〔譯詩〕惠特曼〈噢,船長!我的船長!〉

更新 發佈閱讀 5 分鐘

噢,船長!我的船長!我們險惡的旅程已完成,

船艦挺過所有危難,我們追求的已得勝,

港口在望,鐘聲在我耳旁,眾人皆振臂歡呼,

龍骨穩健,萬目追隨,舳艫果敢而嚴肅;

   但,噢,心啊!心啊!心啊!

    噢,赤紅的血滴,

     在我的船長躺臥的甲板,

      殞落,冰冷,殭斃。


噢,船長!我的船長!起身吧,聽那鐘敲!

起身吧——旗幟為您飛揚——軍號鳴聲為您顫搖,

為您,花束與緞帶花環——為您,人群齊聚岸上,

為您呼喊,萬頭攢動,轉過熱切的臉龐;

   來,船長!親愛的父親!

    枕著這隻手臂!

     這是甲板上的一場夢:

      您殞落,冰冷,殭斃。


我的船長沒有回答,嘴唇蒼白靜止,

父親感受不到我的手臂,既無脈搏也無意志,

船艦已安然落錨,航行完成告終,

從險惡旅程船艦凱旋歸來,目標已成功;

   歡呼吧,海岸!敲吧,鐘!

    但我步履哀戚,

     在甲板徘徊,我的船長躺臥

      殞落,冰冷,殭斃。


譯者按:

華特.惠特曼(Walt Whitman, 1819–1892),美國大詩人,生於紐約長島,十二歲入印刷廠擔任學徒,熱衷閱讀荷馬、《聖經》、但丁等古典文學。曾任教師,後創辦、主編報紙數種。1855年,詩集《草葉集》(Leaves of Grass)初版問世,獲愛默生(Ralph Waldo Emerson, 1803–1882)、梭羅(Henry David Thoreau, 1817–1862)讚賞,卻飽受輿論批判。南北戰爭期間,惠特曼赴華盛頓特區擔任醫院志工,照護傷患,同時於內政部印地安事務局擔任職員,被發現是《草葉集》的作者後,竟遭免職,後轉往司法部任職。1868年,詩集在英國出版,聲譽鵲起,王爾德(Oscar Wilde, 1854–1900)渡海相訪。死後,瞻仰其遺容者逾千人。

本詩發表於1865年,林肯遇刺之後。共三節,每節八行,第一行及第二行、第三行及第四行、第六行及第八行押韻,格律和主題都比較傳統,是惠特曼生前唯一入選詩選的作品。本詩因1989年獲得英國影藝學院獎最佳影片、法國凱薩獎最佳外語片及奧斯卡獎最佳原著劇本的《春風化雨》(Dead Poets Society)而廣為人知。此外,據齊邦媛的回憶錄《巨流河》,美國總統羅斯福過世後,朱光潛在英詩課堂上朗誦的正是這首〈噢,船長!我的船長!〉。


原文:

O Captain! my Captain! our fearful trip is done,

The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won,

The port is near, the bells I hear, the people all exulting,

While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;

But O heart! heart! heart!

O the bleeding drops of red,

Where on the deck my Captain lies,

Fallen cold and dead.


O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;

Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills,

For you bouquets and ribbon'd wreaths—for you the shores a-crowding,

For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;

Here Captain! dear father!

This arm beneath your head!

It is some dream that on the deck,

You've fallen cold and dead.


My Captain does not answer, his lips are pale and still,

My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,

The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done,

From fearful trip the victor ship comes in with object won;

Exult O shores, and ring O bells!

But I with mournful tread,

Walk the deck my Captain lies,

Fallen cold and dead.

