用台語重讀一次兒時經典吧!- 讀Lucy Maud Montgomery 《青瓦厝ê安妮》

閱讀時間約 5 分鐘
raw-image

關於這本書

這是加拿大作家 Lucy Maud Montgomery 的經典小說 Anne of Green Gables 首度以台文翻譯版本上市。這本書在華語版本經常以《紅髮安妮》、《清秀佳人》為名,不過其實安妮的故事不只有這一本,市面上也很容易找到全套的《清秀佳人》,而Anne of Green Gables只是系列中的第一集,如果用《紅髮安妮》、《清秀佳人》作為這本書的書名,容易造成混淆。因此,直接使用《青瓦厝ê安妮》這個書名較為容易辨識。


故事內容相信大家都耳熟能詳,生活在加拿大愛德華王子島(Prince Edward Island)上的一對兄妹-馬修與瑪俐,打算從孤兒院領養一位男孩來幫忙農務,沒想到陰錯陽差之下,前來的卻是位名叫安妮(Anne Shirley)的紅髮女孩。安妮開朗、多話、富有想像力,這本書描述的是安妮與馬修、瑪莉、與朋友們在他們那擁有綠色屋頂的家的故事。


關於故事,我寫過一篇書評,在此就不贅述;但是台文版本仍然帶給讀者許多耳目一新的體驗!在台文翻譯版中,使用了不少融合台語情境的詞彙,使得故事更加生動傳神,例如把安妮的兩條紅辮子稱作「油炸粿」(iû-tsia̍h-kué,華語的油條),讓人不禁會心一笑;安妮第一次到好友黛娜家過夜時,因為兩人太好動,嚇到黛娜的大姑婆,大姑婆嘆氣:「阿彌陀佛喔!」,是不是很像家中阿嬤會說的話呢?而瑪俐說話的語氣,就像我們熟悉的台灣媽媽,對孩子既好氣又好笑,時而嚴肅時而心疼,但是充滿愛與關懷,非常喜歡這樣的詮釋!


實際閱讀本書學台語雜感

不曉得大家習慣閱讀紙本書或電子書呢?這本書我強烈推薦購買紙本書,彩色插畫、精裝硬殼、台語英語雙語對照的安排,不僅設計精緻適合收藏,在學習語言與對照上也更方便!還有,一定要搭配有聲版本收聽(購書即可掃書中QR code收聽,亦可單購有聲書),書中許多角色都是由實際年齡與角色接近的孩子配音,增添了角色的立體感與真實感,台語發音也相當清晰易懂,很適合台語初學者收聽,出版社提供了第一章試聽:


至於書中的文字編排,前半本是台語版本搭配彩色插圖,後半本則是英文版本純文字,兩種語言皆有明確的章節標示,對照上很便利,比較可惜的是沒有字詞註解,不懂的詞只能自己查字典。台語的部分是以羅馬字與漢字混合使用,雖然我不清楚譯者決定各個詞彙使用羅馬字或漢字的標準,但以我個人的體感而言,使用漢字的部分多為常見的詞彙、或是與華語的寫法類似的詞;換句話說,這些台語漢字的詞是大家熟悉以漢字形式出現的詞彙,甚至大多數人都會讀的字詞,例如厝、代誌、眠床、讀冊等等。而羅馬字書寫的部分,則是平常較少以漢字形式出現,或是目前漢字的寫法分歧、易混淆,不過只要稍微熟悉羅馬字,念過一次馬上就能理解該詞的意思。


至於為什麼這樣書寫,我猜是為了降低學習的門檻,增加閱讀的流暢度;當然,以上完全是個人體感,由於我對羅馬字與漢字皆有些基本的理解,讀起來覺得滿順暢的,真的不懂的詞,只要翻到後面英文版本的對照一下,八成以上也都能弄懂意思,如果還是不懂,就查字典吧!對於過去完全未接觸、剛踏入台文世界,以一套系統學習台語的初學者來說,或許要花比較多的時間查找和理解語詞?這部分就有賴更多經驗分享了。


