【#韓國時事分析:作家韓江膺諾貝爾文學獎後掀起讀書熱潮,惟韓國仍被標籤為「不讀書的國家」】

更新於 2024/11/03閱讀時間約 6 分鐘
raw-image
韓國作家韓江成為首名獲得諾貝爾文學獎的韓國人,這消息無論於韓國還是海外都感到無比驚喜。文學及出版界更形容此為「韓江奇跡」,並成功向世界宣傳韓國的文學。獲獎後,韓國內外均掀起了「韓江熱潮」,其作品於半個月內售出了至少200萬本。在出現讀書的熱潮下,回望韓國對於文學的取態,以下將集中討論為何韓國仍被標籤為「不讀書的國家」。

 

▶韓江憑諷刺時弊及反思歷史的作品贏得瑞典文學院的掌聲,在地歷史成功向全球宣傳


「這是一部面對歷史創傷,表現出人類生活的脆弱感的強烈的詩意散文」


這是瑞典文學院於當地時間10月10日授予韓國小說家韓江諾貝爾文學獎時發表的獲獎理由。這一句話中包含了概括性地說明漢江作品世界的關鍵詞。文學院在講述頒獎予韓江的原因時指出,韓江在自己的作品中正面面對歷史創傷和看不見的支配,表現出了人類生活的脆弱,同時對肉體、靈魂、生者和死者之間的聯繫有著獨特的認知,以詩意和實驗性的文體成為了現代散文革新家。

 

韓江作為亞洲女性獲獎成為了一時無兩的佳話,文學院頒獎時不忘強調歷史餥劇的元素。韓江的著作《不告別》及《少年來了》分別以韓國近代兩個重大歷史事件作為時代背景——濟州四三事件及光州事件,前者以城市屠殺的悲劇作背景,描述兩位女性面對的傷痛及愛恨,後者則以光州事件的年輕遇難者為故事核心,以不同角色的視角審視其死亡及其留下的影響,從而反映當年軍人的殘酷。如何面對、克服及治療國家暴力造成的創傷,成為了韓江著作中的特色,同時其文筆充滿詩意下,於其他談論近代史的作品別樹一幟。

 

此次獲獎令韓江成功聞名國際,而在獲獎前其作品就已被翻譯成多國語言並向海外銷售。《素食者》是韓江第一部翻譯成英文的小說,成為了向世界宣傳韓江的契機,此書亦曾獲得了英國最高權威文學獎布克獎國際部門獎項。另一本長篇小說《不告別》去年獲得了以翻譯成法語出版的作品為對象的美的奇文學獎「外國文學獎」,亦成第一位獲此獎的韓國作家。在其著作成功於全球獲得關注的同時,韓國本土的近代歷史亦借此為人認識。

 

▶韓江獲獎後出現其著作「搶購潮」,亦由此掀起了民眾「讀書熱潮」

自韓江獲奬的消息傳開後,在韓國掀起了讀書熱潮,久違地購買書籍或重新開始讀書的市民亦明顯增加。據書店業界當時透露,獲獎後不足一星期,教保文庫、yes24等主要書店共售出了100萬冊韓江的作品,電子書公司三間的總銷量亦達5萬冊。書店裡隨處可見的韓江作家圖書櫃枱上的書迅速售罄,而且輕易見到顧客手持韓江的書在閱讀。

 

以韓江作品「搶購潮」為契機,開始閱讀其他書籍的市民、雖然沒能購買漢江作家的書,但是藉此機會購買了平時想讀的書的市民、新加入讀書聚會的市民亦不斷增多。據韓媒報導,最近以社區書店及網絡社區為中心掀起了「閱讀韓江著作」讀書聚會。讀書聚會社區「Trevari」最近亦新開設了閱讀4本韓江代表作的讀書聚會,儘管參加費用高達25萬韓圜,但亦達到最大招生量數目。 據Trevari統計,該聚會首次使用Trevari的成員達65%,與其他讀書聚會相比新參與者的比率較高。

 

韓媒引述大眾文化評論家金憲植(音譯)的話表示,在刺激性的內容積累疲勞的情況下,以年輕一代為中心掀起了文本Hiphop熱潮。再加上韓江獲獎正式點燃了這種氛圍,這成為重新審視韓國文學的契機,將會引發對韓國文學整體的關注。

 

▶人人皆讀韓江作品過後,韓國為何仍被稱為「不讀書的國家」?

