轉運站睡覺該不該管?其實不是站務的問題,而是法律已經退場了(chatgpt)

更新 發佈閱讀 20 分鐘
raw-image



一、過去可以罰「睡覺」,現在不行了

在歷史上,台灣確實曾明文禁止在公共場所「任意睡臥」。

從日治時期《台灣違警例》,到戰後《違警罰法》,都可以看到清楚的規定:


在道路或公共場所酩酊、喧擾、醉臥、任意睡臥者,可由警察處罰。


那是一種非常明確的治理邏輯——


道路與公共空間是用來「通過」的,不是用來「停留」或「生活」的。


但這種「身體姿態本身就違法」的規範,在現行《社會秩序維護法》中已經消失。


二、《社維法》的轉向:不再管姿態,只管結果

現行《社維法》刻意不再出現「任意睡臥」這類用語,而是改以「藉端滋擾公共場所」作為處罰核心。

這意味著法律邏輯已經轉變:

  • ❌ 不再因為「你在睡」就處罰
  • ✔ 只在「你造成他人無法使用、產生滋擾結果」時介入

換句話說,睡覺本身不違法


只有「睡覺造成實質妨礙」才可能進入法律處理。


因此,那位在轉運站座位上睡覺的婦人,在沒有喧鬧、暴力、破壞、明確阻礙他人的情況下,其實並不構成社維法上的違法行為。


三、那站務為什麼還是會「管」?

這裡必須分清楚一個常被混淆的概念:

不能處罰,不代表不能管理。

轉運站不是「無主的公共空間」,而是有管理單位的公共設施,其使用目的在於候車、通行與短暫停留。

站務人員行使的,不是警察的強制力,而是設施管理權,例如:

  • 要求不要躺臥佔用座位
  • 要求回復座位原本用途
  • 要求移動到其他空間

這些行為的法律性質是「管理與勸導」,不是裁罰。

問題在於:


這套管理權缺乏明確、統一、可被社會理解的界線。



四、為什麼大家會覺得「怪怪的」?

因為我們正卡在一個制度縫隙裡:

  • 法律已經不再禁止「在公共場所睡覺」
  • 但公共設施仍延續「不能當成生活空間」的治理想像
  • 於是只剩下模糊的裁量、勸導與現場氣氛

結果就是:

  • 管了 → 被罵沒人性、欺善怕惡
  • 不管 → 被說放任、失序

而這個壓力,往往被丟給第一線的站務、保全與清潔人員。


五、所以「要依據什麼去管」?

誠實地說:


在現行制度下,沒有一條漂亮、穩定、可一致適用的依據。


能動用的,只有在以下情況:

  • 明確阻礙通行
  • 明確影響他人使用
  • 多次勸導不聽
  • 帶有持續、挑釁或滋擾意圖

也就是所謂的「結果已經出現」。

在那之前,法律其實已經選擇了退場。


六、這不是要不要現代化的問題,而是公共空間想像的問題

我們刪除了「不能睡」的法條,


卻還沒想清楚: 那人累了,要去哪裡?


我們不再用警察管身體,


卻仍然期待公共空間保持「只通過、不停留」的樣貌。


這個矛盾,正是今天轉運站爭議不斷重演的原因。


結語

或許,問題從來不是那位婦人該不該被叫醒,


而是當法律退一步之後, 社會是否已經準備好回答這個問題:


在一個不再禁止公共場所睡覺的時代,


公共空間,究竟還能不能容納人的疲憊?


如果沒有答案,


那麼「算了,除非真的滋擾」 恐怕已經是現行制度下,最誠實的結論。



《社維法》從「管行為本身」轉成「管滋擾結果」,


本意是去除威權時代的身體管制,


但副作用是: 它同時也替街頭運動、集會行動,留出了一個「合法緩衝帶」。


所以你會覺得:


「欸?那這樣不是很方便解套嗎?」

👉 你的直覺沒有錯。



一、先講清楚:這不是陰謀論,也不是偷塞後門

這個轉向發生在:

  • 威權時代 → 民主化
  • 「預防性管制」→「結果性介入」

核心目標其實是這個:

國家不能再因為「你看起來不對」


就先把你抓走。


所以才會出現:

  • 不再罰「任意睡臥」
  • 不再罰「聚眾本身」
  • 而是要等到「妨害秩序的結果」

這在民主法治上是正當的方向


二、但你看到的「方便解套」,是制度必然產物

對街頭運動來說,這個制度等於:

  • ✔ 坐著不違法
  • ✔ 躺著不違法
  • ✔ 靜默不違法
  • ✔ 占用空間但不吵 → 灰色地帶

只要做到:

  • 不喧鬧
  • 不推擠
  • 不破壞
  • 不明顯妨礙通行

👉 警察與管理者就很難動你。

這不是漏洞,


而是制度刻意選擇的「容忍成本」



三、為什麼「睡覺」「靜坐」「佔位」會變成戰術?

