圖書館員 A librarian Jane

更新於 2024/01/08閱讀時間約 6 分鐘
the librarian named Jane.

the librarian named Jane.

2024.01.06

在一個寧靜的小鎮中,夜幕低垂的沉默中,遠處旋律的迴響縈繞在空氣中。一位名叫珍的年輕圖書館員,對她所在鎮上的秘密充滿了無窮的好奇心,她偶然在圖書館禁區發現了一本古老的書,書名雖然已經褪色,但依舊低聲細語著古老時代和傳說,那就是《遺失回聲的聲音》。

這本書引起了珍的興趣,當她翻閱那些脆弱的頁面時,她發現這是一位名叫伊麗莎的女僕的日記,這女僕曾在幾個世紀前就住在這個小鎮上。伊麗莎寫道,有一片隱藏的小樹林,樹木間低語,風中唱著古老的旋律。她寫到,每個夜晚,都有幽靈般的鋼琴聲飄過樹林,迫使她跳舞直到破曉。

珍被一股神秘的力量所吸引,決定去尋找這個神秘的地方。在月亮的銀色光芒引導下,她前往城外,那裡老柳樹在搖曳。就在那裡,正如日記中所描述的,她找到了那片小樹林。

仿佛一切都是命中注定,一陣柔和的鋼琴旋律撫慰著夜晚,源頭不可見。記起伊麗莎的文字,珍起舞,她的心隨那神秘旋律跳動。隨著她的每一步舞動,歷史的迷霧揭開,顯露出伊麗莎的靈魂與她一同跳舞的畫面。他們不再是女僕和圖書館員,而是在永恆華爾茲中交織的超越時空的靈魂。

夜晚讓位於黎明,音樂隨著初光消逝。珍回到了靜謐的小樹林,感受到了與過去的寧靜連結。她成為了樹林傳說的一部分,這是一個將會在時間中迴響的故事。帶著全新的決心,她回到了圖書館,準備在其檔案中增添自己的故事,一個從《遺失回聲的聲音》開始的故事。

In a quaint town wrapped in the silence of twilight, the haunting echo of a distant melody lingered in the air. Jane, a young librarian with an insatiable curiosity for the secrets of her town, stumbled upon an ancient book tucked away in the forbidden section of the library. The title, though faded, whispered of lore and times long past, "The Sound of Lost Echoes."

The book beckoned, and as Jane leafed through its delicate pages, she discovered it was a diary belonging to a servant named Eliza, who had once lived in the very town centuries ago. Eliza wrote of a hidden grove where the trees whispered and the wind sang melodies of old. Each night, she wrote, the sound of a phantom piano floated through the grove, compelling her to dance until dawn.

Driven by a magnetic pull, Jane set out to find this mystical place. Guided by the silver glow of the moon, she ventured beyond the outskirts where the old willows swayed. There, nestled between the whispers of the leaves, was the grove, just as described.

As if on cue, a soft piano melody caressed the night, its source unseen. Remembering Eliza's words, Jane danced, her heart syncing with the rhythm of the elusive tune. With each step, the mist of history lifted, revealing glimpses of Eliza's spirit dancing alongside her. They were no longer a servant and a librarian, but timeless souls intertwined in an eternal waltz.

The night gave way to dawn, and the music faded into the first light. Jane, now back in the silent grove, felt a serene connection to the past. She had been part of the grove's legend, a tale that would echo through time. With a newfound resolve, she returned to the library, ready to fill its archives with her own story, one that began with "The Sound of Lost Echoes."

