TWS - BFF 歌詞

Jiaaa-avatar-img
發佈於other
更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

TWS (투어스) 'BFF' 韓中歌詞/翻譯


You got I got We got

This thing let’s call it chit-chat time

You know I know We know

You’re like another “hello” me

똑같은 질문 다른 답

相同的提問 不同的答案

우린 채워 서로의 Blank with a bang

填滿彼此的 Blank with a bang

Ooh Kickboard 타고

Ooh 踏上 Kickboard

All around the world 온 세상을 느껴

All around the world 感受全世界

Ooh 언덕 너머 Concrete jungle

Ooh 山坡另一邊是 Concrete jungle

좀 더 빠르게 이 시간을 누벼 Yay-yeh

再快一點穿越時間 Yay-yeh

Woo What I wanna do

Yeh, 주머니 속 날 부른 요란한 알람

Yeh, 跟上口袋裡將我喚醒的吵雜鬧鈴

따라 늦지 않게 속도를 높여

加快速度不能遲到


새로운 Scene 낯선 장면 위로 Dive

新穎的 Scene 朝著陌生的場景 Dive

오늘도 내일도 Together

今天和明天都 Together

어디라도 좋을 것 같아

無論去哪裡都很好

발맞추면 So special

步調一致 So special

우리만의 V

我們專屬的V

함께 할 ‘W’in

只要一起就 ‘W’in

함께라면 할 수 있단 걸 알아 It says

我知道只要一起就能做到 It says

You and I’ll be friends forever


My good friends

Tell me ‘bout your feeling’s man

I can’t see you feelin’ down I’ll help you come up and about

No matter what-ya-ya 겁 없이

No matter what-ya-ya 無所畏懼

Big whale처럼 뛰어들어 같이

像 Big whale 一起跳入

Do something

There’s no need to follow better being different see

나는 Low 나는 High

我是 Low 我是 High

마치 하나처럼 들려

聽起來如同一體

The song by me and you

Woo What I wanna do

Yeh, 없잖아 정답 우리다운 게 해답

Yeh, 沒有正確答案 和我們相似的才是正解

혼자라는 보기들을 지나쳐

略過獨自一人的選項


새로운 Scene 낯선 장면 위로 Dive

新穎的 Scene 朝著陌生的場景 Dive

오늘도 내일도 Together

今天和明天都 Together

어디라도 좋을 것 같아

無論去哪裡都很好

발맞추면 So special

步調一致 So special

우리만의 V

我們專屬的V

함께 할 ‘W’in

只要一起就 ‘W’in

함께라면 할 수 있단 걸 알아 It says

我知道只要一起就能做到 It says

You and I’ll be friends forever


Forever forever forever We’ll be friends forever

Forever forever forever We’ll be friends forever

낯간지러운 말은 No 그럴 땐 지났어

難為情的話 No 已經過了這種時候

Doesn’t matter 그냥 딱 Just say “Hey!”

Doesn’t matter 就這樣 Just say “Hey!”

그 말 한마디면 돼

只要這一句就行


새로운 Scene 낯선 장면 위로 Dive

新穎的 Scene 朝著陌生的場景 Dive

We are 24/7 together

의심 없이 당연할 My side

不需懷疑 理所當然的 My side

그게 너라면 좋겠어

只要是你就好

모여봐, 자 V

集合起來吧 V

함께 할 ‘W’in

只要一起就 ‘W’in

너로 가득 채워가는 Episode let’s go

你填滿了我的 Episode let’s go

You and I’ll be friends forever


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

avatar-img
11會員
104內容數
渣翻,努力學習中..
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
그냥 的其他內容
TWS (투어스) '첫 만남은 계획대로 되지 않아 (plot twist)' 韓中歌詞/翻譯 
TWS (투어스) '첫 만남은 계획대로 되지 않아 (plot twist)' 韓中歌詞/翻譯 
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
分享自己創造的歌詞,期待有朝一日能與志同道合的音樂人合作,在結尾處會附上創作理念,希望大家喜歡。
未聽過的可先聽聽:https://yewtu.be/watch?v=dWSafd8dBj8 (這是附有歌詞的版本。有人找到官方版本的話可將連結放到留言區,不勝感激) 有時候離開,是因為太愛。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
分享自己創造的歌詞,期待有朝一日能與志同道合的音樂人合作,在結尾處會附上創作理念,希望大家喜歡。
未聽過的可先聽聽:https://yewtu.be/watch?v=dWSafd8dBj8 (這是附有歌詞的版本。有人找到官方版本的話可將連結放到留言區,不勝感激) 有時候離開,是因為太愛。