【奇幻小說】劣童遊戲(1-6)

更新 發佈閱讀 6 分鐘

在等候的同時,琉司發現抵達此處的不是只有踞角村的孩子。她注意到自左側岔流正駛來數艘小獨木舟,每艘獨木舟都載著數十名孩童。他們在先一步下船的孩子們的協助下登上對岸;另一邊的窄溪山路口則是冒出一群手持長棍與石拳的山村孩童。與踞角村的大孩子們相比,他們看起來更結實強悍且有團隊意識,來來去去總是以小組為單位。他們很快就跨過另一端的河岸。

當琉司看得正入神,左側的山林突然竄出一名披著綠色兜帽的短髮女孩。她對被嚇著的琉司點了點頭,以示歉意。她伸手一揮,後頭馬上跟著走出一群提著拐杖與火把、頭套兜帽的孩子,加入到隊伍中。

在這三支孩子團體之後,又有更多來自不同村落的孩子逐一現身,整條河流也變得更吵雜。雖然曾發生零星衝突與爭吵,但大多數的聲音多為閒聊。

引起琉司注意的是,儘管他們剛開始都是從琉司與柏卡之間的決鬥談起,但話題最終主要圍繞在夜糖日。

說得也是。夜糖日已是頗有代表性的節慶。每到了這個日子,隔壁村落的居民幾乎都會來到踞角村共襄盛舉,綠妖精糖也因此順理成章成為整座祖恆山孩童們的焦點,他們都想來品嚐這道美妙可口的妖精點心;這也難怪她和母親近年來要處理的馬鈴薯變得越來越多了,來參與夜糖日的外地人正在逐年增加。

輪到琉司與安利諾渡河了。一位守在河邊頭綁緞帶的女孩將手裡的火把探向河流,讓火光照出浮在河面的斗大岩石。站在她左手邊的另一名男孩則向他們倆說明岩石的踩踏順序。

琉司輕輕鬆鬆一下就通過了,畢竟這條路她熟得很,不需要說明她也知道該怎麼走;但笨手笨腳的安利諾才剛踩上平整的石塊就滑入水裡,惹得後頭的孩子們連聲發笑,那位指引他們的男孩強忍著笑意扶起安利諾。

「你真是丟臉。」琉司忍不住嘲笑說。

「唔,我就不常來這邊嘛!何況柏卡會經過這裡,我可不想給自己惹麻煩。」安利諾說。

「你是指他的基地嗎?」

「你居然知道?琉司,你的消息真靈通!」

琉司當然知道,其實早在迪西提起「老地方」時,她大致就明白指的是他們的「新基地」。

基地原先是村裡孩子們前陣子剛發現,一塊緊鄰著河流、被岩壁包圍的碎石地。那裡不僅地勢寬敞,周圍叢生的樹果與河裡充沛的魚群都讓孩子趨之若鶩,沒多久就成為孩子們的新天地;然而這項消息也傳到了小霸王柏卡的耳裡。他夥同迪西以及幾個跟班把碎石地搶過來、趕走其它孩子。從那之後,碎石地就成了柏卡的地盤,沒有任何人膽敢隨意闖入。

坐擁大片資源的柏卡在迪西的協助下巧妙利用了地利優勢,與鄰村的孩子們進行交易,壟斷了原本結構鬆散的貿易網路……該死,她早該想到的!柏卡肯定藉這條管道從某些山村得到不少稀有的玩具,難怪最近他的勢力越來越龐大,也變得比以前還囂張了!