My Name is Jane.

avatar-img
6會員
360內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
在柳溪村這個安靜的小村莊裡,日子伴隨著樹葉輕輕的沙沙聲悄悄流逝,居住著一位名叫珍的女士。她被大家親切地稱為「溫柔的珍」
從前,在一個鄰近起伏山丘與寧靜河流的小鎮裡,住著一位名叫Jane的女士。Jane有一顆如廣闊天空般的心,以及一個能照亮最黑暗房間的笑容。每天早晨,她醒來時都能聽到鳥兒甜美的旋律和樹木在她窗外輕聲搖曳的耳語。
從前,在一個被起伏的山丘和蜿蜒河流環抱的古雅小村莊中,住著一位名叫珍的年輕女孩。擁有著燦爛的笑容和充滿好奇的眼神,珍是她那個小社區的中心。她有著像羔羊柔軟卷毛一樣的頭髮,以及像陽光在村莊綠地上跳舞一般的精神。
在一個被軟軟的沼地霧氣環繞的古老村莊中,流傳著一位名叫珍的空靈女士的傳說。人們對她的議論總是帶著敬畏與恐懼,低聲細語,她是一個傳說中的幽靈般的身影,據說會在荒野上徘徊,她的存在就像迷霧一樣模糊不清。  珍曾是一位織工,精通紡織。她的掛毯無人能及,不僅是編織布料,更將故事和夢想編織進她的作品中。人們
在一個被滾滾丘陵和銀線河流圍繞的古雅村落蘭斯普爾,住著一位名叫珍的圖書館員。她就像是圖書館的一部分,就如同那些古老的橡木書架和低語著歷史的書頁一樣。她的眼中藏著遙遠國度的故事,她的笑容溫暖如午後灑在她閱讀角落的陽光,她的聲音能編織出像音樂一樣在空中舞動的故事。 
祝大家新年快樂 新年新計畫「Jane書寫計畫」開啟 Jane每天都會再衍生不同的故事,以及不同的肖像與插畫。 感謝ChatGPT4, ,因為A圖產生故事,因為故事產生B圖。看能否持續1年以上,能產生多少種職業與故事。 ------2023.12.31 從前,在一個繁忙的城市裡,有一位名叫J
在柳溪村這個安靜的小村莊裡,日子伴隨著樹葉輕輕的沙沙聲悄悄流逝,居住著一位名叫珍的女士。她被大家親切地稱為「溫柔的珍」
從前,在一個鄰近起伏山丘與寧靜河流的小鎮裡,住著一位名叫Jane的女士。Jane有一顆如廣闊天空般的心,以及一個能照亮最黑暗房間的笑容。每天早晨,她醒來時都能聽到鳥兒甜美的旋律和樹木在她窗外輕聲搖曳的耳語。
從前,在一個被起伏的山丘和蜿蜒河流環抱的古雅小村莊中,住著一位名叫珍的年輕女孩。擁有著燦爛的笑容和充滿好奇的眼神,珍是她那個小社區的中心。她有著像羔羊柔軟卷毛一樣的頭髮,以及像陽光在村莊綠地上跳舞一般的精神。
在一個被軟軟的沼地霧氣環繞的古老村莊中,流傳著一位名叫珍的空靈女士的傳說。人們對她的議論總是帶著敬畏與恐懼,低聲細語,她是一個傳說中的幽靈般的身影,據說會在荒野上徘徊,她的存在就像迷霧一樣模糊不清。  珍曾是一位織工,精通紡織。她的掛毯無人能及,不僅是編織布料,更將故事和夢想編織進她的作品中。人們
在一個被滾滾丘陵和銀線河流圍繞的古雅村落蘭斯普爾,住著一位名叫珍的圖書館員。她就像是圖書館的一部分,就如同那些古老的橡木書架和低語著歷史的書頁一樣。她的眼中藏著遙遠國度的故事,她的笑容溫暖如午後灑在她閱讀角落的陽光,她的聲音能編織出像音樂一樣在空中舞動的故事。 
祝大家新年快樂 新年新計畫「Jane書寫計畫」開啟 Jane每天都會再衍生不同的故事,以及不同的肖像與插畫。 感謝ChatGPT4, ,因為A圖產生故事,因為故事產生B圖。看能否持續1年以上,能產生多少種職業與故事。 ------2023.12.31 從前,在一個繁忙的城市裡,有一位名叫J