學習語言從喜歡的事物開始

每一種語言都有其獨特的語感,就算是同樣的故事脈絡,用不同的語言讀起來也有不同感受,而這樣子由語感賦予的感受所塑造的人物性格,似乎也和以往用華語閱讀同樣故事,所認知的人物特色有些微差異。這種感覺非常微妙,如同台語博士王育德所言,「語言是民族ê靈魂、mā是文化ê載體」,也有句話說「越在地,越國際」,將傳誦全球的經典,以不失真的翻譯,融合於在地文化脈絡之中,並以本土語言做為載體,將故事中欲傳達的議題與觀點展現給在地的讀者,進一步形塑自我與土地的認同。


近年,前衛出版社一系列世界文學經典台文版的上市,令人相當開心與感動,學習台語的教材更加豐富,並且平易近人了!雖然因為在成長環境中耳濡目染,台語的聽與說對我而言並無障礙,但是閱讀台文與書寫方面幾乎可算是文盲,也幾乎沒有經歷過系統性的學習台語文;這幾年來由於本土語言的學習風氣漸漸興盛,能夠學習台語文的資源越來越多元,例如這一系列的世界文學經典台文版(之前寫過傲慢與偏見台文版的書評,這本也非常值得收藏!),將我們耳熟能詳的故事,以台文翻譯的版本重現,讀小說的同時學台文,學習語言從接觸自己喜歡的東西開始,才是能讓學習熱情延續的關鍵


這套台語文翻譯經典文學的出版,不但對許多有心打造母語家庭的父母,在挑選兒童與青少年讀物上是一大助力,更對所有想要重新或從頭學習台語文的讀者們是一大福音,真心希望未來能有更多台語文經典文學的翻譯出版,讓本土語言能夠永續與多元化的發展!


多謝,勞力!



喜歡以上的心得分享嗎?歡迎透過以下連結購書,同時也能支持我繼續創作:

