你只知道「最高」? 一起認識「高」的用法

更新 發佈閱讀 1 分鐘

2024/07/07,昨天是2024年第一場日檢考試,大家考得如何呢?Kiyo 先在這邊恭喜各位考試終於結束了,好好犒賞自己,努力往更深一層前進吧。

今天要來分享最近 Kiyo 看到覺得滿有意思的用法:...高

高(たか)有以下的意思:...加總的量或是...(有價值的)量


商業比較常見的有:

売上高(うりあげだか)銷售額以及残高(ざんだか)餘額。


在會計方面也可能會看到:

生産高(せいさんだか)生產總額

消費高(しょうひだか)消費總額

支払高(しはらいだか)支出總額

另外也有像是投入高(とうにゅうだか)投入的量

不過比較常見的可能還是量(りょう)或是総額(そうがく)


Kiyo 原本以為這個詞素會跟甲斐(かい)有類似的意思,相信大家最常見的可能除了売上高、残高之外,就是撮れ高(とれだか)

撮れ高指的是節目等等取材時有用的素材,當然也就要看是什麼樣的節目,所以這個字也會有不一樣的翻譯,有人會翻看點;有用素材。


如果有理解"高"的含意,其實就可以造出一堆字,只不過就有沒有人在用跟有沒有聽得懂的問題了,不得不說下面補充的真的沒什麼人在講,不過倒是聽得懂


像Kiyo也有查到漁獲高(ぎょかくだか)収穫高(しゅうかくだか)食べ高(たべだか)釣り高(つりだか),分別是漁獲量(或該收益)、收穫量、吃的量、釣的量


另外補充一下,在商業上還有一個成見的用法是円高(えんだか)ドル高(どるだか),不過這個就只是在說円(日幣)或是ドル(美元dollar)價格比較高而已,和今天介紹的意思不太相同。

