日劇 朝ドラマ【紅豆麵包 あんぱん】9/5新聞翻譯_4444-2 細菌人的誕生(麵包超人)

更新 發佈閱讀 9 分鐘
raw-image

圖片網址請點

練習翻譯的參考新聞網址請點!
試譯用,但越譯越有趣,語言就是這麼耐人尋味(๑´ڡ`๑)
(後來發現此網址已消失,為什麼上架沒多久就再見了呢..🤔)

⇩⇩⇩⇩⇩本番へ⇩⇩⇩⇩⇩

之前有說過,本文裡有三個令人期待的劇情走向,
這次要探討本劇第三個最受矚目的焦點_細菌人​!終於是細菌人了!
此為系列最後一篇,如果你還沒看過的話請點下列連結:

第一篇這邊請⭣
日劇 朝ドラマ【紅豆麵包 あんぱん】9/5新聞翻譯_1前言

第二篇這邊請⭣
日劇 朝ドラマ【紅豆麵包 あんぱん】9/5新聞翻譯_22 蘭子與八木篇

第三篇這邊請⭣
日劇 朝ドラマ【紅豆麵包 あんぱん】9/5新聞翻譯_333 麵包超人歷史篇

第四篇這邊請⭣
日劇 朝ドラマ【紅豆麵包 あんぱん】9/5新聞翻譯_4444-1 山藥叔叔和果醬爺爺(麵包超人)


除了正義超人麵包超人之外,當然不能忘了赫赫有名的反派細菌人(́=◞౪◟=‵)
在戲劇中,居然有以細菌人當藍本的腳色存在!
到底是誰呢?!本篇帶大家一起來揭密⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣

⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘

 「また、アンパンマンを語るうえで欠かせない存在である、“ばいきんまん”の誕生に期待する声も少なくありません。『あんぱん』では、ヤムおんちゃんに限らず、カレーパンマンが元ネタの辛島健太郎(高橋文哉/24)など、アンパンマンにちなんだキャラクターが多く登場していますが、そんななかで松嶋菜々子さん(51)演じる嵩の母・登美子が、劇中ではばいきんまんのルーツとなっていくのでは——と見る向きもありますね」(前同)
 登美子は良くも悪くも自分に正直な女性。嵩を幼少期に見捨てたり、戻ってきたかと思えば勝手に将来の進路を決めようとするなど、身勝手な描写が多い。
 しかし、登美子には彼女なりの人生哲学や優しさもあり、劇中の登場人物や視聴者からも、不思議と憎めない存在として強い存在感を放っている。服装も、ばいきんまんを連想させる紫色の着物を着ていた回が多いため、

《自由さ、彼女なりの愛、執着のようなもの、その関係性が、嵩を嵩たらしめるというかね。 彼女のモチーフは「ばいきんまん」だと思って見ている。永遠に気になるあいつ》
《登美子さん、不思議とどうしても嫌いになれない。バイキンマンには嵩と登美子さん、2人分のキャラクターが入っているように見える》
《朝ドラあんぱん、松嶋菜々子さんはばいきんまんモチーフなのか 着物の色は紫、アンパンマンワールドを引っかき回すいたずらっ子》
といった声が多く寄せられているのだ。

 「そのほかにも、のぶの幼馴染・うさ子(志田彩良/26)や、女学校時代の黒井先生(瀧内公美/35)など再登場を期待されているキャラも多いですが、限られた尺で、今後、終盤に向けてどのような物語が描かれるのか——視聴者それぞれが期待するところがあるのではないでしょうか」(同)
 蘭子と八木の恋の行方、国民的ヒーロー・アンパンマンと宿命のライバル・ばいきんまんの誕生——必ず描かれるであろうこれらの事柄がどうなるのか、視聴者は気になるところだろう。

 

