《閱讀Squid Game(魷魚遊戲)國際新聞,學習五個職場時事英文》

《閱讀Squid Game(魷魚遊戲)國際新聞,學習五個職場時事英文》

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

2023年在好奇心驅使下看驚悚韓劇片Squid Game《魷魚遊戲》,2024年底Netflix上映第二季內容雖未達到觀眾讓觀眾驚豔感,但在國際娛樂新聞也掀起一陣討論熱潮。閱讀下面今日Forbes《富比世》(美國商業雙週刊雜誌),可以幫助華人學習五個職場時事英文。


圖片及文章出處https://www.forbes.com/sites/paultassi/2025/01/08/squid-game-dethroned-in-netflixs-top-10-list-by-a-new-show/

圖片及文章出處https://www.forbes.com/sites/paultassi/2025/01/08/squid-game-dethroned-in-netflixs-top-10-list-by-a-new-show/


 

Forbes>Innovation>Gaming

《富比世》(美國商業雙週刊雜誌)>創新>遊戲

‘Squid Game’ Dethroned In Netflix’s Top 10 List By A New Show

《魷魚遊戲》在Netflix十大榜單中被新劇超越

 

Paul Tassi

作者:保羅·塔西

 

Senior Contributor

資深撰稿人

 

News and opinion about video games, television, movies and the internet.

關於電子遊戲、電視、電影和網際網路的新聞與評論

 

 

1.    innovation (n.)創新

collocations(搭配詞): technological innovation 科技創新、drive innovation 推動創新

The company's groundbreaking innovation in artificial intelligence has revolutionized the healthcare industry. 該公司在人工智能方面的突破性創新徹底改變了醫療保健行業。

 

2.    squid (n.)魷魚

collocations(搭配詞): deep-sea squid深海魷魚、grilled squid = 烤魷魚

Marine biologists have discovered a previously unknown species of luminescent squid dwelling in the depths of the Pacific Ocean. 海洋生物學家在太平洋深處發現了一種前所未知的發光魷魚。

 

3.    dethrone (v.)廢黜;推翻

collocations(搭配詞): dethrone the champion 推翻冠軍、dethrone the market leader 推翻市場領導者

The emerging tech startup managed to dethrone the long-standing industry giant with its revolutionary product. 這家新興科技創業公司憑藉其革命性產品成功推翻了長期占據主導地位的行業巨頭。

 

4.    contributor (n.) 撰稿人;貢獻者

collocations(搭配詞): regular contributor 固定撰稿人、major contributor 主要貢獻者

As a leading contributor to several prestigious scientific journals, Dr. Lin's research has significantly influenced the field of quantum physics. 作為多家著名科學期刊的主要撰稿人,林博士的研究對量子物理領域產生了重大影響。

 

5.    opinion (n.) = 意見;看法

collocations(搭配詞): express an opinion表達意見、professional opinion專業意見

In my opinion, the recent diplomatic negotiations represent a significant shift in international relations. 在我看來,最近的外交談判代表著國際關係的重大轉變。

 

圖片及文章出處https://www.forbes.com/sites/paultassi/2025/01/08/squid-game-dethroned-in-netflixs-top-10-list-by-a-new-show/

 

avatar-img
Jenny Hsu的沙龍
259會員
259內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Jenny Hsu的沙龍 的其他內容
2023年在好奇心驅使下看驚悚韓劇片Squid Game《魷魚遊戲》,2024年底Netflix上映第二季內容雖未達到觀眾讓觀眾驚豔感,但在國際娛樂新聞也掀起一陣討論熱潮。閱讀下面今日Forbes《富比世》(美國商業雙週刊雜誌),可以幫助華人學習五個職場時事英文。
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。
如何將課本上生冷的英文字彙,靈活運用於職場或日常生活中? 是個大哉問?也是英文教學的樂趣所在。 若你想從2025年每日花20-30分鐘自學好英文, 期待自己在新的一年每天一步一腳印,踏實地培養自己雙語的職場專業能力, 我建議你每日花20-30分鐘看某個你已有所耳聞的國際新聞標題,
 每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。  
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《路透社》Reuters新聞標題,發現這個有關南韓空難的時事新聞,可以幫助上班族學習8個英文字彙。希望以下中英文對照的翻譯文及生字詳註重點,
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到美國CNN新聞標題,發現這個有關美國拒售鋼鐵公司與日商的時事新聞,可以幫助上班族學習6個英文字彙。
2023年在好奇心驅使下看驚悚韓劇片Squid Game《魷魚遊戲》,2024年底Netflix上映第二季內容雖未達到觀眾讓觀眾驚豔感,但在國際娛樂新聞也掀起一陣討論熱潮。閱讀下面今日Forbes《富比世》(美國商業雙週刊雜誌),可以幫助華人學習五個職場時事英文。
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。
如何將課本上生冷的英文字彙,靈活運用於職場或日常生活中? 是個大哉問?也是英文教學的樂趣所在。 若你想從2025年每日花20-30分鐘自學好英文, 期待自己在新的一年每天一步一腳印,踏實地培養自己雙語的職場專業能力, 我建議你每日花20-30分鐘看某個你已有所耳聞的國際新聞標題,
 每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。  
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《路透社》Reuters新聞標題,發現這個有關南韓空難的時事新聞,可以幫助上班族學習8個英文字彙。希望以下中英文對照的翻譯文及生字詳註重點,
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到美國CNN新聞標題,發現這個有關美國拒售鋼鐵公司與日商的時事新聞,可以幫助上班族學習6個英文字彙。