讀後感|沒有媽媽的超市:身份的掙扎與歸屬的迷茫

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
作者與作者已故母親

作者與作者已故母親


從書名《沒有媽媽的超市》,我們不難看出這本書圍繞著母親與食物,透過味蕾記憶,重新拾起逝去的情感聯繫。作者為韓美混血的Michelle Zauner,同為獨立樂團「Japanese Breakfast」的主唱。這本回憶錄用細膩的文字講述了她與母親相愛相殺的成長經歷、被癌症阻礙的和解之路以及喪母後透過食物重新建立與母親連結的心路歷程。

▍食物與家的記憶


剛讀完這本書,雖然「用食物來療癒哀痛」的主題並沒有完全觸動我,但其中描述食物如何把我們帶回自己的根深深打動了我。不知道你們的回憶有沒有味道?在異鄉生活多年,熟悉的家鄉味道就像一座情感的橋樑。那種咬上一口熟悉的菜餚、瞬間被帶回家的感覺,是如此親切和療癒。對於那些也許正漂泊他鄉的人,食物不僅是生存的基本需求,更是一份回憶的承載。每一道菜都有它的故事,每一口味道都是一種歸屬。


▍身份的掙扎與歸屬的迷茫

Zauner 在書中探討了作為亞裔移民家庭的一員,如何在不同文化間尋找自我認同。這種對身份和文化的拉扯,讓我不禁想起自己的經歷。從告別家鄉的那一刻起,「家」似乎變成了一個模糊的概念。那種對文化、身份、歸屬感的渴望,卻又感覺自己是永遠無法完全融入新地方的異鄉人。對於堅守自身文化而圍爐或是融入當地而丟失部分自己的選擇總是感到困惑。那個土生土長的「家」視乎從我在閘門前與親友們道別、轉身擦淚離開、踏上飛機的霎那間,已無聲地與我漸行漸遠。

懷念熟悉的是「以前的家」,就算回去也已經不再一樣。過往的自己被連根拔起,卻找不到可植根的地方。這是一種stuck in-between的感覺,回去不再是家,但向前卻不能徹底紮根。這一種找不到根、迷失、疏離的狀態 —— 同時也讓人開始思考,家與歸屬的意義究竟是什麼。

▍亞洲家庭的愛與期待

我想,對作者來說,寫這本書可能是一種療癒的過程,讓她能夠梳理那些層層堆疊的經歷與情感。對我而言,剛開始讀時,我和故事的共鳴點似乎僅限於熟悉的成長經歷——亞洲家庭裡的高期待、含蓄的愛,以及努力適應一個從未完全屬於自己的文化。但隨著閱讀的深入,我開始感覺到更多。

書中對亞洲家庭中高期待與含蓄愛的描寫,讓我感到既熟悉又心酸。父母從不善於表達情感,總是透過嚴厲和沉默傳遞關心。這些回憶讓我想起自己青少年時期的叛逆與迷茫。那時的我,突然被迫生活在一個連父母也從未抵達過的國家,常常覺得像是被投擲於深海中,必須靠自己努力掙扎。成長的過程中,我總是渴望他們的肯定,但隨著時間推移,卻也累積了很多複雜的情緒。曾經埋怨他們的高期待和不理解,讓我成為一個需要拼命適應、與生存抗爭的人。卻在成年後逐漸明白,這一切都來自他們對我的深愛,儘管表達方式並不總是令人舒服。

但現在,隨著年齡增長,我的心態變得柔和了許多。我開始理解,他們的愛,即使不完美,但卻是他們所能給予的最好的方式、也充滿了他們的努力與掙扎。他們的方式或許不總是能讓人感到溫暖,但那背後的關心是真實的。

這本書讓我重新審視了這些回憶與情感。它不僅僅是關於悲傷或食物的故事,而是關於身份、家庭與成長的故事。它溫柔地提醒我們,那些看似矛盾的情感與關係,其實都深深根植於愛。如果你也曾在這些情感中掙扎過,也許這本書能帶給你一些安慰與共鳴。

raw-image


˙· 𓆝.° 。˚𓆛˚。 °.𓆞 ·˙‧̍̊

書名|《沒有媽媽的超市》|《Crying in H Mart: A Memoir》

作者|Michelle Zauner

出版社|二十張出版

出版日期|2022/06/01

‧̍̊˙· 𓆝.° 。˚𓆛˚。 °.𓆞 ·˙‧̍̊

工餘時間持續創作並不容易嗚~ 

💖|如果喜歡文章請按下 愛心|

🔮|對內容感興趣請按下 追蹤|

🧋|文章若有幫助也歡迎 贊助|

任何一種支持都給我敲大動力!(´▽`ʃ♡ƪ)