  「另外,說到麵包超人就不得不提到的角色-細菌人,也不少觀眾期待它的誕生」。日劇『紅豆麵包』中,出現了很多和麵包超人有關的角色,不只山藥叔叔,還有取材自咖哩麵包超人的辛島健太郎(高橋文哉/24歲)等等,而在此之中也有人認為,松嶋菜菜子(51歲)所飾演的阿嵩的母親登美子,可能也會變成細菌人這個角色的原型。」
  登美子是個不論好壞都很做自己的女性.在劇中大多把她描寫成自私任性的形象,例如不顧阿嵩年紀還小就離開,還以為要回來孩子身邊了,卻擅自決定孩子將來的出路等等。
  可是,登美子也有其自身的人生哲學和溫柔之處,她的存在感很鮮明,不管是劇中的登場人物或是觀眾們,都莫名地無法討厭她。服裝也是,經常穿著讓人聯想到細菌人的紫色和服,因此也有許多如下的評論:

「她的自由、她的愛、近似執著一般的感情,顯得嵩的存在不平凡。我總覺得她的原型就是細菌人。那個永遠都讓人在意的角色。」
「真的很奇怪,不論如何都無法討厭登美子女士。細菌人感覺是融合了阿嵩和登美子女士的角色。」
「晨間連續劇紅豆麵包,身著紫色和服的松嶋菜菜子,到底是不是取材自細菌人呢?這個在麵包超人世界裡搗蛋的淘氣鬼。」

  這位編輯還說「還有其他讓觀眾期盼再次登場的角色,比如小暢小時候的閨蜜宇佐子(志田彩良/26歲)、就讀於女子師範學校時的黑井老師(瀧内公美/35歲)等等,想必每位觀眾都有自己的期許,但篇幅有限,究竟在大結局之前還會看到怎麼樣的故事呢?」
  蘭子與八木戀情的結果、國民英雄麵包超人與宿敵細菌人的誕生─想必這些都是接下來會寫的劇情走向,觀眾們肯定很期待後續會如何發展。

⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘

▶しかし、登美子には彼女なりの人生哲学や優しさもあり、劇中の登場人物や視聴者からも、不思議と憎めない存在として強い存在感を放っている。
▶可是,登美子也有其自身的人生哲學和溫柔之處,她的存在感很鮮明,不管是劇中的登場人物或是觀眾們,都莫名地無法討厭她。

なりの:N1文法出現,請各位考生畫線作筆記
意思是那般的;相符的;以某人的方式;這裡就是「以登美子她那樣子的人生哲學」...

這裡也是有點落落長的句子,如果直翻會變成:
「散發著不管是劇中的登場人物、或是觀眾們都莫名無法討厭她的鮮明存在感。」
主動詞「散發」和受詞「存在感」差距得太遠了,讀起來無法一氣呵成,讀到後面還會忘記這句話的動詞是什麼。゚ヽ(゚´Д`)ノ゚。
因此會建議先把存在感往前提,不管動詞要不要翻譯都可以,這邊是簡單說成「存在感很鮮明」,然後後面再解釋是「什麼樣的存在感(就是劇中角色和觀眾都無法討厭她)」。

⤘⤘⤘⤘⤘

▶永遠に気になるあいつ
▶那個永遠都讓人在意的角色。

其實這裡沒有明講あいつ是誰,是登美子還是細菌人?
(但應該是不會用那傢伙來講登美子女士吧🤣
總之,這裡用比較曖昧的「角色」來翻譯,避免翻錯對象而搞笑😆😆

⤘⤘⤘⤘⤘

▶...ため...といった声が多く寄せられているのだ。
▶因此也有許多如下的評論:

把這句話提到前面,和前面段落合在一起,才不會只有一句顯得奇怪;也具有承上文啟下列讀者評論的功用。

⤘⤘⤘⤘⤘

▶蘭子と八木の恋の行方、国民的ヒーロー・アンパンマンと宿命のライバル・ばいきんまんの誕生——必ず描かれるであろうこれらの事柄がどうなるのか、視聴者は気になるところだろう。
▶蘭子與八木戀情的結果、國民英雄麵包超人與宿敵細菌人的誕生─想必這些都是接下來會寫的劇情走向,觀眾們肯定很期待後續會如何發展。

這裡沒有改動翻譯順序,把最受期待的劇情走向先寫出來,
最後做個簡單結尾,結束!

⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘

登美子真的是很有強烈存在感的角色!
以前放下孩子另外改嫁,孩子長大後又回來,想藉孩子繼承醫院博得落腳之處...
當時看劇情真的無法理解這種媽媽......
但或許那個時代的女性,有很多不得已,不是我們現在這個時空下能理解的。
之後劇情推進到上戰場,再繼續到老年時期,
沒想到登美子這個角色可以延續這麼久,就是因為他對男主角有很重要的影響吧。

一樣不變的還是登美子的毒舌和不貼心,
但也慢慢看得出來,每個母親關心小孩的方式不同,
即便嘴硬,還是試著去理解孩子創作的世界......

那麼此篇新聞翻譯告一段落!
不知不覺也更新了三個月有了,其實很早就翻完了哈哈,
但需要分段紀錄當時翻譯的考量和心情,
真的很感謝大家的收看,那麼之後翻譯系列預計會連載人氣動畫片尾曲歌詞的部分!
敬請期待。:.゚ヽ(*´∀`)ノ゚.:。

留言
avatar-img
奈奈米的沙龍
0會員
28內容數
高科大日文系畢業,JLPT N1 & J TEST B級 合格。 有TCSOL華語教學認證, 在CAFETALK擔任新米菜鳥講師。 。。。 日文翻譯、華語教學、一起交流成長!
奈奈米的沙龍的其他內容
2025/11/28
之前有說過,本文裡有三個令人期待的劇情走向, 這次要探討本劇第三個最受矚目的焦點_ 除了正義超人麵包超人之外,當然不能忘了赫赫有名的反派細菌人(́=◞౪◟=‵) 那在「紅豆麵包」這齣日劇中,誰是以細菌人為原型的呢? 不好意思我們要等下次揭曉哈哈哈 本篇先看看果醬爺爺,讓我們一起看下去(咦
Thumbnail
2025/11/28
之前有說過,本文裡有三個令人期待的劇情走向, 這次要探討本劇第三個最受矚目的焦點_ 除了正義超人麵包超人之外,當然不能忘了赫赫有名的反派細菌人(́=◞౪◟=‵) 那在「紅豆麵包」這齣日劇中,誰是以細菌人為原型的呢? 不好意思我們要等下次揭曉哈哈哈 本篇先看看果醬爺爺,讓我們一起看下去(咦
Thumbnail
2025/11/21
翻譯解析又來了! 看了網路翻譯快吐... 翻譯不單單只是會看日文,還要深入挖掘很多材料! したり顔で 触らないで 背中を殴りつける的外れ(まとはずれ) >這個部份很多網路翻譯都不太對,這裡也會參考英文版歌詞翻譯。 >因此,重新組合這句歌詞應該是:
Thumbnail
2025/11/21
翻譯解析又來了! 看了網路翻譯快吐... 翻譯不單單只是會看日文,還要深入挖掘很多材料! したり顔で 触らないで 背中を殴りつける的外れ(まとはずれ) >這個部份很多網路翻譯都不太對,這裡也會參考英文版歌詞翻譯。 >因此,重新組合這句歌詞應該是:
Thumbnail
2025/11/07
之前有說過,本文裡有三個令人期待的劇情走向, 這次要探討本劇第二個最受矚目的焦點_麵包超人誕生歷程! 此為系列第三篇,如果你還沒看過的話請點下列連結: 在家喻戶曉的麵包超人動畫化之前, 有看日劇的人就知道這是個差點胎死腹中、難產出來的孩子啊。゚ヽ(゚´Д`)ノ゚。
Thumbnail
2025/11/07
之前有說過,本文裡有三個令人期待的劇情走向, 這次要探討本劇第二個最受矚目的焦點_麵包超人誕生歷程! 此為系列第三篇,如果你還沒看過的話請點下列連結: 在家喻戶曉的麵包超人動畫化之前, 有看日劇的人就知道這是個差點胎死腹中、難產出來的孩子啊。゚ヽ(゚´Д`)ノ゚。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
