怎麼知道我造的英文句子是正確的? 分享用ChatGPT輔助中翻英的眉角

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

曾經有個學生問我:

我看了老師平常用模板照樣造句的學習方法,
我有跟著練習,
但我想知道我該怎麼確認自己造的句子是正確的用法

因為google的翻譯很簡便,而且可能兩三個單字用法翻過來中文都一樣

關於中翻英大概有四種狀況,分享如下喔:

① 想修正句子的文法

ChatGPT修改文法還滿不錯的 (有沒有加 "s",時態變化,可數不可數..)

比方說我造一句話 :

🔑 I go to work yesterday.

我昨天去工作

接著我請ChatGPT修改文法,他可以幫我修正成:

👉 I went to work yesterday.

幫我把 "go" 改成過去式 "went"


② 用ChatGPT中翻英,翻得比較精準的狀況

當想翻的中文本身沒有模糊或延伸解釋的空間
(字面意思=實際意思),
也就是中文跟英文有一對一的對照關係

這時候用ChatGPT中翻英就比較不會錯

比方說如果我想翻譯:

我想預約明天三點的會議室

接著用ChatGPT給出底下翻譯:

🎈 I'd like to reserve the meeting room for 3:00 PM tomorrow.

「預約會議室」是一個沒甚麼模糊空間的詞,
英文裡也有 "預約會議室 (reserve the meeting room)" 的概念,

所以這句話中翻英不難


③ ChatGPT中翻英的版本需要調整的狀況

如果中英文有一些無法直接對照的地方,
這時候用ChatGPT翻譯就會有點問題

不一定是翻成英文的語意不對,
有可能講出來別人也還是可以理解意思,
但就是句子組成的感覺會有點奇怪,或語意不夠清楚

比方說如果我想用
"I was hired to.. (我負責..工作內容)" 造個句子

我想說:

我負責行銷部門企劃相關事宜

丟給ChatGPT他會翻成:

🎈 I was hired to handle marketing department planning matters.

這樣用出來大家是可以理解想表達「負責行銷企劃相關工作」,
但整體語義其實有點模糊

雖然中文說「事宜」,
但這裡英文直接翻成 "matters" 有點怪,

中文有很多聽起來比較模糊、範圍很大的字眼,
對到英文不一定很好翻譯

實際上如果我想講「負責行銷事宜」,
也許可以直接講更明確一兩個實際工作項目

所以這種時候我可以換個方式問ChatGPT:

🔑 可以列一些行銷部門常見企劃活動的英文描述方式嗎?

然後從它給的例子裡面挑出比較接近我想表達意思的英文句子

像是:

👉 Planning and implementing marketing campaigns

企劃並執行行銷活動
👉 Conducting market research

做市場研究

然後我把以上收集到的材料跟原本的模板句型
"I was hired to.. (我負責)" 組合成我的版本的句子:

👉 I was hired to conduct market research and plan marketing campaigns.

我負責做市場研究跟企劃行銷活動

④ 直接用ChatGPT中翻英變很奇怪的狀況

有一些狀況直接中翻英會變得很奇怪,
這時候就要對中英文兩邊的語境做轉換,無法直接翻譯

像是我的書《英文模仿術》的第五章 (破解中式英文) 有討論這個問題

或可以參考我寫的另外一篇文章,
裡面在討論「這個問題開始發酵」的「發酵」要怎麼翻成英文比較好 :

有些中文請ChatGPT直接翻成英文會有問題喔!
需要跳脫字面翻譯去思考真正想表達的意思是甚麼

文章連結👉


本集講解影片 + 句型字卡輔助在 YouTube 凱茜女孩CathyGirl:

本集聲音版本在我的 Podcast 理科生聊英文https://lihi3.cc/125dB


🌏 歡迎免費訂閱我的七點半​學英文電子報:

我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。

電子報訂閱連結: 👉 https://astounding-producer-2828.ck.page

(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~)