留言
avatar-img
聊齋.影譯誌的沙龍
5會員
28內容數
文學、電影、翻譯 以及常常冷落的音樂……
2025/02/04
2024年坎城影展金棕櫚獎作品、2025年奧斯卡獎大熱門《艾諾拉》,前小半段就這樣領著觀眾,腳踏快節奏,縱身躍入從紐約大蘋果到賭城拉斯維加斯的糖果萬花筒滑水道。從這個角度來看,劇本安排伊凡的朋友在糖果店工作絕非偶然,而電影中段,伊戈砸店的那場戲恰恰是整部電影的隱喻。
Thumbnail
2025/02/04
2024年坎城影展金棕櫚獎作品、2025年奧斯卡獎大熱門《艾諾拉》,前小半段就這樣領著觀眾,腳踏快節奏,縱身躍入從紐約大蘋果到賭城拉斯維加斯的糖果萬花筒滑水道。從這個角度來看,劇本安排伊凡的朋友在糖果店工作絕非偶然,而電影中段,伊戈砸店的那場戲恰恰是整部電影的隱喻。
Thumbnail
2025/01/17
2024年10部值得推薦的電影!
Thumbnail
2025/01/17
2024年10部值得推薦的電影!
Thumbnail
2024/12/30
亞太影后、北影影后張榕容首度攜手法國影后伊莎貝・雨蓓,VR新片《花明渡》(LUZ)入選2025年美國日舞影展「世界劇情電影競賽」單元,將於2025年1月23日世界首映,角逐評審團大獎、觀眾票選獎等獎項。
Thumbnail
2024/12/30
亞太影后、北影影后張榕容首度攜手法國影后伊莎貝・雨蓓,VR新片《花明渡》(LUZ)入選2025年美國日舞影展「世界劇情電影競賽」單元,將於2025年1月23日世界首映,角逐評審團大獎、觀眾票選獎等獎項。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
美國大詩人生前唯一入選詩選的作品,見證歷史、悼念林肯總統的經典之作,更因得獎電影《春風化雨》而廣為人知。
Thumbnail
美國大詩人生前唯一入選詩選的作品,見證歷史、悼念林肯總統的經典之作,更因得獎電影《春風化雨》而廣為人知。
Thumbnail
查爾斯.奧斯本是美國海軍一艘弗萊徹級驅逐艦,也是美國海軍歷史上第二艘命名為此名的艦艇。這個名字來自一戰時期因沉船仍然堅守自己崗位,並隨船沉沒犧牲的水手查爾斯.L.奧斯本(Charles L. Ausburne),他在死後被追授海軍十字勳章。
Thumbnail
查爾斯.奧斯本是美國海軍一艘弗萊徹級驅逐艦,也是美國海軍歷史上第二艘命名為此名的艦艇。這個名字來自一戰時期因沉船仍然堅守自己崗位,並隨船沉沒犧牲的水手查爾斯.L.奧斯本(Charles L. Ausburne),他在死後被追授海軍十字勳章。
Thumbnail
疫情肆虐,按耐不住我驛動的心。危機四伏,抵擋不住我聞香下馬。以至於前些日子,驅車前往舊金山華埠,瘋狂採購廣東點心、燒臘和價廉物美的西點,頹喪心情全消,精神為之一振,人類積極爭取獨立自由的熱情,得到充分的證明。
Thumbnail
疫情肆虐,按耐不住我驛動的心。危機四伏,抵擋不住我聞香下馬。以至於前些日子,驅車前往舊金山華埠,瘋狂採購廣東點心、燒臘和價廉物美的西點,頹喪心情全消,精神為之一振,人類積極爭取獨立自由的熱情,得到充分的證明。
Thumbnail
台灣四面是海,但是看到帆船也不容易,第一次的經驗是在圓山劍潭邊,哥哥教我划船,突然間一艘帆船就出現在我背後的水面上,非常安靜一點聲音都沒有,張著一幅破舊的大帆,由一位老漁夫一手操舵,另一手撒開魚網,然後徐徐的收網,動作有快有慢,協調有序,雖然一網只收得十幾條小魚,但是滿足的笑容在他臉上.
Thumbnail
台灣四面是海,但是看到帆船也不容易,第一次的經驗是在圓山劍潭邊,哥哥教我划船,突然間一艘帆船就出現在我背後的水面上,非常安靜一點聲音都沒有,張著一幅破舊的大帆,由一位老漁夫一手操舵,另一手撒開魚網,然後徐徐的收網,動作有快有慢,協調有序,雖然一網只收得十幾條小魚,但是滿足的笑容在他臉上.
Thumbnail
《鐵達尼號》往往淺白地因它災難的性質被視為一警世寓言,然而這艘夢幻之船儘管乘載著人類主宰世界這類的癡心妄想,往往更容易被忽略的,是 Jack 與 Rose 的相愛與天人永隔紮紮實實提供給觀眾,當認為自己的存在岌岌可危時,被救贖的不二法門──那就是「愛」
Thumbnail
《鐵達尼號》往往淺白地因它災難的性質被視為一警世寓言,然而這艘夢幻之船儘管乘載著人類主宰世界這類的癡心妄想,往往更容易被忽略的,是 Jack 與 Rose 的相愛與天人永隔紮紮實實提供給觀眾,當認為自己的存在岌岌可危時,被救贖的不二法門──那就是「愛」
Thumbnail
我們在開普敦港看到吊進貨艙的『紡錘形物體』綁在船舷旁,正隨著船身不停搖晃。纏裹的白色塑膠布已經全部解開,上面豎起一根鉛筆般尖細的桅杆...
Thumbnail
我們在開普敦港看到吊進貨艙的『紡錘形物體』綁在船舷旁,正隨著船身不停搖晃。纏裹的白色塑膠布已經全部解開,上面豎起一根鉛筆般尖細的桅杆...
Thumbnail
由 湯姆漢克斯 領銜主演的《怒海戰艦》(GreyHound),改編自英國軍事小說家 C.S.佛雷斯特(1899 - 1966年) 的1955年小說《好牧羊人》(The Good Shepherd),由湯姆漢克斯親自操刀編寫劇本,2020年因疫情關係在Apple TV+串流媒體平台上映。
Thumbnail
由 湯姆漢克斯 領銜主演的《怒海戰艦》(GreyHound),改編自英國軍事小說家 C.S.佛雷斯特(1899 - 1966年) 的1955年小說《好牧羊人》(The Good Shepherd),由湯姆漢克斯親自操刀編寫劇本,2020年因疫情關係在Apple TV+串流媒體平台上映。
Thumbnail
詩人將本已乾枯的「Zong案」卷宗變成了這樣的詩篇,是想以人類最初的表達方式——詩——喚醒、紀念、傳承一段或被忘卻、或被銘記、卻依舊在上演的悲劇。 這本非凡的詩集叫《Zong!》。故事是這樣的——
Thumbnail
詩人將本已乾枯的「Zong案」卷宗變成了這樣的詩篇,是想以人類最初的表達方式——詩——喚醒、紀念、傳承一段或被忘卻、或被銘記、卻依舊在上演的悲劇。 這本非凡的詩集叫《Zong!》。故事是這樣的——
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News