Lifetime Piling Up (畢生積累)
I have tried marijuana
我試過抽些大麻
I get nervous every time
每次都讓我心驚膽跳
There will come a knocking at the door
總是會傳來敲門的聲響
Why is everybody making eyes at me?
為什麼大家都在對我拋媚眼?
I don't want to know
我不想知道
-
Excuse and pardon me
不好意思,打擾一下
Stay for a while
耽誤一些時間
Maybe we'll never meet again
我們可能不會再見面
-
I can see my lifetime piling up
我看見我一生的積沙成塔
I can see the days turn into nights
我看見了無數次日夜循環
I can see the people on the street
我看見了街上的人來人往
Open those windows up
打開一扇扇的窗
-
A hundred floors below me
一百層樓在腳下
Piling those houses up
把房屋堆疊成塔
Piling them higher, higher, higher
把它們堆得更高、更高、更高
I can feel them swaying back and forth
我感覺到它正在前後搖晃
Building it higher, higher
堆疊得越來越高
This tower's leaning over
逐漸歪斜的塔
I got bad coordination
我的手腳無法協調
Stuck a pencil in my eye
把鉛筆插進了眼眶
I can hardly wait to get back home
我真的很想要快點回到家
Why is everybody getting paranoid?
為什麼大家都顯得神經兮兮?
I's only having fun
我只是在玩而已
-
Scumbags and superstars
卑鄙小人和超級巨星
Tell me your names
說出你們是誰
I'll make a bet, you're both the same
我敢打賭 你們沒有分別
-
I can see my lifetime piling up
我看見我一生的積沙成塔
Reaching from my bedroom to the stars
從我的臥室通向萬點星光
I can see the house where I was born
我看見了我出生的那棟房
When I was growing up
隨我一天一天長大
-
They say that I could never keep my trousers up
他們說我永遠無法把褲子穿好
I remember days and crazy nights
我記得那些日子和瘋狂的夜晚
Are there any pirates on this ship?
這艘船上還有沒有海盜?
And if they sober up
如果他們能醒過來
They'll have us home by morning
天亮前就會送我們回家
Cry, cry, cry
哭著、哭著、哭著
It's just you and I
只剩你我還在這
Like an automobile
像是一輛汽車
With no one at the wheel
駕駛座位無人
-
Spinning out of control
止不住失控打圈
We're all over the road
我們滾過整個路面
In our sexy machine
在這台性感的機器上
All the passengers scream, scream, scream!
所有乘客都在尖叫、叫、叫
-
I can see my lifetime piling up
我看見我一生的積沙成塔
I can see it smashing into yours
我看見它傾倒在你之上
It was not an accident at all
這一切會發生絕非偶然
Open your window up
把你的窗戶打開
-
I hear you laughing going
我聽見你笑著在數
One, two, three, four, five
一、二、三、四、五
Going from the bottom to the top
萬丈的高樓從平地起
Maybe I'm holding on too tight
也許我太過堅持想抓住
And now I'm growing up
如今我年歲漸長
I got a funny feeling
我有種奇妙的心情
-
Piling those houses up
堆疊一棟又一棟房屋
Piling them higher, higher, higher
把它們堆得更高、更高、更高
Building that highway to the stars
蓋出直達繁星的公路
And turning the music up -
把音樂打開吧
Hey! I got a winning number
嘿! 我有個致勝號碼


