「韓江熱潮」後,仍有媒體重提韓國被標籤為「難以閱讀書籍的國家」。因從政府官方公佈的數據就能反映韓國青年的讀理及文字理解能力為何成為了關注點。

 

據教育部10月中16日公佈的資料顯示,去年韓國一名小學、初中、高中生一年從學校圖書館借閱的書籍達17.2本。這一數字從10多年前的2014年的21.9本減少了21.5%,但同時去年學校圖書館的學生人均藏書數由2014年的時25.7本增加至39.9本。學校圖書館設施雖比以往更好,能借閱的書也越來越多,但學生的圖書館利用率持續降低。

 

另外據文化體育觀光部於10月18日發表的《2023國民讀書實態調查》顯示,去年(2022年9月至2023年8月)成人中,讀或聽一本普通圖書的人的比率的綜合讀書率僅為43.0%,比2021年的調查結果下跌4.5%,創下了1994年實施讀書實態調查以來的最低紀錄。當中雖然19至29歲的讀書率為74.5%作為調查年齡中最高,但同期還是減少了3.6個百分點。

 

在閱讀障礙因素中,「因為工作沒有時間」的回答佔24.4%,所佔比率最高。此外,回答「利用智能手機或遊戲等書籍以外的媒體」(23.4%),「不習慣看書」(11.3%) 的人緊隨其後。

 

韓國媒體除了報導讀書率偏低的問題之外,還提出此對文字理解能力造成的負面影響。每到韓國紀錄世宗大王創造了韓國文字的公眾假期「韓文日」,都有報導及評論指青年人的韓語實力出現問題。據韓國教職員團體總聯合會最近進行的一項調查顯示,5,848名中小學教職員中,高達92%受訪問同意學生的文字理解能力下降。例如將韓文的「出發點 (시발점)」誤會成髒話,或將「今天 (금일)」誤認為「星期五 (금요일)」。除了韓國的漢字教育被指不足夠之外,讀書率減低亦被指為其一關鍵因素。

 

有意見認為,以韓國作家獲得諾貝爾文學獎為契機,應該改變此前通過義務和強制、鼓勵接近的讀書的視角。長遠而言,要改善讀書文化,鼓勵進行讀書討論,須對讀書友善設施方面入手,因讀書活動規模大小受限於社會基礎設施的空間影響。同時亦須轉變觀念使人認為看書是一種技術及能力,而非強迫的義務。