因為在現行法制下:

「什麼都不做」,


反而是最難處理的行為。


這對街頭行動非常有利:

  • 不喊口號
  • 不拉布條
  • 不衝突
  • 但空間被佔住了

結果是:

  • 法律說不出口
  • 管理者壓力爆炸
  • 輿論吵成一團

你看到的轉運站案例,其實跟很多靜坐抗爭在法理上是同一套邏輯


四、但注意:這不是「免死金牌」

這一點要講清楚,不然會誤會。

一旦行動出現以下狀況:

  • 阻斷主要動線
  • 持續影響他人使用
  • 拒不配合合理引導
  • 情緒升高、挑釁

👉 立刻就會被重新定性為「滋擾」或「妨害秩序」


👉 社維法、集遊法、甚至刑法都可能進場


所以這不是「保證安全」,


而是延後國家介入的時間點



五、為什麼「幫街頭運動解套」?

因為你其實在看到一個很現實的對比:

  • 對抗爭者:
    • 「我不動、不吵,你就很難處理我」
  • 對一般民眾:
    • 「我只是累了睡一下,卻被勸導」

這會讓人產生一種錯位感:

為什麼「有策略的佔用」比較安全,


「單純的疲憊」反而容易被盯上?


這不是你的錯覺,


而是制度選擇「怕錯殺抗爭者」的副作用



六、一句話講白

社維法不是為街頭運動量身打造,


但它確實讓「不製造結果的佔用行為」 成為最難被處理的存在。




多數歐美人如果聽到「因為我有買票,所以公共交通空間有義務讓我睡到天亮」,會覺得這個觀念很奇葩,甚至聽不懂你在講什麼。


一、歐美的直覺切分法:票=運輸契約,不是空間居留權

在歐美,一張車票的法律與文化意義非常單純:

  • ✔ 我買票 → 你把我從 A 載到 B
  • ✔ 我可以合理使用「運輸過程中的座位」
  • ✘ 我沒有取得「在場站或設施裡長時間停留」的權利

所以他們腦中會是這樣想的:

「我買的是『移動服務』,


不是『一個可以躺到早上的位置』。」


這跟台灣很多人潛意識的想法差很多。


二、為什麼歐美人會對台灣這個想法感到困惑?

因為在他們的制度裡,有三條線是早就切乾淨的

1️⃣ 交通設施 ≠ 休息設施

  • 車站、轉運站 → 高流動性空間
  • 設計目的:讓人快進快出

你在那裡「撐一晚」,在他們眼中是:

「你用錯地方了。」


2️⃣ 買票不會改變空間性質

即使你:

  • 有票
  • 車還沒來
  • 半夜沒人

也不會改變一件事:

這個空間的用途,沒有因為你買票而轉換。

這點在歐美是非常直觀的,不需要吵。


3️⃣ 撐夜晚這件事,在制度上「另有去處」

歐美社會會預設:

  • 你如果需要撐一晚
  • 那應該是:
    • 收容所
    • 24 小時場所
    • 旅館
    • 或明確允許停留的空間

而不是交通節點。


三、如果你真的跟歐美人這樣說,他們可能怎麼回?

「正常歐美反應」

  • 「Why would the bus station owe you a place to sleep?」
  • 「A ticket is for travel, not accommodation.」
  • 「If the station lets you stay, it’s tolerance, not a right.」

這三句話,基本上就是他們的共識。


四、那為什麼台灣會長出這種想法?(重點)

這不是台灣人笨,而是歷史+制度混在一起

台灣的特殊背景是:

  1. 夜車文化很普遍
  2. 公共空間長期被「默許使用」
  3. 法律不再明文禁止,但也沒重新定義
  4. 社會習慣補位制度缺口

久了就會變成一個潛規則:

「我有搭車、我沒吵、我很累,


那這裡應該可以讓我撐一下吧?」


但這個想法在歐美不會被養出來,因為一開始就會被打掉。


五、所以歐美會怎麼評價台灣這種觀念?