琉司原本是有機會阻止柏卡的。柏卡帶人強佔秘密基地的那天,她人就在這片河口附近抓魚。如果她能及時出手,事態就不會發展到這般地步;如今柏卡的氣焰高漲,他不僅掌握踞角村的孩子勢力,也與各村落結成同盟,無怪乎他有辦法號召這麼多人來看比賽了。

渡過河口後,天空也泛出薄黃的微光。安利諾原先的火把落入水中熄滅了,所以琉司把自己的火把讓給他。現在的她不需要火也能看清路。

「喂,所以具體來說,他想挑戰我什麼?」

「蜂謠舞、犬棍、泥巴眼。」安利諾一邊說著,一邊凹著手指。

「『戲儀』?聽上去確實是非常正式的『挑戰』,他明知道不論比什麼都贏不了我……喔,你不要再提了。」

安利諾剛張開嘴巴,馬上又閉口。他像在嘴裡藏了顆糖果般咀嚼舌根,問說:「你覺得祂會出現嗎?」

「祂?你指誰?」

「你剛剛提過的啊!克魯斯道夫,我們的遊戲之神呀!」

「祂不是神,是妖精。」琉司糾正道。

「對我們來說就跟神沒兩樣,不是嗎?祂創造的遊戲真的非常有趣……根據傳說,只要遵循戲儀玩遊戲,克魯斯道夫就會現身。琉司!你相信嗎?」

琉司舉手推開安利諾湊近的臉龐。「怎麼可能是真的?又沒人成功見到祂。」

「但是我聽說你老爸見過!」安利諾睜大眼睛。

她翻了翻白眼。「那只是謠言。」

「那……你敢玩嗎?那個遊戲。」

她轉頭看著安利諾。「什麼?」

「大人都說不准玩的遊戲,禁忌遊戲!你應該也知道吧?人們都說,妖精會跑到小孩子的夢裡,然後教他們玩禁忌遊戲。具體是什麼樣的遊戲,沒人有印象。但是夢過妖精的人,都必須喝下香料水忘掉夢。」安利諾一臉神秘地說,「據說,只要玩了那遊戲,克魯斯道夫就會在午夜之後造訪你,然後把你扭成紅妖精糖,分送給所有人。」

琉司的視線飄向遠處,聳了聳肩。

「我沒做過什麼妖精夢,更不知道那遊戲是什麼。」

「我也不知道!但是我好好奇唷。」

「呆瓜!有什麼好好奇的?聽著,克魯斯道夫也好、妖精也好,甚至是那個遊戲也好,通通都是騙人的!你不要聽其它人胡說八道。」

「你怎麼敢肯定?」安利諾提出質疑。

琉司說:「唉,就說你是呆瓜。你自己想想,到目前為止不要說是克魯斯道夫了,有任何人真的見過所謂的妖精嗎?」

安利諾想了想,搖搖頭。

「這就對了嘛!」琉司自信地說,「大人會拿妖精嚇唬我們,小孩會裝作自己夢過妖精。想也知道,那群愛炫耀又害怕孤僻的臭男生根本是為了受人矚目,才謊稱他們夢過妖精。他們只是想要有話題而已。」

「可是我聽一些女生也提過夢!」安利諾一臉肯定。

「那、那是她們也像男生一樣幼稚!呆瓜安利諾,你怎麼就不明白呢?」

安利諾若有所思地抓了抓下巴,恍然大悟。「我懂了,琉司!我記得原本沒什麼人願意跟塔丁一起玩,可是自從他四處宣稱自己夢過妖精後,就常常與一群人跑去釣魚了!」

「塔丁是誰啊?」琉司皺著眉頭。

「伐木蓋爾家的男孩!」

「喔。」

琉司注意到走在身邊的孩子似乎也對她說的話很感興趣。他們先是一臉懷疑,接著又對她的說詞點了點頭,看起來是被說服了。這讓琉司不由得萌生出虛榮心。

雖說如此,琉司並沒有忘記自己的不安。昨天做過的夢境在琉司的腦海裡清晰浮現。她把手揣在胸口,深深吸了幾口氣後大力吐出,像是要把揮之不去的噩夢強硬排出一樣,但完全沒有用。

事實上在她起床以前,她又一次夢到妖精了。這次,她身處遠比深夜還要寂靜的黑色叢林,妖精們圍繞著發光的石頭圈子,並強硬邀請她加入遊戲。琉司堅決抗拒,因為她看得很清楚:在那片黑暗中,有雙毛骨悚然的視線正在觀察著琉司的一舉一動。