債券投資,不只是高資產族群的遊戲 在傳統的投資觀念中,海外債券(Overseas Bonds)常被貼上「高資產族群專屬」的標籤。過去動輒 1 萬甚至 10 萬美元的最低申購門檻,讓許多想尋求穩定配息的小資族望而卻步。 然而,在股市波動劇烈的環境下,尋求穩定的美元現金流與被動收入成為許多投資人
Thumbnail
債券投資,不只是高資產族群的遊戲 在傳統的投資觀念中,海外債券(Overseas Bonds)常被貼上「高資產族群專屬」的標籤。過去動輒 1 萬甚至 10 萬美元的最低申購門檻,讓許多想尋求穩定配息的小資族望而卻步。 然而,在股市波動劇烈的環境下,尋求穩定的美元現金流與被動收入成為許多投資人
Thumbnail
透過川普的近期債券交易揭露,探討債券作為資產配置中「穩定磐石」的重要性。文章分析降息對債券的潛在影響,以及股神巴菲特的操作策略。並介紹玉山證券「小額債」平臺,如何讓小資族也能低門檻參與海外債券市場,實現「低門檻、低波動、固定收益」的務實投資方式。
Thumbnail
透過川普的近期債券交易揭露,探討債券作為資產配置中「穩定磐石」的重要性。文章分析降息對債券的潛在影響,以及股神巴菲特的操作策略。並介紹玉山證券「小額債」平臺,如何讓小資族也能低門檻參與海外債券市場,實現「低門檻、低波動、固定收益」的務實投資方式。
Thumbnail
解析「債券」如何成為資產配置中的穩定錨,提供低風險高回報的投資選項。 藉由玉山證券的低門檻債券服務,投資者可輕鬆入手,平衡風險並穩定財務。
Thumbnail
解析「債券」如何成為資產配置中的穩定錨,提供低風險高回報的投資選項。 藉由玉山證券的低門檻債券服務,投資者可輕鬆入手,平衡風險並穩定財務。
Thumbnail
相較於波動較大的股票,債券能提供固定現金流,而玉山證券推出的小額債,更以1000 美元的低門檻,讓學生與新手也能參與全球優質企業債投資。玉山E-Trader平台即時報價、條件式篩選與清楚的交易流程等特色,大幅降低投資難度,對於希望分散風險、建立穩定現金流的人來說,玉山小額債是一個值得嘗試的理財起點。
Thumbnail
相較於波動較大的股票,債券能提供固定現金流,而玉山證券推出的小額債,更以1000 美元的低門檻,讓學生與新手也能參與全球優質企業債投資。玉山E-Trader平台即時報價、條件式篩選與清楚的交易流程等特色,大幅降低投資難度,對於希望分散風險、建立穩定現金流的人來說,玉山小額債是一個值得嘗試的理財起點。
Thumbnail
第一次在東京旅遊靠AI翻譯衝拉麵店,結果雞同鴨講,笑料百出!不只對話,連菜單也拿來AI拍照翻譯,卻發現長菜單還是Google比較快。雖然偶爾出槌,但AI在旅途中的即時幫忙,讓吃喝玩樂多了不少便利與樂趣。這篇就帶你看鋼頂叔「AI陪玩東京」的翻譯真實體驗!
Thumbnail
第一次在東京旅遊靠AI翻譯衝拉麵店,結果雞同鴨講,笑料百出!不只對話,連菜單也拿來AI拍照翻譯,卻發現長菜單還是Google比較快。雖然偶爾出槌,但AI在旅途中的即時幫忙,讓吃喝玩樂多了不少便利與樂趣。這篇就帶你看鋼頂叔「AI陪玩東京」的翻譯真實體驗!
Thumbnail
本次翻譯了NHK訪問陳傑憲(台灣隊隊長&中華職棒統一7-ELEVEn獅隊隊長)的內容,包含高中時期赴日留學的經歷,在日本所學到的棒球精神,以及他自身的領導特質如何影響台灣隊。
Thumbnail
本次翻譯了NHK訪問陳傑憲(台灣隊隊長&中華職棒統一7-ELEVEn獅隊隊長)的內容,包含高中時期赴日留學的經歷,在日本所學到的棒球精神,以及他自身的領導特質如何影響台灣隊。
Thumbnail
