在美國,點一杯咖啡(coffee),就是一杯美式咖啡。在義大利,點一杯咖啡(caffè),就是一杯濃縮咖啡。來到義大利之前,我可以喝美式黑咖啡,卻從未選擇過濃縮咖啡。來到義大利之後,自然是入境隨俗,如今倒也品出了義式咖啡的香醇意境。

義大利濃縮咖啡
義大利人三餐都要喝濃縮咖啡,在家可以獨自享用,在外可以分享歡樂,天天享用濃縮咖啡,早已是文化認同的一部分。因此,煮咖啡的傳統摩卡壺是家家戶戶必備的器具,當然現今也有更先進的家庭用濃縮咖啡機,煮出來的咖啡更是香醇可口。
最近由於氣候影響,咖啡面臨減產困境,導致咖啡價格幾乎是雙倍飆漲。例如,我們在家經常飲用的咖啡品牌通常是KIMBO或Splendid,過去在超商特價時,僅需花費6-7歐元就可以買到四包各250克的咖啡,如今在同一超商卻標示特價12歐元,幾乎就是雙倍的花費。對義大利人來說,咖啡價格飆漲,影響的是日常生活,而不只是休閒生活。來到義大利,雖然餐廳也喝得到咖啡,但若只是想要簡單地喝杯咖啡,Bar就是最好的選擇。當然,不同的Bar提供的產品項目各自不同,咖啡、可頌、甜點、零食,也有賣酒。但無論如何,一定有咖啡。順道一提,旅遊途中,如果找不到廁所(通常不容易找到),找間Bar喝杯咖啡,再上廁所,通常是個方便的解決方案。

這家Bar賣咖啡,也賣珍珠奶茶
點咖啡時,如果擔心濃縮咖啡太濃,可以點caffè lungo,義語lungo是「長」的意思。說得白話一點,就是加多一點點水的濃縮咖啡。另外,要特別注意的是,在菜單或價目表看到Latte,這並非我們在台灣常喝的拿鐵,而只是牛奶的意思。如果喜歡咖啡加上一些奶香,可以點Cappuccino(卡布奇諾)或Macchiato(瑪奇雅朵)。
不過,義大利人通常只會在早餐喝Cappuccino,上午十點之後,若要喝Cappuccino,他們就會覺得怪。不過,也不用太擔心,他們可以瞭解各國觀光客不同的需求,如果想喝,還是可以點。

吃早餐,喝卡布奇諾
但若要入境隨俗,想要一些奶香,可以點Macchiato,也就是caffè Macchiato。然而,這跟台灣常見的焦糖瑪奇雅朵也有所不同。caffè Macchiato 就是在小小一杯的濃縮咖啡中,放入一小匙奶泡。有趣的是,Macchiato字義本身有「弄髒」的意思。因此,caffè Macchiato意思就是「弄髒的咖啡」; 相反地,若是Latte Macchiato,就是「弄髒的牛奶」,顧名思義,就是在牛奶裡加入一些濃縮咖啡,這通常是點給小朋友喝的咖啡入門款。
我個人最愛的咖啡則是Marocchino(馬羅基諾),這是一款從義大利西北部的城市所發展出來的咖啡。在小小的咖啡杯內,先撒上可可粉,再倒進濃縮咖啡與奶泡,最後再來一層滿滿的可可粉,外觀甚是誘人,簡直垂涎欲滴。咖啡、可可和奶香相互融合,再加了些糖,滿滿的香氣和口感,令人齒頰留香。

我個人最愛的Marocchino(馬羅基諾)咖啡
文末,我想要推薦一款另類「濃縮咖啡」,那是包覆在黑巧克力裡面的「口袋咖啡」。這是由義大利最知名的巧克力和糖果公司—費列羅(FERRERO),也就是金莎巧克力製造商所生產的產品。

超級美味的口袋咖啡
將一顆巧克力放入口中,在咬碎巧克力的瞬間,濃縮咖啡「應聲」流出,那黑巧克力與咖啡交錯融合的美好滋味,真是筆墨難以形容。只是,即使在義大利,也不是想吃就買得到,這是屬於「地區限定」和「冬季限定」的產品,原因是酷暑的氣候會導致巧克力融化。考量到台灣氣候較為炎熱,我猜這款產品恐怕在台灣無法買到。因此,若有機會冬天來到義大利,一定要親自品嚐看看(前文提到的Bar或超市大致都可以買到)。
◇◇◇義生活.陳國瑛◆◆◆