本篇參與的主題活動
隨著科技的進步,我們正在目睹一項長久以來被視為基本的技能逐漸被淡化 — — 寫作。根據美國技術作家 Paul Graham的觀察,他預測:未來會形成「會寫作」和「不會寫作」的社會
隨著科技的進步,我們正在目睹一項長久以來被視為基本的技能逐漸被淡化 — — 寫作。根據美國技術作家 Paul Graham的觀察,他預測:未來會形成「會寫作」和「不會寫作」的社會
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
跟外川第一次的意見不合就如此慘痛,野末從沒想過會是這種發展,也讓他深刻體驗到外川竟如此強勢(這就是年下攻嗎?)
Thumbnail
《公共圖書館員》(The Public)這部電影不大好找到,我是在mod上看到的,不過現在也下片了,故事發生在美國辛辛那提的一所公立圖書館。 「當圖書館裡面的遊民比讀者多的時候,是什麼狀況?」 這部電影給這種社會現況一個不錯的討論。圖書館中真正的讀者,比進來閒晃的人少,應該是許多公立圖書館的命運。
Thumbnail
留不住的故事 一個阿姨吃力推著輪椅走過來,上面坐著目測約莫80公斤的女性,或許為了好整理將頭髮理成平頭,一隻腳沒有踩在輪椅踏板上,在地上拖行。引起我注意的是她偏著頭微微抽搐,蒙上口罩還狂吃手,導致口罩凹濕了一塊。 「阿姨,我幫她噴噴手好嗎?看她一直吃。」 祈願祝福每一雙手
Thumbnail
幫讀者鏟起第一道沙 這周接到一通來自臨床試驗中心的電話,來諮詢關於文獻檢索相關的問題。 協助讀者做檢索這十多年來,最常發現的就是在最一開始的時候那份「萬事起頭難」的感覺。讓我的思緒又飄回到在Cochrane Skin Group訓練的那一段時光。 英國醫學圖書館員相碰火花
Thumbnail
「人生必須往前走,但在往後看時最能理解人生。」 走出圖書館的圖書館員 最近我回顧了前往英國實證醫學皮膚科組織Cochrane Skin Group(CSG)的「實證醫學檢索策略學習之旅」想起了德國哲學家叔本華曾經說過的一句話:「人生必須往前走,但在往後看時最能理解人生。」 實證醫學最高殿堂
Thumbnail
一場異常嚴峻的寒流,讓一個圖書館員跟一群讀者舉辦了一場佔領活動,我們不知道在這場活動後會改變什麼,但至少他們為自己發出了聲音。 《公共圖書館員》它沒有告訴我們答案,但它讓我們思考,究竟社會公眾的內涵是什麼。
Thumbnail
最近半年不知道怎麼了,可能是一個職業久了,從事醫學圖書館員的第17年,深深感到「老狗逐漸變不出新把戲」無力危機感突發迸現,除了一直厭世尋找同溫層取暖,難道沒有解套的方法嗎? 回頭爬梳人生 整合個人生命經驗與圖書館調性開出課程的果實 我不是一次就走到這裡。 〈期待之後的課程火花〉 ㄑ
Thumbnail
一張獎狀勾起遙遠實證學習之路,一趟認識自我的過程。 九年前的金牌獎狀 同事拿給我一本了「醫療品質獎實證醫學文獻查證獲獎歷程」的紀錄檔案,翻開無意間看到了自己當年初次參賽的金牌獎狀,這是一張彩色翻印的獎狀,九年了,紙張略為泛黃,凝視著它,不知不覺瞬間將我拉回那個已經泛黃的記憶。 why me? w
Thumbnail
是什麼推動這個圖書館員「兼職出家」,向職涯發展的方向進發? 這篇是一系列的開端,既訴說筆者投身職涯發展的緣由,也側面描述自身的職涯發展之路。
Thumbnail