不是嘲笑,而是這三種反應:

  1. 困惑(confusing)
  2. 覺得界線不清楚
  3. 覺得政府在逃避定義責任

他們比較不會怪那個婦人,反而會想:

「為什麼這個社會


沒有清楚告訴人們 哪裡可以撐夜晚、哪裡不行?」



六、「國際正常」

「怎麼會覺得買票,客運座位就是義務提供你撐到天亮?」

如果拿去跟歐美人講,他們反而會點頭

因為在他們的語言裡,這句話等於:

「你把運輸契約,誤當成居留權了。」

在多數歐美社會,

買票只意味著你被載走, 從來不意味著公共設施 有義務承接你的疲憊。



歐美人不會把「天體營」或「轉運站躺著睡覺」當成行為藝術,除非你非常明確地「把它做成藝術」。

而且就算你說那是藝術,他們多半還是會先把你請走,再慢慢討論你是不是藝術家


👉 「他們怎麼區分行為、藝術、抗爭、與單純失序?」



一、先破一個台灣很常見的誤會

台灣有一個很奇妙的直覺是:

「只要是躺著、不動、怪怪的,


好像就有一點藝術性或象徵性?」


但在歐美,不是這樣分類的

歐美社會的第一反應幾乎永遠是:

這是不是在正確的場域?


你有沒有事前申請?


你現在有沒有影響公共使用?


藝術性是後面的事


二、天體營(裸體)在歐美怎麼看?

1️⃣ 日常狀態下:不是藝術,是違規

在歐美多數國家:

  • 公共場所裸露
  • 車站、廣場、交通節點裸露

👉 第一時間會被視為:

  • indecent exposure(不雅暴露)
  • public disorder(公共秩序問題)

跟藝術完全無關。

你會被:

  • 要求穿上衣服
  • 帶離現場
  • 視情況罰款或警告

2️⃣ 什麼時候「才可能」被當成藝術?

只有在這些條件下之一:

  • ✔ 明確的藝術活動
  • ✔ 有策展單位
  • ✔ 有場地許可
  • ✔ 有清楚說明與脈絡

例如:

  • 美術館內的裸體行為藝術
  • 有申請的街頭表演或展演
  • 抗議行動中明確的裸體抗爭(例如環保、女權)

而且注意:


👉 就算是裸體抗爭,也常常「先被抓、再被討論藝術性或政治性」



三、那「轉運站躺著」呢?更不可能被當藝術

在歐美的分類裡:

🚫 交通設施=功能空間

  • 車站
  • 地鐵
  • 轉運站

這些地方的邏輯是:

功能優先於表意。

你在那裡躺著,歐美人的第一反應是:

  • homeless?
  • medical emergency?
  • obstruction?

不是:

  • 「喔,這是行為藝術嗎?」

四、為什麼台灣會有人這樣聯想?

因為台灣同時出現了三件事:

  1. 法律退場(不再直接罰姿態)
  2. 管理模糊(不知道該不該管)
  3. 文化語言不足(不敢說「你不該在這裡」)

於是出現一種奇怪補位:

當制度說不出口,


人們就開始用「藝術」「象徵」「行為」來幫它找理由。


這在歐美比較不會發生,因為他們會直接說:

「這裡不是給你做這件事的地方。」


五、歐美真的怎麼想?(白話版)

如果你真的問一個歐美人:

「有人在轉運站躺著睡覺,這是行為藝術嗎?」

他很可能會回你其中一句:

  • 「No, that’s just someone using the space improperly.」
  • 「Art doesn’t override safety or function.」
  • 「If it’s art, why is it blocking a transit hub?」

這不是冷血,


而是分類邏輯非常清楚



六、歐美人的界線

在歐美,藝術需要被說清楚;


在台灣,很多時候只是因為 沒有人敢說「這裡不行」。


所以答案是:


👉 不,歐美不會把天體營或轉運站躺著當行為藝術


👉 他們會先處理秩序,再讓藝術回到該去的地方



一、歐美的核心思維:不是「誰能睡」,而是「這裡是幹嘛的」

歐美在看公共空間時,第一個問題永遠是:

這個空間的「功能」是什麼?

