【艾略特荒原之三:啟示性講道2】

更新於 發佈於 閱讀時間約 8 分鐘



譯文:

虛幻的城市

被暗黑濃霧覆蓋在一個冬日午後

尤金奈德斯先生,這位士每拿商人

滿臉落腮鬍,帶著滿滿一袋葡萄乾,

註明交易條件:離岸成本、保險費、運費,由倫敦交付,買家負擔,見單即付。

用通俗法語邀請我

周末在坎農街大都會飯店

共進午餐。

 

黃昏時刻,當雙眼和後背

由桌子抬起,當人的心臟跳動等待著

如同計程車怠速顫動等待

我,提瑞西亞斯,雖然雙目失明,卻在兩種生命之間顫動著,

作為老男人有著乾癟的女人乳房,能夠

在昏暗得落日之時看見夜間踏上歸途的奮鬥

從海上把水手牽引回家

是在打字小姐家中午茶時刻,她收拾了早餐,

點著她的爐子,在錫盤子中擺上食物。

在窗外日落餘暉中

掛滿了她具危險性的連身內衣,

作為她夜間臥床的長沙發上堆滿了她的

長襪、拖鞋、內衣,以及束腹。

我,提瑞西亞斯,一位老男人有著乾癟的女人乳房,

察覺到這情境意義,並預言了所有的事——

我也像這位打字小姐一樣,等待著這位預期的客人。

這位長著疔瘡的年輕人,他來了,

是一位個子矮小的房仲,卻有放肆的目光。

是一位低層人士卻厚顏無恥坐在那兒

如同布萊德福百萬富翁頭上的絲質禮帽。

現在正合時宜,他想著,

用餐結束,她感到無聊且疲憊,

此時正好拼命愛撫她占有她,

即使不受歡迎但仍然不會被拒絕。

血湧上身當下決定,他立刻就姦淫她;

上下游走的手沒有被拒絕;

他自以為是的行動不需要任何回應

對方冷漠的肉體他仍歡然享受

(而我,提瑞西亞斯,已預先見到上述所有事情

扮演過在長沙發或床上同樣的腳色;

我已有過坐在希臘底比斯城牆下的經歷

並在死亡的地獄間行走。)

賜下最後的紆尊之吻,

在沒有點燈的樓梯摸索著走人了……

  

文本:

Unreal City

Under the brown fog of a winter noon

Mr. Eugenides, the Smyrna merchant

Unshaven, with a pocket full of currants

C.i.f. London: documents at sight,

Asked me in demotic French

To luncheon at the Cannon Street Hotel

Followed by a weekend at the Metropole.

 

At the violet hour, when the eyes and back

Turn upward from the desk, when the human engine waits

Like a taxi throbbing waiting,

I Tiresias, though blind, throbbing between two lives,

Old man with wrinkled female breasts, can see

At the violet hour, the evening hour that strives

Homeward, and brings the sailor home from sea,

The typist home at teatime, clears her breakfast, lights

Her stove, and lays out food in tins.

Out of the window perilously spread

Her drying combinations touched by the sun’s last rays,

On the divan are piled (at night her bed)

Stockings, slippers, camisoles, and stays.

I Tiresias, old man with wrinkled dugs

Perceived the scene, and foretold the rest—

I too awaited the expected guest.

He, the young man carbuncular, arrives,

A small house agent’s clerk, with one bold stare,

One of the low on whom assurance sits

As a silk hat on a Bradford millionaire.

The time is now propitious, as he guesses,

The meal is ended, she is bored and tired,

Endeavours to engage her in caresses

Which still are unreproved, if undesired.

Flushed and decided, he assaults at once;

Exploring hands encounter no defence;

His vanity requires no response,

And makes a welcome of indifference.

(And I Tiresias have foresuffered all

Enacted on this same divan or bed;

I who have sat by Thebes below the wall

And walked among the lowest of the dead.)

Bestows one final patronising kiss,

And gropes his way, finding the stairs unlit . . .