負けない何かが欲しい 我想要某種勝算 ”私”だけの愛が欲しい 我想要只屬於我的愛 そうすればきっと僕らは 比べないで居れる 這樣的話 我們一定能 過著不跟別人比較的生活 あれこれ理由が欲しい 我想要誰給我種種理由 ”私”だけ独りのような 好像只有我一個人這樣 寂しい夜には  在這麼孤單寂寞
Thumbnail
負けない何かが欲しい 我想要某種勝算 ”私”だけの愛が欲しい 我想要只屬於我的愛 そうすればきっと僕らは 比べないで居れる 這樣的話 我們一定能 過著不跟別人比較的生活 あれこれ理由が欲しい 我想要誰給我種種理由 ”私”だけ独りのような 好像只有我一個人這樣 寂しい夜には  在這麼孤單寂寞
Thumbnail
一月五日開始播放!深入大河劇《大膽狂徒》的和服設計幕後   以天下太平、文化興盛的江戶時代中期為舞台,描寫人稱「日本的媒體王」馳騁時代的豪邁男子・蔦屋重三郎生平的大河劇《大膽狂徒~蔦重榮華乃夢新~》,即將登場。 點綴這部眾所矚目的連續劇的,是反映出江戶時代的美感與文化的眾多和服。這次擔任服裝設
Thumbnail
一月五日開始播放!深入大河劇《大膽狂徒》的和服設計幕後   以天下太平、文化興盛的江戶時代中期為舞台,描寫人稱「日本的媒體王」馳騁時代的豪邁男子・蔦屋重三郎生平的大河劇《大膽狂徒~蔦重榮華乃夢新~》,即將登場。 點綴這部眾所矚目的連續劇的,是反映出江戶時代的美感與文化的眾多和服。這次擔任服裝設
Thumbnail
大家最近過得如何呢? Kiyo最近生活上稍微穩定了些,也有了大量接觸日文的機會,因此想和大家分享最近接觸到的幾句日文。 どんな世界、どんな社会を望んでいますか。 對怎樣的世界,怎樣的社會有所憧憬呢? 這句話還有另一個翻譯,是Kiyo.....
Thumbnail
大家最近過得如何呢? Kiyo最近生活上稍微穩定了些,也有了大量接觸日文的機會,因此想和大家分享最近接觸到的幾句日文。 どんな世界、どんな社会を望んでいますか。 對怎樣的世界,怎樣的社會有所憧憬呢? 這句話還有另一個翻譯,是Kiyo.....
Thumbnail
日劇-《祈願病歷表~研修醫的解謎診察紀錄~》(日語:祈りのカルテ~研修医の謎解き診察記録~)主題曲:想花(おもいばな),2022年12月14日單曲發行。
Thumbnail
日劇-《祈願病歷表~研修醫的解謎診察紀錄~》(日語:祈りのカルテ~研修医の謎解き診察記録~)主題曲:想花(おもいばな),2022年12月14日單曲發行。
Thumbnail
翻譯翻得好不好,最近因為某電影超譯事件,大家有一陣討論,但翻譯圈還有很多看不到的角落,有很多看不到的規則。
Thumbnail
翻譯翻得好不好,最近因為某電影超譯事件,大家有一陣討論,但翻譯圈還有很多看不到的角落,有很多看不到的規則。
Thumbnail
那些年沒有日文翻譯的故事 人脈平台日文自由翻譯者—金陵  不瞭解翻譯這項工作職業的時候,我都以為翻譯就是你懂兩個國家語言,就可以幫忙做翻譯,但自從了解各國語言翻譯有很多眉角,例如各地方文化產生的笑話,或是介紹食材或是食用方式這些要把自己覺得很簡單的東西,透過翻譯給予另外一邊不是你國家的人懂,這是一個
Thumbnail
那些年沒有日文翻譯的故事 人脈平台日文自由翻譯者—金陵  不瞭解翻譯這項工作職業的時候,我都以為翻譯就是你懂兩個國家語言,就可以幫忙做翻譯,但自從了解各國語言翻譯有很多眉角,例如各地方文化產生的笑話,或是介紹食材或是食用方式這些要把自己覺得很簡單的東西,透過翻譯給予另外一邊不是你國家的人懂,這是一個
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News