樂天kobo讀冊TAAZE金石堂讀墨Readmoo

14會員
51內容數
我的書櫃堆了太多買來沒看的書,看書的速度永遠跟不上買書的速度,實行書櫃斷捨離之際也想用寫作的方式,重新挖掘這些塵封在書櫃深處的文字價值。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Nga的沙龍 的其他內容
路克與奧理博無論是個性或背景都大相逕庭,也有各自的人生煩惱與問題需要面對,看似平行線的兩人,因為某次路克的工作需要,急需找個讓他形象加分的伴侶出現在公眾場合,透過朋友的牽線,兩人訂下協議,作為彼此的假男友,任務完成後就各自散去。但是,一旦習慣了彼此的陪伴,就越來越難按照協議約定的轉身離去......
相信很多人對於該如何讓聊天對象能打開話匣子、滔滔不絕說下去曾經感到困擾,尤其當這個對象是潛在的客戶或人脈,能好好聊天,讓對方感興趣、以及讓話題延續下去更是至關重要的事情。這本書提供了一些簡單實用的方法供讀者參考,下次開口前先思考,該如何說能贏得對方的好感。
亂吃一通,睡眠不足,意志力薄弱,做事「拖、懶、慢」。天啊,我難道就這樣過完一生嗎?
雖然這本書主要是寫給還在學的學生或社會新鮮人看的,但是工作多年後閱讀這本書,也會有不一樣的體會。這本書並非呆版的說教,而是用可愛的漫畫與插圖構成,說明工作與讀書的意義。
我很喜歡讀食譜,但是漫畫形式的食譜倒是第一次閱讀。手繪食物總是能輕易的療癒人心,而這本書中的甜點店,就是特別為需要療癒的人們所開放的。這家店很特別,每天只供應一種甜點,由鮭魚與熊一起經營。
5/5想哭的夜晚,來份甜點
這本書已經讀完有一陣子了,但是一直沒有想要寫書評的動力;對於這類題材的書,那種每每看了覺得痛心、想要做點什麼卻又無能為力的沉重無奈感,讓我每次放下書本後,都必須花一段時間好好沉澱心情,才能釐清思緒。
路克與奧理博無論是個性或背景都大相逕庭,也有各自的人生煩惱與問題需要面對,看似平行線的兩人,因為某次路克的工作需要,急需找個讓他形象加分的伴侶出現在公眾場合,透過朋友的牽線,兩人訂下協議,作為彼此的假男友,任務完成後就各自散去。但是,一旦習慣了彼此的陪伴,就越來越難按照協議約定的轉身離去......
相信很多人對於該如何讓聊天對象能打開話匣子、滔滔不絕說下去曾經感到困擾,尤其當這個對象是潛在的客戶或人脈,能好好聊天,讓對方感興趣、以及讓話題延續下去更是至關重要的事情。這本書提供了一些簡單實用的方法供讀者參考,下次開口前先思考,該如何說能贏得對方的好感。
亂吃一通,睡眠不足,意志力薄弱,做事「拖、懶、慢」。天啊,我難道就這樣過完一生嗎?
雖然這本書主要是寫給還在學的學生或社會新鮮人看的,但是工作多年後閱讀這本書,也會有不一樣的體會。這本書並非呆版的說教,而是用可愛的漫畫與插圖構成,說明工作與讀書的意義。
我很喜歡讀食譜,但是漫畫形式的食譜倒是第一次閱讀。手繪食物總是能輕易的療癒人心,而這本書中的甜點店,就是特別為需要療癒的人們所開放的。這家店很特別,每天只供應一種甜點,由鮭魚與熊一起經營。
5/5想哭的夜晚,來份甜點
這本書已經讀完有一陣子了,但是一直沒有想要寫書評的動力;對於這類題材的書,那種每每看了覺得痛心、想要做點什麼卻又無能為力的沉重無奈感,讓我每次放下書本後,都必須花一段時間好好沉澱心情,才能釐清思緒。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
Thumbnail
所謂的『台灣華語』、『繁體字』,其實就是一種台灣島內專屬的意識形態。無論人口數、普及程度、對非華語母語使用者友善程度,都是『簡體字』和『支語』勝出。島民對於台灣華語、繁體字的信仰僅是延續上個世紀,『一中框架』下的漢賊不兩立的正統之爭。和中華民國這塊神主牌一樣,不但走不出台灣,也難得到國際的正式認可。
Thumbnail
肌肉疲勞是現代人常見的健康問題之一,尤其對於長時間坐辦公室或從事重複性體力勞動的人來說,肌肉疲勞更是難以避免。在台灣,撥筋和傳統按摩療法是廣受歡迎的健康康復方式,憑藉其獨特的技術和效果,對舒緩肌肉疲勞起著重要的作用。
Thumbnail
经历了为期两年的制作过程,携同制作人Chunho和配唱制作人ciacia何欣穗,郑宜农终于带着全新专辑《水逆》与听众见面了。这是一张关于沟通的专辑,而有趣的是,这也是她个人第一张全台语专辑。一起来听听郑宜农如何用这张专辑《水逆》来打破语言隔阂,坦诚真实唱出沟通的美妙与困境:
