「“美學”這個詞在古希臘文裡面,與“感覺”是一樣的字根,代表美不能脫離感覺。」
「有關美學的討論,通常不能離開藝術作品,藝術作品就和詩有關。」
「古希臘文的詩,是poiesis,是“創作”的意思,所以它沒有我們現代說的“詩詞”那麼俠義。」
這三句話,摘錄自傅佩榮的西方哲學課[1],引發了我對現代社群文章的思考。
2024年6月,我在我的社群上,每天都會更新許多篇短文。
這些短文,原則上長度是300個中文字,
以分享我在工作與生活中的啟發為主。
工作中的啟發,
我透過閱讀學術論文,技術文章,產業新聞等,
一篇一篇紀錄我透過閱讀得到的新知,
並且連結回我自己過去做事的經驗,總結歸納成啟發。
這其實就是創作,也符合古希臘文的「詩」的意思。
生活中的啟發,
我則透過閱讀華人作者的作品,日韓作者的作品,歐美作者的作品,
摘錄其作品中引發思考的段落,
也是寫成300字的短文,分享這些引發思考的段落,
如何幫助我將生活中常需要做的事情做得更好。
這其實也是創作,也符合古希臘文的「詩」的意思。
傅佩榮老師的這段話,讓我理解到,
「詩詞」其實是很貼近生活的,幾乎就是那個時代的「社群貼文」。
只是古早的時代,
有條件讀書寫字發表的人比較少,
看到的許多作者大多都來自有錢人家。
但也有普通人家的作者,很好的詩詞作品,流了下來。
而透過傅佩榮老師的這段話,創作本身就是藝術作品,
藝術作品就能談美,而美就是人類的感覺。
以這個角度看,受歡迎的文章,
不外乎,就是要滿足受眾的「審美」,
最後還是回到「人類感覺」的「供給與需求」之間的互動。
而這些互動發生的地方,就稱為「市場」。
Reference
[1] 傅佩荣的西方哲学课 - 亚里士多德9:悲剧可以净化心灵吗? (https://www.dedao.cn/course/article?id=e1k8gp2WGMzqJ32GBV5YmP6DOjxALo&source=search)