更多的我:InstagramVocusmeowmeow:@onemorepage.alva


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
再多一頁 one more page
22會員
35內容數
人生就是由無數一頁頁構成的書。 當感覺快要活不下去的時候,試著再翻多一頁吧。
2024/08/15
火光與硝煙退卻後,這些矛盾所帶來的憤怒、迷失、失望、無力、罪疚和迷茫,最終滲透到日常生活中,塑造出一個屬於這個時代的獨特靈魂面貌。這一部作品捕捉了這些幽微的傷害,讓這些傷害被看見。
Thumbnail
2024/08/15
火光與硝煙退卻後,這些矛盾所帶來的憤怒、迷失、失望、無力、罪疚和迷茫,最終滲透到日常生活中,塑造出一個屬於這個時代的獨特靈魂面貌。這一部作品捕捉了這些幽微的傷害,讓這些傷害被看見。
Thumbnail
2024/08/14
《等待在夜裡被捕》是一本討論新疆維吾爾地區的種族滅絕的回憶錄。作者塔依爾用著平靜的語氣,敘述著維吾爾人在中國恐怖統治底下,被官方各種抹黑與貼上標籤,以極端宗教思想、民族分離主義與暴力恐怖等原因,受到打壓、逮捕,甚至被送去「教育」。 ╻我們與新疆的距離 作者塔依爾當初用維吾爾語書寫回憶錄,如今
Thumbnail
2024/08/14
《等待在夜裡被捕》是一本討論新疆維吾爾地區的種族滅絕的回憶錄。作者塔依爾用著平靜的語氣,敘述著維吾爾人在中國恐怖統治底下,被官方各種抹黑與貼上標籤,以極端宗教思想、民族分離主義與暴力恐怖等原因,受到打壓、逮捕,甚至被送去「教育」。 ╻我們與新疆的距離 作者塔依爾當初用維吾爾語書寫回憶錄,如今
Thumbnail
2023/10/26
故事背景設定於一個閱讀、藏書是犯法,壓制思想和自由的未來世界。根據作者自述,其實描寫的是電視如何影響人類的閱讀習慣、急速的社會如何導致碎片化的閱讀、追求感官上的刺激、反科技與過度娛樂的影響等。如《美麗新世界》作者赫胥黎的思想有異曲同工之妙,擔心真理、知識被淹沒在無聊瑣碎的世事中,我們將會毀於我們熱愛
Thumbnail
2023/10/26
故事背景設定於一個閱讀、藏書是犯法,壓制思想和自由的未來世界。根據作者自述,其實描寫的是電視如何影響人類的閱讀習慣、急速的社會如何導致碎片化的閱讀、追求感官上的刺激、反科技與過度娛樂的影響等。如《美麗新世界》作者赫胥黎的思想有異曲同工之妙,擔心真理、知識被淹沒在無聊瑣碎的世事中,我們將會毀於我們熱愛
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
這篇文章探討Michelle Zauner的回憶錄《沒有媽媽的超市》,分享書中關於食物、家庭、文化認同和喪親之痛的動人故事,以及作者如何在這些體驗中找到自我和療癒。文章並觸及許多讀者可能感同身受的議題,例如亞裔移民家庭的高期待、含蓄的愛,以及在異鄉尋找歸屬感的掙扎。
Thumbnail
這篇文章探討Michelle Zauner的回憶錄《沒有媽媽的超市》,分享書中關於食物、家庭、文化認同和喪親之痛的動人故事,以及作者如何在這些體驗中找到自我和療癒。文章並觸及許多讀者可能感同身受的議題,例如亞裔移民家庭的高期待、含蓄的愛,以及在異鄉尋找歸屬感的掙扎。
Thumbnail
最先知道這本《沒有媽媽的超市》是聽到連俞涵在《山羌閱覽室》中的介紹。那時雖小小心動,但並未入手。沒想到今年我就失去了媽媽。前些日子到台北散心時在一間書店又看到它的朱紅身影,馬上決定收編。讀完大愛,絕對是我今年前十喜歡的作品。
Thumbnail
最先知道這本《沒有媽媽的超市》是聽到連俞涵在《山羌閱覽室》中的介紹。那時雖小小心動,但並未入手。沒想到今年我就失去了媽媽。前些日子到台北散心時在一間書店又看到它的朱紅身影,馬上決定收編。讀完大愛,絕對是我今年前十喜歡的作品。