🌏 追蹤我的臉書看最新文章:👉 https://lihi2.cc/kmbXu


🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的節目理科生聊英文

🎈 追蹤我的Youtube "凱茜女孩 Cathy Girl"
👉 https://www.youtube.com/@cathygirl2763

🎈 訂閱我的 Podcast "理科生聊英文"
👉 ​https://lihi3.com/viRU7


avatar-img
134會員
180內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
凱茜女孩的沙龍 的其他內容
有很多讀者跟我說,他們...因為這份電子報讓他們重新找回學習的動力,很感謝有這樣的免費資源😊 也有讀者跟我說: "您的免費電子報真的很用心製作,是少數我會「認真看細節」的電子報!" 每周我都會準備我從各處收集來的在真實世界中發生的英文表達案例,拆解裡面的表達架構跟單字,實用又好上手!
「要怎麼用英文描述自己每天的工作量,因為面試的時候需要回答這個問題 另外我也需要問面試官新職缺的工作量,要怎麼問比較好?」
有學生問我: 寫信給同事時很常使用 "Kindly inform that...", "Kindly informed that..." 或 "Please be informed that…" 來 「告知」 對方一些事情,但他們使用上有甚麼差別嗎? 底下來分享三個使用情境的不同~
前陣子重看我很喜歡的皮克斯電影《天外奇蹟》 (Up),雖然早就知道在演甚麼,但電影開始的十分鐘不管看幾次我都會飆淚,因為太真實,描述Carl跟Ellie這對夫妻陪伴彼此走過一生的各種艱辛跟幸福,還有Carl在妻子離開後怎麼走出來,展開新生活 看完電影後我就想要用英文描述我的心情...
之前看了電影《靈魂急轉彎 (Soul)》,好喜歡~ 皮克斯總是可以把情感處理得很細膩 我在電影院邊看邊記下英文台詞 ,然後我發現~ 這部電影用的英文一點都不難,台詞幾乎沒有超過500個基本英文單字的範圍,但都用得好生動,很適合拿來學英文~
來分享最近很喜歡的一首英文歌,他是皮克斯的電影《靈魂急轉彎》的主題曲 "It's all right (一切都會沒事的)" 這首歌我很喜歡,超好聽~~ 歌詞非常簡單也很療癒, 我覺得歌詞的學習點就是可以拿來練習注意一下平常使用英文時很容易掉的一些小細節,比方說像是 "a ___", "-s" 等等
有很多讀者跟我說,他們...因為這份電子報讓他們重新找回學習的動力,很感謝有這樣的免費資源😊 也有讀者跟我說: "您的免費電子報真的很用心製作,是少數我會「認真看細節」的電子報!" 每周我都會準備我從各處收集來的在真實世界中發生的英文表達案例,拆解裡面的表達架構跟單字,實用又好上手!
「要怎麼用英文描述自己每天的工作量,因為面試的時候需要回答這個問題 另外我也需要問面試官新職缺的工作量,要怎麼問比較好?」
有學生問我: 寫信給同事時很常使用 "Kindly inform that...", "Kindly informed that..." 或 "Please be informed that…" 來 「告知」 對方一些事情,但他們使用上有甚麼差別嗎? 底下來分享三個使用情境的不同~
前陣子重看我很喜歡的皮克斯電影《天外奇蹟》 (Up),雖然早就知道在演甚麼,但電影開始的十分鐘不管看幾次我都會飆淚,因為太真實,描述Carl跟Ellie這對夫妻陪伴彼此走過一生的各種艱辛跟幸福,還有Carl在妻子離開後怎麼走出來,展開新生活 看完電影後我就想要用英文描述我的心情...
之前看了電影《靈魂急轉彎 (Soul)》,好喜歡~ 皮克斯總是可以把情感處理得很細膩 我在電影院邊看邊記下英文台詞 ,然後我發現~ 這部電影用的英文一點都不難,台詞幾乎沒有超過500個基本英文單字的範圍,但都用得好生動,很適合拿來學英文~
來分享最近很喜歡的一首英文歌,他是皮克斯的電影《靈魂急轉彎》的主題曲 "It's all right (一切都會沒事的)" 這首歌我很喜歡,超好聽~~ 歌詞非常簡單也很療癒, 我覺得歌詞的學習點就是可以拿來練習注意一下平常使用英文時很容易掉的一些小細節,比方說像是 "a ___", "-s" 等等
本篇參與的主題活動
先前麥克買了在預算及性能方面都十分複合需求的NXTPAPER 11平板,但拿到辦公室使用後便發現因為時不時有簡報需求,主機本身不支援有線視訊輸出實在是非常不方便,因又開始尋找新歡。最終麥克選擇了算是還滿熟悉的品牌小米旗下的小米平板6,以下為麥克這一個月下來的使用心得。
從預計的十月底出貨經過重重波折,Pubu自家開發的10寸彩色閱讀器Pubook Pro終於是送到第一批集資者手中了。究竟這台閱讀器有沒有本事撼動目前的電子紙閱讀器市場?有達到集資時承諾的各項功能嗎?且讓身為首批集資者之一的麥克跟大家談談收到主機後使用數天的感想。
Steam Deck 迎來大改版,最重要的更新就是換成 OLED 螢幕。使用 OLED 螢幕帶來更好看的顏色,大小還小幅提升到 7.4 吋。關係續航力的電池也從 40 瓦小時升級到 50 瓦小時, 3A 大作都可以多玩一小時呢!這麼香的更新,怎麼不給他買下去呢 😄