而不是:

  • 你是誰
  • 你可不可憐
  • 你有沒有權利主張

所以分類是這樣切的👇


二、他們怎麼看這三種「睡覺」

① 街頭運動睡覺(靜坐、佔領、過夜)

歐美會這樣理解:

  • 這是 政治行動
  • 有清楚的目的與訊息
  • 多半發生在:
    • 廣場
    • 政府前
    • 象徵性場所

👉 這是「表意行為」


👉 能不能做,取決於:


  • 是否申請
  • 是否影響公共秩序
  • 是否符合集會遊行法規

不是因為「睡覺被允許」


而是因為「抗爭在某些條件下被允許」



② 街友在街頭睡覺

歐美的理解是:

  • 這是 社會問題
  • 是「沒有更好選項」下的結果
  • 政策目標是:
    • 減少發生
    • 提供替代(收容所、housing first)

👉 這是被容忍的失敗,不是被肯定的權利

歐美人很清楚一點:

「我們沒有因為街友能睡在街頭,


就認定街頭『本來就應該拿來睡』。」



③ 轉運站睡覺

在歐美,這會被單獨放在另一類:

  • 交通設施
  • 高流動性
  • 安全與效率優先

👉 他們的直覺是:

「你為什麼會想在這裡睡?」

而不是:

「既然別的地方有人能睡,這裡為什麼不行?」


三、為什麼台灣常把三件事混在一起?

因為台灣的討論方式常是這樣的:

A 不能做


但 B 看起來能做 → 那為什麼不乾脆都能做?


但在歐美,這個推理一開始就不成立,因為:

  • A、B、C 被放在不同法律與政策框架
  • 不能互相比較來爭取權利

四、如果你把台灣這個論點拿去跟歐美人講,他們會怎麼反應?

大概會出現三種反應(不是不友善,是困惑):

  1. 「這三件事為什麼要放在一起談?」
  2. 「交通設施怎麼會被拿來跟抗爭或街友相比?」
  3. 「限制轉運站睡覺,跟小不小氣有什麼關係?」

他們會覺得:

你不是在談人權,


而是在混淆空間功能。



五、這裡其實點破一個台灣很關鍵的盲點

台灣現在的狀況是:

  • 法律不再明文禁止睡覺
  • 但也沒有重新說清楚:
    • 哪裡是可以停留的
    • 哪裡只是用來通過的

於是變成:

  • 什麼地方都拿來比
  • 最後什麼地方都說不清楚

歐美人反而會覺得:

「你們政府不是太小氣,


是太不敢把界線講清楚。」




順帶講個題外話

多數歐美人會把這種「到處在別人文章底下貼宣傳圖」的行為,直接視為 spam(垃圾訊息)或 attention hijacking(注意力劫持),評價通常是負面的。

不是曖昧、不兩可,是偏負面,而且很快被社群規範處理掉


他們會怎麼「理解」這個行為?

歐美社群的判斷不是看你「態度好不好」,而是看你有沒有破壞場域規則

1️⃣ 這被視為「未經邀請的自我推銷」

在歐美社群裡(Medium、Substack、Reddit、Facebook、YouTube):

  • 別人的文章底下=對方的發言空間
  • 留言預期用途=
    • 回應內容
    • 補充觀點
    • 提問或討論

👉 直接貼宣傳圖、導流連結


會被理解成:


「你不是來討論,是來蹭流量。」


2️⃣ 「貼圖」本身會讓負面感加倍

這點很關鍵。

在歐美文化裡:

  • 文字回應=有誠意參與
  • 制式圖片+宣傳語=廣告

尤其是:

  • 有 logo
  • 有平台名稱
  • 有「來看看」「歡迎追蹤」

👉 這會被直接歸類為 low-effort self-promotion(低成本自我宣傳)


3️⃣ 他們不會解讀成「熱心分享」或「交朋友」

這跟部分華語圈差異很大。

在歐美,多數人不會幫你腦補善意,而是直接用功能性判斷:

  • 有沒有回應原文?❌
  • 有沒有為討論增加價值?❌
  • 有沒有把注意力拉走?✔

結論通常是:

「這對我沒幫助,卻佔據我的注意力。」


實際會發生什麼事?(現實版)

在歐美平台,這種留言常見下場是:

  • 被其他用戶回覆一句

    “Please don’t spam the comments.”