我是韓國研究者的同時,也是一名作家,香港土生土長的人,無論世代變得多壞,仍然要堅持「做自己」,做好研究及新聞工作。透過謫取韓國城市的深入報導,深入了解韓國大小事。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
本文探討韓國政府為應對人口老化和出生率低迷而推行的外籍家庭傭工計劃。儘管政策的初衷是為了支援雙職家庭提供育兒服務,但在實施過程中卻出現了諸多問題,包括勞工待遇、薪金爭議以及隱私侵犯等,引發社會的廣泛關注和討論。即將於2024年實施的計劃是否能夠成功,仍需政府和社會各界的合作與改進。
本篇文章深入探討韓國電影《下一個素熙》,該片改編自真實事件,揭示了年輕接線生在職場上的內心苦鬥與挑戰。透過對主人公金素熙的故事呈現,展現了面對惡劣工作環境與壓力的現實,並強調了政府和社會對這些「感情勞動者」應有的關注與支持。電影不僅是藝術表現,也是社會問題的反思。
韓劇《好搭檔》深入探討韓國的離婚制度和社會對離婚的認知。劇集以律師職場鬥爭和夫妻間的情感矛盾為主題,帶出韓國離婚的現象。該劇不僅揭示了法律程序,還挑戰了社會對女性的偏見,並呈現現代婚姻中對獨立生活的選擇。通過劇情中所反映的現實,觀眾得以思考離婚與個人價值的關係。
韓國京畿道富川市的一間酒店近期發生重大火災事件,造成7名住客死亡及12人受傷,事故引發了社會對火災安全的廣泛關注與討論。文中分析了火災的起因、消防措施的不足、以及關於酒店安全裝置的法律漏洞。同時也檢視了此次事件所暴露出的消防管理問題,並呼籲相關機構重視火災安全規範,避免未來發生類似悲劇。
2024年6月24日韓國華城Aricell鋰電池工廠發生火災,造成23人遇難,成為歷史上最為嚴重的化學工廠事故之一。此事件背後不僅有火災的直接原因,還涉及工廠過去的火災紀錄及外籍勞工的使用問題,突顯出更深層的安全文化與管理問題。進一步的調查與討論仍在進行中。
韓國政府與醫療界的鬥爭持續數個月,雙方對於醫學院擴大招生的問題意見分歧。政府計劃對擴招人數增加,但醫療界的罷工和休診行動造成醫療環境動盪。文章內容闡述了這場衝突的背景、現狀和未來發展。無論政府或醫療界的立場,均無法有效解決衝突,且對話平臺無法建立。
本文探討韓國政府為應對人口老化和出生率低迷而推行的外籍家庭傭工計劃。儘管政策的初衷是為了支援雙職家庭提供育兒服務,但在實施過程中卻出現了諸多問題,包括勞工待遇、薪金爭議以及隱私侵犯等,引發社會的廣泛關注和討論。即將於2024年實施的計劃是否能夠成功,仍需政府和社會各界的合作與改進。
本篇文章深入探討韓國電影《下一個素熙》,該片改編自真實事件,揭示了年輕接線生在職場上的內心苦鬥與挑戰。透過對主人公金素熙的故事呈現,展現了面對惡劣工作環境與壓力的現實,並強調了政府和社會對這些「感情勞動者」應有的關注與支持。電影不僅是藝術表現,也是社會問題的反思。
韓劇《好搭檔》深入探討韓國的離婚制度和社會對離婚的認知。劇集以律師職場鬥爭和夫妻間的情感矛盾為主題,帶出韓國離婚的現象。該劇不僅揭示了法律程序,還挑戰了社會對女性的偏見,並呈現現代婚姻中對獨立生活的選擇。通過劇情中所反映的現實,觀眾得以思考離婚與個人價值的關係。
韓國京畿道富川市的一間酒店近期發生重大火災事件,造成7名住客死亡及12人受傷,事故引發了社會對火災安全的廣泛關注與討論。文中分析了火災的起因、消防措施的不足、以及關於酒店安全裝置的法律漏洞。同時也檢視了此次事件所暴露出的消防管理問題,並呼籲相關機構重視火災安全規範,避免未來發生類似悲劇。
2024年6月24日韓國華城Aricell鋰電池工廠發生火災,造成23人遇難,成為歷史上最為嚴重的化學工廠事故之一。此事件背後不僅有火災的直接原因,還涉及工廠過去的火災紀錄及外籍勞工的使用問題,突顯出更深層的安全文化與管理問題。進一步的調查與討論仍在進行中。
韓國政府與醫療界的鬥爭持續數個月,雙方對於醫學院擴大招生的問題意見分歧。政府計劃對擴招人數增加,但醫療界的罷工和休診行動造成醫療環境動盪。文章內容闡述了這場衝突的背景、現狀和未來發展。無論政府或醫療界的立場,均無法有效解決衝突,且對話平臺無法建立。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
阿揪西放送的老朋友們應該知道,今年我剛結束了一段大齡留學生活。這段時間偶爾有網友私訊詢問學校申請、開銷和準備流程等問題,我也樂於分享各種細節。其中常提到的建議之一就是:開通一個便捷的網銀帳戶。
Thumbnail
這本書是作者送給自己的五十歲生日禮物。如此等等。
Thumbnail
適才看到有人讀了新出的中文譯本《班雅明傳》,摘錄書中內容:「短短幾個月內,德國流失了它的作家、詩人、演員、建築師、畫家、導演和教授。從來沒有哪個國家有過這樣的文化大失血。」我對這句話沒有任何意見。不過這倒是讓我想到了一個事情: 有的,在班雅明從德國流亡以前,不久前有另一個國家遭遇過同樣的文化悲劇。