她下意識認為,要是她膽敢跨入那些石頭圈,她很有可能命喪在夢中。即便那真的只是一場夢。

「什麼妖精嘛,莫名其妙。」琉司喃喃自語。

跨過和緩的淺河,踩踏淤積在石頭邊角的泥沙路,琉司與安利諾很快就看到一座突出於岩石圍壁的小瞭望塔,站在上頭朝著河岸看過來的孩子也發現了她,並連忙朝下叫喊。

穿越林障之地,被人山人海所包圍的碎石灘地映入眼簾。

留言
avatar-img
Moonrogu的炬靈書室
21.4K會員
2.5K內容數
文字是嚮導,意識是光炬。 唯有書寫,我們才得以前進,而意識也得以照拂更遙遠的境界。 儘管世界為濛霧阻饒、路途充滿荊棘,靈魂無可倖免。 文字終將引領意識。 我們都是意識的旅者。我們書寫,我們創造。
2023/12/29
當琉司清醒時,她發現自己躺在比棉製床墊還要舒適柔軟的床鋪上,陽光鋪蓋四周,讓整個空間就像壟罩在金黃的布簾般耀眼。 揉了揉眼睛,大量的回憶宛如漂流在河面的落葉一一流入,各種情緒與念想接連灌入。琉司的心情很平靜。 她沒有起身的打算。連日累積的疲勞與痠痛仍舊隱隱鞭笞著她,空白的腦袋令她一心只有偷懶的念
Thumbnail
2023/12/29
當琉司清醒時,她發現自己躺在比棉製床墊還要舒適柔軟的床鋪上,陽光鋪蓋四周,讓整個空間就像壟罩在金黃的布簾般耀眼。 揉了揉眼睛,大量的回憶宛如漂流在河面的落葉一一流入,各種情緒與念想接連灌入。琉司的心情很平靜。 她沒有起身的打算。連日累積的疲勞與痠痛仍舊隱隱鞭笞著她,空白的腦袋令她一心只有偷懶的念
Thumbnail
2023/12/29
「你還記得跳圈子之歌的歌詞嗎?」父親突然問道。 「記得。怎麼了?」她不解問道。 「跳圈子使用的石頭總共有十六種顏色。但所謂的十六色,其實包含一部分我們沒辦法辨識的顏色。」父親盯著坐在屋頂的妖精,繼續說。「不過這個世界上似乎有少數人是可以認出顏色的,而妖精通常特別歡迎這種人,並且願意把他們當作朋友
Thumbnail
2023/12/29
「你還記得跳圈子之歌的歌詞嗎?」父親突然問道。 「記得。怎麼了?」她不解問道。 「跳圈子使用的石頭總共有十六種顏色。但所謂的十六色,其實包含一部分我們沒辦法辨識的顏色。」父親盯著坐在屋頂的妖精,繼續說。「不過這個世界上似乎有少數人是可以認出顏色的,而妖精通常特別歡迎這種人,並且願意把他們當作朋友
Thumbnail
2023/12/29
「那是我七歲時的事了。」父親向她娓娓道來。「在我小時候,克魯斯道夫的傳說還不存在。我與我的父母以及最初來到這裡的先民們一起開墾這塊陌生的土地。在那時候,人們還不知道森林裡棲息著妖精。包含鄰村的孩子們在內,我們陸續都做了與妖精有關的夢。」 「在夢裡,妖精們教導孩子各式各樣有趣的遊戲,並且認識了發明這
Thumbnail
2023/12/29
「那是我七歲時的事了。」父親向她娓娓道來。「在我小時候,克魯斯道夫的傳說還不存在。我與我的父母以及最初來到這裡的先民們一起開墾這塊陌生的土地。在那時候,人們還不知道森林裡棲息著妖精。包含鄰村的孩子們在內,我們陸續都做了與妖精有關的夢。」 「在夢裡,妖精們教導孩子各式各樣有趣的遊戲,並且認識了發明這