走進圖書館,第一個映入你眼簾的是層層堆疊、數也數不清的無數書本,還是坐在櫃檯之後、穿梭在書架之間、骨碌碌地推著推車、忙碌不停的館員身影?圖書館主要的目的是提供圖書資訊服務給任何走進圖書館的人,而這所有的服務,都需要館員在書架背後的努力。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
跟外川第一次的意見不合就如此慘痛,野末從沒想過會是這種發展,也讓他深刻體驗到外川竟如此強勢(這就是年下攻嗎?)
Thumbnail
《公共圖書館員》(The Public)這部電影不大好找到,我是在mod上看到的,不過現在也下片了,故事發生在美國辛辛那提的一所公立圖書館。 「當圖書館裡面的遊民比讀者多的時候,是什麼狀況?」 這部電影給這種社會現況一個不錯的討論。圖書館中真正的讀者,比進來閒晃的人少,應該是許多公立圖書館的命運。
Thumbnail
留不住的故事 一個阿姨吃力推著輪椅走過來,上面坐著目測約莫80公斤的女性,或許為了好整理將頭髮理成平頭,一隻腳沒有踩在輪椅踏板上,在地上拖行。引起我注意的是她偏著頭微微抽搐,蒙上口罩還狂吃手,導致口罩凹濕了一塊。 「阿姨,我幫她噴噴手好嗎?看她一直吃。」 祈願祝福每一雙手
Thumbnail
幫讀者鏟起第一道沙 這周接到一通來自臨床試驗中心的電話,來諮詢關於文獻檢索相關的問題。 協助讀者做檢索這十多年來,最常發現的就是在最一開始的時候那份「萬事起頭難」的感覺。讓我的思緒又飄回到在Cochrane Skin Group訓練的那一段時光。 英國醫學圖書館員相碰火花
Thumbnail
「人生必須往前走,但在往後看時最能理解人生。」 走出圖書館的圖書館員 最近我回顧了前往英國實證醫學皮膚科組織Cochrane Skin Group(CSG)的「實證醫學檢索策略學習之旅」想起了德國哲學家叔本華曾經說過的一句話:「人生必須往前走,但在往後看時最能理解人生。」 實證醫學最高殿堂
Thumbnail
一場異常嚴峻的寒流,讓一個圖書館員跟一群讀者舉辦了一場佔領活動,我們不知道在這場活動後會改變什麼,但至少他們為自己發出了聲音。 《公共圖書館員》它沒有告訴我們答案,但它讓我們思考,究竟社會公眾的內涵是什麼。
Thumbnail
最近半年不知道怎麼了,可能是一個職業久了,從事醫學圖書館員的第17年,深深感到「老狗逐漸變不出新把戲」無力危機感突發迸現,除了一直厭世尋找同溫層取暖,難道沒有解套的方法嗎? 回頭爬梳人生 整合個人生命經驗與圖書館調性開出課程的果實 我不是一次就走到這裡。 〈期待之後的課程火花〉 ㄑ
Thumbnail
一張獎狀勾起遙遠實證學習之路,一趟認識自我的過程。 九年前的金牌獎狀 同事拿給我一本了「醫療品質獎實證醫學文獻查證獲獎歷程」的紀錄檔案,翻開無意間看到了自己當年初次參賽的金牌獎狀,這是一張彩色翻印的獎狀,九年了,紙張略為泛黃,凝視著它,不知不覺瞬間將我拉回那個已經泛黃的記憶。 why me? w
Thumbnail
是什麼推動這個圖書館員「兼職出家」,向職涯發展的方向進發? 這篇是一系列的開端,既訴說筆者投身職涯發展的緣由,也側面描述自身的職涯發展之路。
Thumbnail
走進圖書館,第一個映入你眼簾的是層層堆疊、數也數不清的無數書本,還是坐在櫃檯之後、穿梭在書架之間、骨碌碌地推著推車、忙碌不停的館員身影?圖書館主要的目的是提供圖書資訊服務給任何走進圖書館的人,而這所有的服務,都需要館員在書架背後的努力。