂、從訂外賣改成自己做便當、通勤工具從捷運改成了腳踏車及走
Thumbnail
那是去年七月的傍晚,我們去了像是日本家樂福的超市裡買了蕎麥麵做晚餐,再搭著電梯到停車的頂樓。五六點的頂樓人很少,偶爾有幾個爸媽帶著孩子匆匆經過下樓。燠熱的夏日終於不再固執,鬆口邀了晚風。 對於頂樓的想法總是蒙著一層灰灰的色彩,或許是因為我和毛利小五郎一樣是嚴重懼高症患者,那種向下蔓延的,排山倒海的
Thumbnail
想清楚的放棄其實是放下,有時候,我們的理性面是想清楚了,但只要回到當時的情境,情緒還是洶湧了起來,觸景傷情是每一個付出真感情的人都會有的經驗。親愛的你,不要氣餒,有一天你還是可以再拜訪這些地方,而且發現已經想不起那些特別的感覺。不是麻木,而是長大了。
堅持真的很難,能夠日更一篇的人都很厲害! 還記得早晨慢悠悠的從飯店前往豬肉蛋飯糰的路上,有路過一個大型停車場,所以從A&W離開後就想說要停在這個地方,結果晚上過去時已經停滿了!!!後來在附近的停車場繞阿繞,最後停在了「北谷町美浜公共駐車場」
Thumbnail
可能包含敏感內容
話說早前L君跟家人去了旅行,害我都孤伶伶的一個人留在這邊,所以也沒有什麼能更新的事情了。 (?   為了這件事,我還忍不住跟他抱怨了,畢竟都不帶上我去玩,讓我無聊了那麼久。   當然,即使身在日本,他還是有趁着父母睡了以後,偷偷的跟我聊了一下色色的,稍微讓我度過了那難熬的一星期。   不
Thumbnail
名古屋親子自由行逛街美食一條龍推薦:大須商店街、肉米雄一飯店 沒來過大須別說你來過名古屋? BUT!!! 疫情過後的他,我覺得還沒有恢復的很好 我們當天去的時候因為時間比較晚,所以很多店都已經關門或是正在收店了 路上空蕩蕩的,一眼望去可以看到路的盡頭…  
Thumbnail
這次去日本,觀察到一些和台灣不一樣的現象: 一、食:外面餐廳都是提供冰水,而且也在機場、車站等公共場所也沒見過飲水機,對習慣喝溫水的我需要隨適應。餐點有許多冷食、炸物和咖哩飯,少有蔬菜類,會讓人懷念起青菜的味道。 二、衣:和台灣相近,不過有些觀光景點可以看到有人穿著和服,也沒有違和感,對傳統得服
Thumbnail
實不相瞞,縱使去了很多次日本旅行,卻鮮有嚐試「駅弁(鐵路便當)」。過去雖然試過從東京搭新幹線到名古屋(=長途車程),當時以為一個飯團就夠,而且那次是早上,一心想中午到了名古屋之後才享受午餐,為什麼要吃「冷飯菜汁」的冷便當?(失禮!)故此真的從未想過要吃鐵路便當…直到這兩次行程,無論從成田機場到岐阜…
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
這次因為帶著媽媽旅行,必定要排一個市場行程,還記得幾年前的京都行,在登機前最後一個行程就是逛當地知名的錦市場,因為只帶她逛了一小時,她居然跟我抱怨說時間不夠,還想回去買那個跟這個,多年後再帶媽媽回到他最愛的日本,當然要彌補他當時買不夠的心願,這次排了一整個上午讓他逛,應該可以逛夠本了吧?!