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
得到了短髮女孩與其它村落孩童提供的協助,他們在這之後的流浪生活也變得輕鬆許多。琉司與柏卡現在都有新的衣服可以穿了。在遇上短髮女孩以前,他們原本穿著的衣服和鞋子早就變得破破爛爛,琉司的皮革外套甚至掉到山谷下。即使拿臨時編製的衣物草鞋來用,也難以捱過穿梭叢林造成的損害。 琉司得到一個容量更大的新背包,
Thumbnail
得到了短髮女孩與其它村落孩童提供的協助,他們在這之後的流浪生活也變得輕鬆許多。琉司與柏卡現在都有新的衣服可以穿了。在遇上短髮女孩以前,他們原本穿著的衣服和鞋子早就變得破破爛爛,琉司的皮革外套甚至掉到山谷下。即使拿臨時編製的衣物草鞋來用,也難以捱過穿梭叢林造成的損害。 琉司得到一個容量更大的新背包,
Thumbnail
深山迷霧的降臨讓睡眼惺忪的琉司頓時驚醒。她一度擔心自己是否與柏卡走散了,因此急忙衝刺,想找到走在前頭的柏卡;然而這一急,卻讓她不小心撞到回頭來找她的柏卡。 柏卡無奈地撫摸著發紅的額頭,輕聲詢問跌倒的琉司有沒有受傷,然後伸手拉起她。琉司揉了揉自己的眼睛,試圖打起精神。可是她盡力了。 他們失算了。
Thumbnail
深山迷霧的降臨讓睡眼惺忪的琉司頓時驚醒。她一度擔心自己是否與柏卡走散了,因此急忙衝刺,想找到走在前頭的柏卡;然而這一急,卻讓她不小心撞到回頭來找她的柏卡。 柏卡無奈地撫摸著發紅的額頭,輕聲詢問跌倒的琉司有沒有受傷,然後伸手拉起她。琉司揉了揉自己的眼睛,試圖打起精神。可是她盡力了。 他們失算了。
Thumbnail
「柏卡?你搞什麼──」本來就沒什麼好心情的琉司一見到把她拉走的人居然是柏卡,她作勢要開罵。可是就連髒話都還沒來得及說出口,柏卡立刻慌張地比了安靜的手勢。 「噓!不要大聲嚷嚷。」他說。 「幹嘛突然神秘兮兮的?」琉司依舊不悅,不過經歷一連串的衝擊,她已經沒辦法像以前一樣總是表現得強悍的樣子。她說起話
Thumbnail
「柏卡?你搞什麼──」本來就沒什麼好心情的琉司一見到把她拉走的人居然是柏卡,她作勢要開罵。可是就連髒話都還沒來得及說出口,柏卡立刻慌張地比了安靜的手勢。 「噓!不要大聲嚷嚷。」他說。 「幹嘛突然神秘兮兮的?」琉司依舊不悅,不過經歷一連串的衝擊,她已經沒辦法像以前一樣總是表現得強悍的樣子。她說起話
Thumbnail
再次向大方桌靠近,琉司還在盤算著能夠從工人手裡拿到更多綠妖精糖的方法。就在這時候,琉司發現柏卡竟然孤伶伶地站在桌子另一頭,傻愣望著爭搶綠妖精糖的眾人;以往只要柏卡一出現,通常一定會引起連大人都感到頭疼的紛爭,孩子們也會盡可能離他遠遠的、不敢靠得太近,甚至親自奉上自己的綠妖精糖消弭衝突;然而今天不一樣
Thumbnail
再次向大方桌靠近,琉司還在盤算著能夠從工人手裡拿到更多綠妖精糖的方法。就在這時候,琉司發現柏卡竟然孤伶伶地站在桌子另一頭,傻愣望著爭搶綠妖精糖的眾人;以往只要柏卡一出現,通常一定會引起連大人都感到頭疼的紛爭,孩子們也會盡可能離他遠遠的、不敢靠得太近,甚至親自奉上自己的綠妖精糖消弭衝突;然而今天不一樣
Thumbnail