Thumbnail
【李婉如/ 報導】在疫情,區域衝突與全球通膨的時局下,敘利亞內戰迄今已超過11年,造成超過百萬家庭流離失所淪為難民。有鑑於此,包含聯合國在內的各大國際組織,無不投入資源,希望能夠幫助難民度過難關,而來自台灣的裘振宇教授,義無反顧集結各界力量,與群眾集資顧問公司貝殼放大合作,於2021年發起《敘土衝突
Thumbnail
雖然 Adams 老師身為新加坡人,還是冷汗直冒得來為大家預測台中與彰化的市長選戰將獎落誰家,而且不只誰會高票當選,更連得票數高低順序一起預測,究竟國民兩黨的蔡其昌、盧秀燕誰能在台中拔得頭籌呢?王惠美、黃秀芳與蕭仁正又是誰能在彰化縣取得縣長大任呢?
Thumbnail
【旅遊日文】 10句旅遊日語會話 (機場報到櫃台/托運行李/超重/追加費用/液體/易燃物品/易碎物品/貴重物品)
Thumbnail
這是一本以個案為中心,期待助人者採取務實立場與用藥者共事的好書。它有別於一般主流高壓式反毒、禁用的防制訴求,也不同於許多專家們強力規範藥癮者應如何生活才較健康的治療策略,減害心理治療是一折衷及綜融取向,接納多元的治療理論,並實踐多種實用的介入方法。 在多年服務藥癮者及其家庭的過程中,我們深刻發覺每位
Thumbnail
隨著中國影視娛樂業崛起,有許多中國用語漸漸出現在台灣日常生活中--舉凡「視頻」取代了「影片」、「質量」與「品質」混用,加上兩岸資訊戰的角力--尤其受「香港反送中運動」、「武漢肺炎」的影響,台灣人對於中國政治環境的印象可謂跌落谷底,這反應在台灣年輕人對國家認同上。 根據《天下雜誌》2020年的調查,2
Thumbnail
本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
Thumbnail
所謂的『台灣華語』、『繁體字』,其實就是一種台灣島內專屬的意識形態。無論人口數、普及程度、對非華語母語使用者友善程度,都是『簡體字』和『支語』勝出。島民對於台灣華語、繁體字的信仰僅是延續上個世紀,『一中框架』下的漢賊不兩立的正統之爭。和中華民國這塊神主牌一樣,不但走不出台灣,也難得到國際的正式認可。
Thumbnail
肌肉疲勞是現代人常見的健康問題之一,尤其對於長時間坐辦公室或從事重複性體力勞動的人來說,肌肉疲勞更是難以避免。在台灣,撥筋和傳統按摩療法是廣受歡迎的健康康復方式,憑藉其獨特的技術和效果,對舒緩肌肉疲勞起著重要的作用。
Thumbnail
经历了为期两年的制作过程,携同制作人Chunho和配唱制作人ciacia何欣穗,郑宜农终于带着全新专辑《水逆》与听众见面了。这是一张关于沟通的专辑,而有趣的是,这也是她个人第一张全台语专辑。一起来听听郑宜农如何用这张专辑《水逆》来打破语言隔阂,坦诚真实唱出沟通的美妙与困境:
Thumbnail
【李婉如/ 報導】在疫情,區域衝突與全球通膨的時局下,敘利亞內戰迄今已超過11年,造成超過百萬家庭流離失所淪為難民。有鑑於此,包含聯合國在內的各大國際組織,無不投入資源,希望能夠幫助難民度過難關,而來自台灣的裘振宇教授,義無反顧集結各界力量,與群眾集資顧問公司貝殼放大合作,於2021年發起《敘土衝突
Thumbnail
雖然 Adams 老師身為新加坡人,還是冷汗直冒得來為大家預測台中與彰化的市長選戰將獎落誰家,而且不只誰會高票當選,更連得票數高低順序一起預測,究竟國民兩黨的蔡其昌、盧秀燕誰能在台中拔得頭籌呢?王惠美、黃秀芳與蕭仁正又是誰能在彰化縣取得縣長大任呢?
Thumbnail
【旅遊日文】 10句旅遊日語會話 (機場報到櫃台/托運行李/超重/追加費用/液體/易燃物品/易碎物品/貴重物品)
Thumbnail
這是一本以個案為中心,期待助人者採取務實立場與用藥者共事的好書。它有別於一般主流高壓式反毒、禁用的防制訴求,也不同於許多專家們強力規範藥癮者應如何生活才較健康的治療策略,減害心理治療是一折衷及綜融取向,接納多元的治療理論,並實踐多種實用的介入方法。 在多年服務藥癮者及其家庭的過程中,我們深刻發覺每位
Thumbnail
隨著中國影視娛樂業崛起,有許多中國用語漸漸出現在台灣日常生活中--舉凡「視頻」取代了「影片」、「質量」與「品質」混用,加上兩岸資訊戰的角力--尤其受「香港反送中運動」、「武漢肺炎」的影響,台灣人對於中國政治環境的印象可謂跌落谷底,這反應在台灣年輕人對國家認同上。 根據《天下雜誌》2020年的調查,2