 

 

閱讀心得: 

仍是在荒蕪謬妄的世界中,一個小小套房裡,上演著人生的肥皂劇。詩人著眼於底層百姓的艱辛生活,除了性的渴求讓他們有一絲的人生愉悅,其他都是苦杯滿溢。道德敗壞,不是苦命老百姓的責任,而是社會經濟階級及經濟行為造成的。貧富差距在資本主義和既得利益者推波助瀾下,愈顯懸殊,真是「朱門酒肉臭,路有凍死骨」。詩人描寫那「小套房的事」,其實正重複希臘神話色雷斯國王特瑞烏的故事,藉由神喻者提瑞西亞斯述說。罪與罰,是哪一種人該承受呢?在高級大飯店優雅用餐的人?(他們背後有多少齷齪言行啊!)辛苦生活百般聊寂中偶然有的魚水之歡的人?(他們僅能主動擁有的了!)就算有宗教道德高度的律法審判,也要有神普世的慈愛判斷。當耶穌講:「你們中間誰是沒有罪」時,他遍指人普遍站在相同的道德基點,沒有高尚低下之分。詩人對打字小姐和房仲職員或水手,應是具有同情的描繪。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
生命之間的種種
66會員
624內容數
嘆不盡的日子,在時光隧道流逝。只有回憶,方可重現。
生命之間的種種的其他內容
2025/08/27
河流的帳篷崩壞了:最後一片葉子 離開樹枝掉到濕軟的岸邊。
Thumbnail
2025/08/27
河流的帳篷崩壞了:最後一片葉子 離開樹枝掉到濕軟的岸邊。
Thumbnail
2025/08/13
 當麗兒的先生將要解甲歸田,我說了——
Thumbnail
2025/08/13
 當麗兒的先生將要解甲歸田,我說了——
Thumbnail
2025/07/25
 在如古董的壁爐之上看到 像從窗戶望出呈現叢林的景象
Thumbnail
2025/07/25
 在如古董的壁爐之上看到 像從窗戶望出呈現叢林的景象
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
把天色調成黎明初始的灰調 不充足的光線 百家燈火 灑落些淅瀝的小雨 中庭的鄰人 撐起花傘 踽踽 三三兩兩 學庸96.06.03/14:55
Thumbnail
把天色調成黎明初始的灰調 不充足的光線 百家燈火 灑落些淅瀝的小雨 中庭的鄰人 撐起花傘 踽踽 三三兩兩 學庸96.06.03/14:55
Thumbnail
春雨初霽,天空一碧如洗,風裡稍帶著一絲早春的寒意。 道上遙遙走來兩高一矮三人。
Thumbnail
春雨初霽,天空一碧如洗,風裡稍帶著一絲早春的寒意。 道上遙遙走來兩高一矮三人。
Thumbnail
初至此境,第二天的林子一片寂靜,蒼鬱的針林樹梢似停留在冬春交際的模樣。持續傳來雪層被踩碎的聲響,陽光至林稍隙間灑落下來,一片空靈感。難以置信的來世今生讓人感到不可思議。
Thumbnail
初至此境,第二天的林子一片寂靜,蒼鬱的針林樹梢似停留在冬春交際的模樣。持續傳來雪層被踩碎的聲響,陽光至林稍隙間灑落下來,一片空靈感。難以置信的來世今生讓人感到不可思議。
Thumbnail
今天出門閒逛,到入夜才回家。路上起了薄薄的春霧,幾盞路燈泛著微弱的光暈,單純的住宅區一片寂靜。因景生情,因情入詩。短詩一首,在此分享......
Thumbnail
今天出門閒逛,到入夜才回家。路上起了薄薄的春霧,幾盞路燈泛著微弱的光暈,單純的住宅區一片寂靜。因景生情,因情入詩。短詩一首,在此分享......
Thumbnail
森林是一層霧 配著我的眼睛 長髮及地 連結土壤和遠方的旅人 她為我帶來同在 鼓聲呼喚族人 我們如黑狗的眼神 沉寂地 看 然後尋找食物 擺尾 鼓聲呼喚族人 我們嚴肅地喝酒
Thumbnail
森林是一層霧 配著我的眼睛 長髮及地 連結土壤和遠方的旅人 她為我帶來同在 鼓聲呼喚族人 我們如黑狗的眼神 沉寂地 看 然後尋找食物 擺尾 鼓聲呼喚族人 我們嚴肅地喝酒
Thumbnail
醒來時/ 初雪已落/
Thumbnail
醒來時/ 初雪已落/
Thumbnail
荒漠邊城,風沙漫天,愈接近黃昏時分氣溫愈低,遠遠近近的燭火點燃起來,整座城都陷在暈黃色光亮中。
Thumbnail
荒漠邊城,風沙漫天,愈接近黃昏時分氣溫愈低,遠遠近近的燭火點燃起來,整座城都陷在暈黃色光亮中。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News