留言
avatar-img
kiyo的沙龍
4會員
29內容數
Kiyoです~,這裡紀錄著語言歷史和小故事(目前以日文為主) 喜歡穿搭可看看ig喲 ____________ ______________ _______________ _______________ ___________ 🐾分享作品見解、Etymology、日文學習、個人創作🤭 📓個人創作偏黑暗,慎入:D
kiyo的沙龍的其他內容
2024/08/24
歡迎回來 Kiyo 日文筆記~ 今天要來介紹久沒介紹的接尾辭(せつびじ)— 「通」。通(つう),中文通常會翻譯為行家;專家;權威;(很懂)...的人。 這個接尾辭的使用方式沒什麼受限,最常見就是名詞 + 通,如:食通(しょくつう)美食家,音楽通(おんがくつう)很懂音樂的人。當然也可以有英語通...
Thumbnail
2024/08/24
歡迎回來 Kiyo 日文筆記~ 今天要來介紹久沒介紹的接尾辭(せつびじ)— 「通」。通(つう),中文通常會翻譯為行家;專家;權威;(很懂)...的人。 這個接尾辭的使用方式沒什麼受限,最常見就是名詞 + 通,如:食通(しょくつう)美食家,音楽通(おんがくつう)很懂音樂的人。當然也可以有英語通...
Thumbnail
2024/08/11
幸福究竟是什麼?不管什麼時代都常常掛在嘴上的詞,原本是什麼意思呢?如果和 Kiyo 一樣,熱愛日本文學的話,應該有看過仕合せ(しあわせ)這個詞吧?Kiyo 還記得第一次看到的時候,大概知道意思,不過具體來說還是有點抽象。 今天就要來介紹「幸」在過去是如何....
Thumbnail
2024/08/11
幸福究竟是什麼?不管什麼時代都常常掛在嘴上的詞,原本是什麼意思呢?如果和 Kiyo 一樣,熱愛日本文學的話,應該有看過仕合せ(しあわせ)這個詞吧?Kiyo 還記得第一次看到的時候,大概知道意思,不過具體來說還是有點抽象。 今天就要來介紹「幸」在過去是如何....
Thumbnail
2024/08/06
Kiyo 最近在學韓文,從以前就聽很多人說日文跟韓文很像,不過究竟哪裡像呢? 原來日韓文在首(くび)上有相同的造字概念 今天除了介紹日韓文くび的造字邏輯外,同時也會介紹「首」相關的字和慣用語。 手腕的日文為「手首」(てくび),「手」(て)+「首」(くび)。 字面上就是手的.....
Thumbnail
2024/08/06
Kiyo 最近在學韓文,從以前就聽很多人說日文跟韓文很像,不過究竟哪裡像呢? 原來日韓文在首(くび)上有相同的造字概念 今天除了介紹日韓文くび的造字邏輯外,同時也會介紹「首」相關的字和慣用語。 手腕的日文為「手首」(てくび),「手」(て)+「首」(くび)。 字面上就是手的.....
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
轉眼,月考的腳步又近了。 本次由六科參戰,分別是國數英歷物化。 時間正好是會考前兩天。(五月中) 如何應付?
Thumbnail
轉眼,月考的腳步又近了。 本次由六科參戰,分別是國數英歷物化。 時間正好是會考前兩天。(五月中) 如何應付?
Thumbnail
明天就是考日檢的日子啦!看見身邊有不少人準備得焦頭爛額,想說一聲:「真是辛苦了,你們超棒!」也預祝最認真的你們,都能順利通過日檢這關~並以明日作為學習日文的新起點,繼續在這條路上大步邁進。 ▲合格祈願(圖片來源:網路) 我是賴,日文名字是ヒロ,現為國立政治大學地政學系學生,主修都市計畫,雙主修日
Thumbnail
明天就是考日檢的日子啦!看見身邊有不少人準備得焦頭爛額,想說一聲:「真是辛苦了,你們超棒!」也預祝最認真的你們,都能順利通過日檢這關~並以明日作為學習日文的新起點,繼續在這條路上大步邁進。 ▲合格祈願(圖片來源:網路) 我是賴,日文名字是ヒロ,現為國立政治大學地政學系學生,主修都市計畫,雙主修日
Thumbnail
5 月,方格創作島正式開島。這是一趟 28 天的創作旅程。活動期間,每週都會有新的任務地圖與陪跑計畫,從最簡單的帳號使用、沙龍建立,到帶著你從一句話、一張照片開始,一步一步找到屬於自己的創作節奏。不需要長篇大論,不需要完美的文筆,只需要帶上你今天的日常,就可以出發。征服創作島,抱回靈感與大獎!
Thumbnail
5 月,方格創作島正式開島。這是一趟 28 天的創作旅程。活動期間,每週都會有新的任務地圖與陪跑計畫,從最簡單的帳號使用、沙龍建立,到帶著你從一句話、一張照片開始,一步一步找到屬於自己的創作節奏。不需要長篇大論,不需要完美的文筆,只需要帶上你今天的日常,就可以出發。征服創作島,抱回靈感與大獎!
Thumbnail
當代名導基里爾.賽勒布倫尼科夫身兼電影、劇場與歌劇導演,其作品流動著強烈的反叛與詩意。在俄烏戰爭爆發後,他持續以創作回應專制體制的壓迫。《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》致敬蘇聯電影大師帕拉贊諾夫。本文作者透過媒介本質的分析,解構賽勒布倫尼科夫如何利用影劇雙棲的特質,在荒謬世道中尋找藝術的「生存之道」。
Thumbnail
當代名導基里爾.賽勒布倫尼科夫身兼電影、劇場與歌劇導演,其作品流動著強烈的反叛與詩意。在俄烏戰爭爆發後,他持續以創作回應專制體制的壓迫。《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》致敬蘇聯電影大師帕拉贊諾夫。本文作者透過媒介本質的分析,解構賽勒布倫尼科夫如何利用影劇雙棲的特質,在荒謬世道中尋找藝術的「生存之道」。
Thumbnail
再過幾天,國三同學們將面對人生中第一場大型考試:國中教育會考。  臺灣在免試入學的架構下,升學制度仍是避免不了的。  然而,會考實施多年,還是有很多家長對這制度一頭霧水;其實,要想弄清楚,就必須要知道什麼是「超額比序」? 
Thumbnail
再過幾天,國三同學們將面對人生中第一場大型考試:國中教育會考。  臺灣在免試入學的架構下,升學制度仍是避免不了的。  然而,會考實施多年,還是有很多家長對這制度一頭霧水;其實,要想弄清楚,就必須要知道什麼是「超額比序」? 
Thumbnail
當時間變少之後,看戲反而變得更加重要——這是在成為母親之後,我第一次誠實地面對這一件事:我沒有那麼多的晚上,可以任性地留給自己了。看戲不再只是「今天有沒有空」,而是牽動整個週末的結構,誰應該照顧孩子,我該在什麼時間回到家,隔天還有沒有精神帶小孩⋯⋯於是,我不得不學會一件以前並不擅長的事:挑選。
Thumbnail
當時間變少之後,看戲反而變得更加重要——這是在成為母親之後,我第一次誠實地面對這一件事:我沒有那麼多的晚上,可以任性地留給自己了。看戲不再只是「今天有沒有空」,而是牽動整個週末的結構,誰應該照顧孩子,我該在什麼時間回到家,隔天還有沒有精神帶小孩⋯⋯於是,我不得不學會一件以前並不擅長的事:挑選。
Thumbnail
見諸參與鄧伯宸口述,鄧湘庭於〈那個大霧的時代〉記述父親回憶,鄧伯宸因故遭受牽連,而案件核心的三人,在鄧伯宸記憶裡:「成立了成大共產黨,他們製作了五星徽章,印刷共產黨宣言——刻鋼板的——他們收集中共空飄的傳單,以及中國共產黨中央委員會有關文化大革命決議文的英文打字稿,另外還有手槍子彈十發。」
Thumbnail
見諸參與鄧伯宸口述,鄧湘庭於〈那個大霧的時代〉記述父親回憶,鄧伯宸因故遭受牽連,而案件核心的三人,在鄧伯宸記憶裡:「成立了成大共產黨,他們製作了五星徽章,印刷共產黨宣言——刻鋼板的——他們收集中共空飄的傳單,以及中國共產黨中央委員會有關文化大革命決議文的英文打字稿,另外還有手槍子彈十發。」
Thumbnail
2024年第一回日本語能力試驗在7月7日圓滿結束,我是這次桃園考區的監試人員。日本語能力測驗一年有兩次,通過監試人員資格審查之後,每半年都會有一次監試的工作上門。這次因為在考前的準備時間,工作人員提到日本語能力測驗已經有33年歷史,而且台灣考區今年獲得日本政府單位頒獎,我才意識到這其實是一個很酷的工
Thumbnail
2024年第一回日本語能力試驗在7月7日圓滿結束,我是這次桃園考區的監試人員。日本語能力測驗一年有兩次,通過監試人員資格審查之後,每半年都會有一次監試的工作上門。這次因為在考前的準備時間,工作人員提到日本語能力測驗已經有33年歷史,而且台灣考區今年獲得日本政府單位頒獎,我才意識到這其實是一個很酷的工
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News