近日,一個偶然的機會,與久違的文友H通了電話,談話內容很盡興,多半聚焦俄羅斯的經典作家,以及簡體中譯本的讀後感等等。最後,提到中國與台灣在翻譯上用語習慣的比較,這觸發了我對這個主題的興趣。當下,我的編輯(組稿)魂,瞬間燃燒了起來。於是,我立刻決定了對談的題名:文學書簡對談集。首先,我知道他對於果戈理
Thumbnail
小說反映人生,表現時代與社會,好的小說透過藝術性的敘事手法,引起讀者共鳴,進而思索人生的意義,找到目標與方向,不再迷失徬徨。好的小說,無不蘊含真、善、美的元素。 讀者通常不會在乎作者選擇什麼形式來說故事,不論古典或現代,寫實或後現代,只要看得懂、看得入迷以及看得感動,就算是好小說。臺灣文學理論
Thumbnail
這個星期要去韓國玩,很久沒有韓國了,去之前讀了一本韓國歷史的書,《朝鮮半島現代史:一個追尋驕陽的國度》,台灣左岸出版,作者Bruce Cumings是美國芝加哥大學歷史系教授,專研韓國史,妻子是韓國人,在韓國也生活過相當長的時間。 這本書英文原版成書在九十年代末,讀起來有濃厚的冷戰時代感,那時的韓
Thumbnail
作者:張心龍 出版社:雄獅圖書股份有限公司 出版日期:2014/6月 二版十一刷
Thumbnail
參加由趨勢滙流人文書院舉辦的國家圖書館活動,題目是「焦慮時代-人文的追尋」,聆聽楊儒賓老師和紀金慶老師的精彩講座,深入探討新人文精神、人文的創造性,還有科學革命的誕生及其對現代世界的影響。活動心得分享在下方文章內容中。
所有熱愛文學和創作的人,多半有一個超大的夢想,哪天自己亦獲得諾貝爾文學獎成為世界級的大作家。因此,在未能走向斯德哥爾摩的講台以前,有志於此的作家們蒐集和閱讀諾貝爾文學獎中文譯本,即像讓自己脫胎換骨般的靈丹妙藥,而且長期服用(閱讀)的話,必定會更加接近這個偉大的距離。   我年輕的時候就懷抱過這樣
Thumbnail
主編者: 賀新輝 出版社:地球出版社 出版日期:2000年2月
Thumbnail
這雖然是本薄冊,詩意的語言講述一段沈重的歷史事件,腦中自然地匯聚出一幕又一幕畫面。搭配非常適切的書名,是一本我認為愈看愈有意思的小書。
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
阿揪西放送的老朋友們應該知道,今年我剛結束了一段大齡留學生活。這段時間偶爾有網友私訊詢問學校申請、開銷和準備流程等問題,我也樂於分享各種細節。其中常提到的建議之一就是:開通一個便捷的網銀帳戶。
Thumbnail
這本書是作者送給自己的五十歲生日禮物。如此等等。
Thumbnail
適才看到有人讀了新出的中文譯本《班雅明傳》,摘錄書中內容:「短短幾個月內,德國流失了它的作家、詩人、演員、建築師、畫家、導演和教授。從來沒有哪個國家有過這樣的文化大失血。」我對這句話沒有任何意見。不過這倒是讓我想到了一個事情: 有的,在班雅明從德國流亡以前,不久前有另一個國家遭遇過同樣的文化悲劇。
近日,一個偶然的機會,與久違的文友H通了電話,談話內容很盡興,多半聚焦俄羅斯的經典作家,以及簡體中譯本的讀後感等等。最後,提到中國與台灣在翻譯上用語習慣的比較,這觸發了我對這個主題的興趣。當下,我的編輯(組稿)魂,瞬間燃燒了起來。於是,我立刻決定了對談的題名:文學書簡對談集。首先,我知道他對於果戈理
Thumbnail
小說反映人生,表現時代與社會,好的小說透過藝術性的敘事手法,引起讀者共鳴,進而思索人生的意義,找到目標與方向,不再迷失徬徨。好的小說,無不蘊含真、善、美的元素。 讀者通常不會在乎作者選擇什麼形式來說故事,不論古典或現代,寫實或後現代,只要看得懂、看得入迷以及看得感動,就算是好小說。臺灣文學理論
Thumbnail
這個星期要去韓國玩,很久沒有韓國了,去之前讀了一本韓國歷史的書,《朝鮮半島現代史:一個追尋驕陽的國度》,台灣左岸出版,作者Bruce Cumings是美國芝加哥大學歷史系教授,專研韓國史,妻子是韓國人,在韓國也生活過相當長的時間。 這本書英文原版成書在九十年代末,讀起來有濃厚的冷戰時代感,那時的韓
Thumbnail
作者:張心龍 出版社:雄獅圖書股份有限公司 出版日期:2014/6月 二版十一刷
Thumbnail
參加由趨勢滙流人文書院舉辦的國家圖書館活動,題目是「焦慮時代-人文的追尋」,聆聽楊儒賓老師和紀金慶老師的精彩講座,深入探討新人文精神、人文的創造性,還有科學革命的誕生及其對現代世界的影響。活動心得分享在下方文章內容中。
所有熱愛文學和創作的人,多半有一個超大的夢想,哪天自己亦獲得諾貝爾文學獎成為世界級的大作家。因此,在未能走向斯德哥爾摩的講台以前,有志於此的作家們蒐集和閱讀諾貝爾文學獎中文譯本,即像讓自己脫胎換骨般的靈丹妙藥,而且長期服用(閱讀)的話,必定會更加接近這個偉大的距離。   我年輕的時候就懷抱過這樣
Thumbnail
主編者: 賀新輝 出版社:地球出版社 出版日期:2000年2月
Thumbnail
這雖然是本薄冊,詩意的語言講述一段沈重的歷史事件,腦中自然地匯聚出一幕又一幕畫面。搭配非常適切的書名,是一本我認為愈看愈有意思的小書。