Thumbnail
Crying in H mart 我一直覺得除了長相之外,父母能在自己的身上找到子女的模樣,而我們也能從自己最細微的地方開始檢視,每一寸都能找到他們、聽見他們的聲音。 這是我期望有一天我們彼此面對失去時能告訴自己的話。 蜜雪兒是一半美國一半韓國血統的混血兒,她在美國成長,每兩年和媽媽回
Thumbnail
Crying in H mart 我一直覺得除了長相之外,父母能在自己的身上找到子女的模樣,而我們也能從自己最細微的地方開始檢視,每一寸都能找到他們、聽見他們的聲音。 這是我期望有一天我們彼此面對失去時能告訴自己的話。 蜜雪兒是一半美國一半韓國血統的混血兒,她在美國成長,每兩年和媽媽回
Thumbnail
我母親的料理之路,開啟的比較晚,也不是太擅長。 印象中,她的料理人生是從我們搬到加拿大之後才開始的。 在那之前,我母親是一個標準的職業婦女,小時候我們的三餐,都是有一個阿姨來家裡幫我們處理,或是等我爸媽下班回來帶我們出去吃飯。 跟這本書裡面的媽媽一樣,我母親也是因為癌症,在她還不到60歲的年紀,便離
Thumbnail
我母親的料理之路,開啟的比較晚,也不是太擅長。 印象中,她的料理人生是從我們搬到加拿大之後才開始的。 在那之前,我母親是一個標準的職業婦女,小時候我們的三餐,都是有一個阿姨來家裡幫我們處理,或是等我爸媽下班回來帶我們出去吃飯。 跟這本書裡面的媽媽一樣,我母親也是因為癌症,在她還不到60歲的年紀,便離
Thumbnail
2023年的開始過得有些糟,一連串的不平不順,讓新的一年在慌亂與沮喪中開始。 在這樣不順心的開年裡,閱讀蜜雪兒・桑娜 Michelle・Zauner撰寫的《沒有媽媽的超市 Crying in H Mart》成了一種治癒方式,那些生活裡遍及的細小傷痕瞬間變得微不足道,才體會到「一切死不了的都只是擦傷」
Thumbnail
2023年的開始過得有些糟,一連串的不平不順,讓新的一年在慌亂與沮喪中開始。 在這樣不順心的開年裡,閱讀蜜雪兒・桑娜 Michelle・Zauner撰寫的《沒有媽媽的超市 Crying in H Mart》成了一種治癒方式,那些生活裡遍及的細小傷痕瞬間變得微不足道,才體會到「一切死不了的都只是擦傷」
Thumbnail
本書有點像【菜餚隨筆】記載作者最想傳襲留在世上的味道 以及藏身在那些佳餚背後的【生活點滴】、【旅行見聞】 每個故事都蘊藏他的妻子、媽媽、岳母費盡心思 只為家人幸福溫飽的手藝 因人生經驗各異 每位掌廚者的料理各有獨特的美味 藉由作者的分享 我們得以用最全盤的視角 去經歷、體會一道菜誕生的起源
Thumbnail
本書有點像【菜餚隨筆】記載作者最想傳襲留在世上的味道 以及藏身在那些佳餚背後的【生活點滴】、【旅行見聞】 每個故事都蘊藏他的妻子、媽媽、岳母費盡心思 只為家人幸福溫飽的手藝 因人生經驗各異 每位掌廚者的料理各有獨特的美味 藉由作者的分享 我們得以用最全盤的視角 去經歷、體會一道菜誕生的起源
Thumbnail
這本書的英文書名是《Crying in Hmart》,Hmart 是美國有名的韓國超市,這本書的作者是個美韓混血兒,爸爸是美國人,媽媽是韓國人,而她自己是個獨立樂團的主唱與創作者。為什麼她會在 Hmart 裡流淚呢? 中文書名「沒有媽媽的超市」告訴了我們答案。
Thumbnail
這本書的英文書名是《Crying in Hmart》,Hmart 是美國有名的韓國超市,這本書的作者是個美韓混血兒,爸爸是美國人,媽媽是韓國人,而她自己是個獨立樂團的主唱與創作者。為什麼她會在 Hmart 裡流淚呢? 中文書名「沒有媽媽的超市」告訴了我們答案。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News