藝林擷英|你鼓舞了我,真的!

2024/03/15閱讀時間約 4 分鐘

《你鼓舞了我》("You Raise Me Up")是一首著名的流行歌曲,由挪威作曲家羅爾夫·勒夫蘭(Rolf Løvland,1955年4月19日—)作曲,布倫丹·格雷厄姆(Brendan Graham)作詞,該歌曲原收錄在〔秘密花園〕(Secret Garden)2002年的專輯《紅月》("Once in a Red Moon")之中,由愛爾蘭歌手布萊恩·甘迺迪(Brian Kennedy )演唱。全曲歌詞試譯如下:

When I am down and oh my soul so weary

(每當我心情低落,噢,我的靈魂如是疲憊)

When troubles come and my heart burdened be

(每當麻煩接踵而來,我內心沉重不堪)

Then I am still and wait here in the silence

(然後,我會持續靜靜等候)

Until you come and sit a while with me

(直到你出現,並坐在身旁片刻)

You raise me up so I can stand on mountains

(有你鼓舞,我能攀上高山)

You raise me up to walk on stormy seas

(有你鼓舞,我能橫渡怒海)

I am stong when I am on your shoulders

(我當堅強,當我倚靠你的肩頭時)

You raise me up....to more than I can be.

(因你的鼓舞....使我變得更好)

There is no life, no life without its hunger

(沒人能不經歷飢苦)

Each restless heart beats so imperfectly

(每顆躍動的心,都拍擊得如此不完美)

But when you come and I am filled with wonder

(但當你出現,我的生命便充滿驚奇)

Sometimes I think I glimpse eternity.

(當此之時,我以為看見永恆)

You raise me up....to more than l can be.

(因你的鼓舞....使我變得更好)

《你鼓舞了我》的歌詞,深刻地描述生命中遭遇挑戰的情境,我們很可能衰弱無助;因著某種力量支持,得以克服困境、找到繼續前進的勇氣。這個力量可以是現實的力量,也可以是超越性的鼓舞。由於歌曲旋律優美動聽,充滿感染力,應世之後,引發廣泛的迴響;很多人都視為激勵人心的歌曲,在婚禮、葬禮、慈善場合廣泛演唱,非常受歡迎。

這首歌曲也被許多知名歌手演唱過,例如喬許·葛洛班(Josh Groban)、安德烈·波伽利(Andrea Bocelli)和西城女孩(Westlife's sister group)等等,還有,西城男孩(Westlife)也翻唱過。我個人特別喜歡荷蘭歌劇演唱家Martin Hurkens的演唱版本,這個版本已在YouTube創下5058萬人的點閲記錄,我認為他詮釋得特別好,可以當作代表性的演唱版本。

多年來每當遇到困境、心情鬱悶,或心思不寧的時候,我都會把這首曲子打開反覆聆聽,總是產生很強的激勵,大大鼓舞我。此曲在全球範圍內的演唱視頻相當之多,文友可以自行搜尋,以下是我個人偏愛的連結。

Martin Hurkens有中英對照歌詞字幕的版本

https://youtu.be/AUhgD6Bo3Tk

Martin Hurkens無字幕版本,已有5058萬人點閲https://youtu.be/4RojlDwD07I

Vanny Vabiola女聲版本,有英文歌詞https://youtu.be/THS6Am0ZiDY

YouTube 截圖

YouTube 截圖

YouTube 截圖

YouTube 截圖





2.0K會員
505內容數
沙龍主持人多年前曾在UDN設置〔韓孟子的藝文空間〕開始數位平台寫作,至今退而不休,勤於筆耕,作品散見各平台。有基督信仰,思維正向誠摯,擁抱多元價值,對各知識領域都懷有敬意。樂於結交文友,携手同行;共同實現寫作理想。歡迎文友以合宜文字、開放心態暢談世事、分享生活思維與閲讀的蹤跡;更歡迎文友推薦加入,関注贊助,瀏覽追蹤。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!