熟悉的旋律,熟悉的歌詞,讓琉司手心濕潤。 她轉動著眼珠,沉積的夢境記憶宛如激流不斷湧向她的感官,本該被香料水掩蓋的畫面和聲音在她眼前清晰浮現:她看著妖精們玩了一遍、一遍、又一遍,詭異的身影隨著歌謠的每一句歌詞恣意擺弄,空洞含糊的歌聲渲染空氣,讓那些飄渺不定的濃霧彷彿掙扎的亡魂冰冷戰慄。 觀眾席的
Thumbnail
熟悉的旋律,熟悉的歌詞,讓琉司手心濕潤。 她轉動著眼珠,沉積的夢境記憶宛如激流不斷湧向她的感官,本該被香料水掩蓋的畫面和聲音在她眼前清晰浮現:她看著妖精們玩了一遍、一遍、又一遍,詭異的身影隨著歌謠的每一句歌詞恣意擺弄,空洞含糊的歌聲渲染空氣,讓那些飄渺不定的濃霧彷彿掙扎的亡魂冰冷戰慄。 觀眾席的
Thumbnail
琉司不再理會想為自己開脫的安利諾,把目光移回到柏卡。他仍在對著手下大呼小叫,同時要求他們驅趕意圖上前挑釁柏卡的大孩子,不過男孩們似乎不再對他唯命是從。他的威信受到動搖,就連那些跟班都開始懷疑自己還有沒有跟著柏卡的必要。 迪西一直待在來回踱步的柏卡身邊,大概是在勸他至少要把比賽比完;氣上腦的柏卡聽不
Thumbnail
琉司不再理會想為自己開脫的安利諾,把目光移回到柏卡。他仍在對著手下大呼小叫,同時要求他們驅趕意圖上前挑釁柏卡的大孩子,不過男孩們似乎不再對他唯命是從。他的威信受到動搖,就連那些跟班都開始懷疑自己還有沒有跟著柏卡的必要。 迪西一直待在來回踱步的柏卡身邊,大概是在勸他至少要把比賽比完;氣上腦的柏卡聽不
Thumbnail
擔任裁判的迪西裝模作樣地高舉著制止的手勢來到她面前。 「第一場比的是犬棍。快點挑好你的木棍!」 對於迪西能否公平主持,琉司十分懷疑,畢竟他可是柏卡的自己人;而且顯而易見的是,從柏卡的小弟們刻意站在四面八方包圍著他們以阻隔觀眾來看,他們肯定會採取不利琉司的小手段。 琉司檢視著地上的木棍,他們果然
Thumbnail
擔任裁判的迪西裝模作樣地高舉著制止的手勢來到她面前。 「第一場比的是犬棍。快點挑好你的木棍!」 對於迪西能否公平主持,琉司十分懷疑,畢竟他可是柏卡的自己人;而且顯而易見的是,從柏卡的小弟們刻意站在四面八方包圍著他們以阻隔觀眾來看,他們肯定會採取不利琉司的小手段。 琉司檢視著地上的木棍,他們果然
Thumbnail
「她來了!」當琉司進到一抹晨光的照射範圍內,她的行蹤立刻被其它孩子們發現。消息很快傳開,本就充斥嘻笑與吶喊的碎石地瞬間鼓譟起來,所有人都把視線投向琉司和安利諾,那些跟隨隊列而至的人群不約而同把他們孤立在中心,使他們看起來格外顯眼。 這是琉司有生以來第一次成為被人矚目的焦點。數以百計的眼睛突然同時投
Thumbnail
「她來了!」當琉司進到一抹晨光的照射範圍內,她的行蹤立刻被其它孩子們發現。消息很快傳開,本就充斥嘻笑與吶喊的碎石地瞬間鼓譟起來,所有人都把視線投向琉司和安利諾,那些跟隨隊列而至的人群不約而同把他們孤立在中心,使他們看起來格外顯眼。 這是琉司有生以來第一次成為被人矚目的焦點。數以百計的眼睛突然同時投
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News