先前麥克買了在預算及性能方面都十分複合需求的NXTPAPER 11平板,但拿到辦公室使用後便發現因為時不時有簡報需求,主機本身不支援有線視訊輸出實在是非常不方便,因又開始尋找新歡。最終麥克選擇了算是還滿熟悉的品牌小米旗下的小米平板6,以下為麥克這一個月下來的使用心得。
從預計的十月底出貨經過重重波折,Pubu自家開發的10寸彩色閱讀器Pubook Pro終於是送到第一批集資者手中了。究竟這台閱讀器有沒有本事撼動目前的電子紙閱讀器市場?有達到集資時承諾的各項功能嗎?且讓身為首批集資者之一的麥克跟大家談談收到主機後使用數天的感想。
Steam Deck 迎來大改版,最重要的更新就是換成 OLED 螢幕。使用 OLED 螢幕帶來更好看的顏色,大小還小幅提升到 7.4 吋。關係續航力的電池也從 40 瓦小時升級到 50 瓦小時, 3A 大作都可以多玩一小時呢!這麼香的更新,怎麼不給他買下去呢 😄
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
判斷UFO影片的真實性需要綜合技術手段和理性分析。以下是一些實用的方法: 1. 檢查影片來源與背景 可靠性: 確認影片的來源是否來自可信賴的媒體、官方組織或可信的個人。 背景調查: 瞭解影片發布者的動機,例如是否過去有造假的記錄。 2. 影片數位分析 元數據檢查:
近期跟一位友人聊了一些深入的話題, 得知原來衛福部有青壯世代心理健康支持方案, 以下連結是CP值一分鐘他們整理的資訊,我覺得滿清楚的有需要的可參考: https://cpok.tw/52883 於是呢經過聊了一個晚上,決定開始爬文去看看, 後續找了一家感覺滿推廣此方案的心理諮商所,
Thumbnail
從簡單的懶人講法(兩個單字搞定),到進階活用的傳神講法(老外會見識到你的英文功力),今天要教你老外各種不同的表達方式。
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
Thumbnail
「你有什麼什麼資格、你憑什麼講我?」知道老外習慣用什麼句型,就能用道地英文向人嗆這句話。
Thumbnail
這篇適合有基礎外文能力的讀者,學完國中英文或初級日文就可適用。有基本單字量和基礎文法概念,學外語不求人,真的有可能!但你要學會內行人在用的方法,還要挑一個你會愛死的東西!
Thumbnail
由於不是這方面的專業,所以一切靠爬文嘗試,我的學習之路不見得正確,就記錄一下自我學習的過程。若有高手見文願指點一二,實屬我之榮幸。
Thumbnail
好睏哦... 可是睡前還是要跟親愛的你說說話,因為我真的很珍惜你,因為我真的希望你開開心心的。一起入睡前,聽聲音,放鬆身心,讓我們一起好好入眠吧!文章內容包含ASMR風格影片的連結,邀請讀者分享睡前喜歡聆聽的音樂或聲音類型。睡前ASMR、想你、情侶、抱抱、拍拍、呼吸聲、睡覺、晚安、安慰
Thumbnail
曾經有個學生問我: 我看了老師平常用模板照樣造句的學習方法, 我有跟著練習, 但我想知道我該怎麼確認自己造的句子是正確的用法 因為google的翻譯很簡便,而且可能兩三個單字用法翻過來中文都一樣...
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
判斷UFO影片的真實性需要綜合技術手段和理性分析。以下是一些實用的方法: 1. 檢查影片來源與背景 可靠性: 確認影片的來源是否來自可信賴的媒體、官方組織或可信的個人。 背景調查: 瞭解影片發布者的動機,例如是否過去有造假的記錄。 2. 影片數位分析 元數據檢查:
近期跟一位友人聊了一些深入的話題, 得知原來衛福部有青壯世代心理健康支持方案, 以下連結是CP值一分鐘他們整理的資訊,我覺得滿清楚的有需要的可參考: https://cpok.tw/52883 於是呢經過聊了一個晚上,決定開始爬文去看看, 後續找了一家感覺滿推廣此方案的心理諮商所,
Thumbnail
從簡單的懶人講法(兩個單字搞定),到進階活用的傳神講法(老外會見識到你的英文功力),今天要教你老外各種不同的表達方式。
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
Thumbnail
「你有什麼什麼資格、你憑什麼講我?」知道老外習慣用什麼句型,就能用道地英文向人嗆這句話。
Thumbnail
這篇適合有基礎外文能力的讀者,學完國中英文或初級日文就可適用。有基本單字量和基礎文法概念,學外語不求人,真的有可能!但你要學會內行人在用的方法,還要挑一個你會愛死的東西!
Thumbnail
由於不是這方面的專業,所以一切靠爬文嘗試,我的學習之路不見得正確,就記錄一下自我學習的過程。若有高手見文願指點一二,實屬我之榮幸。
Thumbnail
好睏哦... 可是睡前還是要跟親愛的你說說話,因為我真的很珍惜你,因為我真的希望你開開心心的。一起入睡前,聽聲音,放鬆身心,讓我們一起好好入眠吧!文章內容包含ASMR風格影片的連結,邀請讀者分享睡前喜歡聆聽的音樂或聲音類型。睡前ASMR、想你、情侶、抱抱、拍拍、呼吸聲、睡覺、晚安、安慰
Thumbnail
曾經有個學生問我: 我看了老師平常用模板照樣造句的學習方法, 我有跟著練習, 但我想知道我該怎麼確認自己造的句子是正確的用法 因為google的翻譯很簡便,而且可能兩三個單字用法翻過來中文都一樣...