前一篇分享了用ChatGPT改寫《三國演義》「草船借箭」。
這次來試試較多人物描寫的橋段。
改寫原文出自第八回:王司徒巧使連環計,董太師大鬧鳳儀亭
節錄兩則原文對照如下:
1.
【原文】貂蟬於床後探半身望布,以手指心,又以手指董卓,揮淚不止。布心如碎。
↓
【AI譯】她微抬手,指向自己心口,指尖微微顫抖,隨即指向董卓,眼中淚珠在燭光下滑落,無聲地刺入呂布心底。
2.
【原文】布提戟逕往,立於亭下曲欄之傍。良久,貂蟬分花拂柳而來,果然如月宮仙子。
↓
【AI譯】呂布依言來到亭邊,四下幽靜,雲淡風輕,不禁凝視池水,只見水波倒映中隨風搖曳著貂蟬的身影。片刻後,貂蟬挪步至亭邊,輕撫花枝,步態婀娜,如月宮仙子般神傷。
可看出,ChatGPT不是單純直翻,有適當的增減內容。
整體上比原文多了一些畫面感。
和上一篇大致相同如下:
【步驟一】傳達基本需求
將以下文言文改寫成現代小說,用字遣詞保持精練但易讀。
"""
(放入原文)
“””
【步驟二】改寫
.
進一步的在不更動劇情和敘述結構的前提下,
強化對人物的刻畫,和場景的描繪,力求寫實與生動。
且保有文學層次的精煉性。
.
【步驟三】反覆打磨精修
(開一個新的對話窗)
檢查並列出以下文章是否有語意不通順的地方,或是冗贅的字詞。
"""
鐵砧區(放入步驟二生成的內容)
"""
(內容生成後繼續說)
請依照上面建議實際改寫
步驟三我會反覆地將結果,放回去鐵砧區送出,重複三~五次。
【小重點】o1和4o交替使用效果更好
最後附上整段文章
董卓納貂蟬後,沉迷美色,荒廢朝政。寢室裡的燭火幽暗,映照著他們共度的倦怠與縱情。牆上掛著的鎧甲與戰袍漸染塵埃。數周後,董卓染上小疾,臥榻不離,貂蟬每日守在身側,微笑如春風,為他換冷巾、喂湯藥,舉手投足間滿是溫柔與專注,眼中似蘊著深深的愛意。董卓因此愈加信任她,滿心愜意自得。
時光推移,董卓病勢未見好轉。一日,呂布來到內室探望,輕聲步入,見董卓正沉睡於榻上,燭光黯淡。他走近時忽感到一道注視的目光,抬眼望去,只見貂蟬半露身影立於床後,燈火映著她的面容,凄婉動人。她微抬手,指向自己心口,指尖微微顫抖,隨即指向董卓,眼中淚珠在燭光下滑落,無聲地刺入呂布心底。剎那間,他如墜冰谷,愁苦滲入眼神。
就在此時,董卓忽然睜眼,見呂布直盯著床後,回頭一望,貂蟬正愣然站立,雙眸紅腫,驚惶失措。董卓臉色一沉,怒聲道:「呂布!你竟敢戲弄我的愛姬?」話音未落,他已叫來侍衛,將呂布逐出寢室,嚴令今後不得再入內堂。呂布愣立門外,屈辱與憤恨交織,胸中怒火燃燒。
懷著滔天怒意,呂布離去途中,恰遇李儒,遂將事情始末盡述。李儒聞言知事態不妙,趕去見董卓,委婉勸道:「太師若要奪天下,怎能因小事責怪呂布?若他心懷怨恨,將來恐成禍患。」董卓皺眉沉思,問:「那該怎麼做?」李儒低聲說:「不如明日召他進來,賞賜金帛,以慰其心。」董卓頷首應允。次日,便遣人召呂布入堂,語氣和藹:「我那日病中糊塗,誤言傷你,莫放在心上。」隨即賞賜十斤黃金、二十匹錦緞。呂布雖感激地謝恩,心中卻依然揮之不去貂蟬的淚光。
數日後,董卓病癒,重返朝堂。堂上,眾臣言辭激烈,爭論紛擾。呂布緊握手中戟,沉默不語,目光時不時冷冷掠向董卓。正當董卓與皇帝談笑之際,呂布藉口有事,離開朝堂,設法避開守衛,潛入董卓府邸,悄然尋找貂蟬。見到她時,滿腔愁緒化作一聲低喚:「貂蟬。」貂蟬羞然輕道:「將軍可在後園鳳儀亭等我。」呂布依言來到亭邊,四下幽靜,雲淡風輕,不禁凝視池水,只見水波倒映中隨風搖曳著貂蟬的身影。
片刻後,貂蟬挪步至亭邊,輕撫花枝,步態婀娜,如月宮仙子般神傷。她凝視呂布,淚眼盈盈,哀婉道:「我雖非王司徒親生,卻受他如己出。自見將軍後,生死置之度外,願伴你左右。誰料董卓邪念叢生,將我據為妾室。我本欲一死明志,卻心有牽掛,忍辱苟活,惟願再見將軍一面。如今得見,已了心願。」言罷,她緊攀欄杆,望向荷池,眼神決然欲跳。
呂布驚慌失措,疾步上前將她抱住,哽咽道:「我早已明瞭你的心意,卻苦於難言。」貂蟬淚光閃爍,低聲說:「今生無法與君為妻,來生再續。」呂布滿目深情,顫聲回道:「若不能娶你為妻,何談英雄?」貂蟬輕嘆道:「我日日如年,若將軍真有情,望憐惜救我於此。」她雙手緊牽呂布衣袖,目光含恨含情。
呂布低聲道:「讓我徐圖良策,終有一日為你解困。」言罷便提戟欲離。貂蟬見狀,眼神怨怒難掩,嘆道:「妾聽聞將軍英勇無敵,以為世間罕有敵手,卻不料竟受制於人。」說罷,淚珠宛如斷線珍珠滑落,深深觸動了呂布的心。他羞憤難當,臉上滿是痛苦與自責,重新倚戟,緩緩轉身擁住她,低聲安慰她。兩人緊依相偎,彼此的呼吸交融於夜色與幽靜中,久久未曾分離。
<ChatGPT生成內完>
「映照著他們共度的倦怠與縱情」...ChatGPT顯然在想瑟瑟。
另外,要不是知道貂蟬是演的,看這段描寫還真以為雙方情投意合。
或許讓ChatGTP增加一些伏筆暗示讀者貂蟬不懷好意會更好。