  • 被原作者刪除
  • 被檢舉為 spam
  • 在某些社群(Reddit、Discord)會直接被封鎖

而且不會有人跳出來護航說你「只是分享」


為什麼台灣/華語圈比較容易出現這種行為?

這不是因為誰比較沒禮貌,而是三個文化差異:

  1. 界線文化不同
    • 歐美:空間邊界很清楚(你的牆不是我的廣告板)
    • 華語圈:邊界較模糊,容易「順便一下」
  2. 對「推銷」的容忍度不同
    • 歐美:極低,尤其在非商業場域
    • 華語圈:常混在社交互動裡
  3. 對「努力曝光」的評價不同
    • 歐美:沒被邀請=不專業
    • 華語圈:有時被解讀為「積極經營」

如果你把這張圖拿去問歐美人,他們可能會怎麼說?

很可能是這幾種反應之一:

  • “That’s spam.”
  • “Why is this in the comments?”
  • “This feels intrusive.”
  • “If you want to promote, make your own post.”

語氣可能不兇,但態度很明確


在歐美社群裡,


沒有回應內容、只留下宣傳圖的留言, 不會被看成熱情, 而是被看成打斷別人的行為。



這種行為在歐美不只不加分,還很容易直接扣分。

所以有這行為的人請自重


在歐美社群裡:


「裝熟留言」只是扣分,


但「順便丟一張大圖宣傳,把別人文章當電線桿」=直接被視為不禮貌甚至無恥。


這不是「聰明行銷」,


而是 comment hijacking(留言劫持)



他們會怎麼精準地定性這個行為?

1️⃣ 把別人的文章「工具化」

在歐美的理解裡,這等於:

「我不在乎你寫了什麼,


我只需要你的流量。」


這會被視為:

  • 不尊重作者
  • 不尊重場域
  • 不尊重讀者

👉 比單純 spam 還討厭一點,因為你是假裝互動,實際是佔用。


2️⃣ 大圖宣傳=踩線行為

文字留言還有模糊空間,


大圖+平台 logo+導流語,在歐美是非常明確的訊號:


「這是廣告。」

而且是:

  • 未經同意
  • 放錯地方
  • 借別人曝光

這在很多歐美社群是直接違規的。


3️⃣ 「我只是分享」在歐美是站不住腳的

他們會直接反問一句(心裡或真的講出來):

「If you wanted to share,


why didn’t you write your own post?」


這句話基本上就是死刑。


為什麼你會特別覺得「自以為聰明」?

因為這種行為通常伴隨一個氣味(你聞得很準):

  • 留言看起來輕鬆、友善
  • 但動作極度功利
  • 還會擺出「我很會經營」的姿態

👉 在歐美,這會被歸類為


performative cleverness(表演型聰明)


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
同安書室
1會員
574內容數
小說(金融、產業、靈異、間諜)
同安書室的其他內容
2025/12/12
台中一間炸雞店因樓上大學生辦派對,被要求對顧客消費「抽成」引發爭議。撇開態度與情緒,本篇從商業常識與法律角度分析:順路人流是否等於合作?沒有導流與契約,抽成要求究竟合不合理?
Thumbnail
2025/12/12
台中一間炸雞店因樓上大學生辦派對,被要求對顧客消費「抽成」引發爭議。撇開態度與情緒,本篇從商業常識與法律角度分析:順路人流是否等於合作?沒有導流與契約,抽成要求究竟合不合理?
Thumbnail
2025/12/11
許多人認為台中牛排館只要回到「全盛期的品質與價格」就能存活,但現實遠比懷舊複雜。人力、房租、食材與工時結構早已改變,接手者面對的是舊品牌期待與新成本現實的雙重擠壓。本文從成本結構與商業模型角度,分析為什麼台中牛排館接手經營屢屢失敗,問題不在努力,而在時代已經不同。
Thumbnail
2025/12/11
許多人認為台中牛排館只要回到「全盛期的品質與價格」就能存活,但現實遠比懷舊複雜。人力、房租、食材與工時結構早已改變,接手者面對的是舊品牌期待與新成本現實的雙重擠壓。本文從成本結構與商業模型角度,分析為什麼台中牛排館接手經營屢屢失敗,問題不在努力,而在時代已經不同。
Thumbnail
2025/12/11
很多台灣人以為外國人騎單車很守規矩,卻常在路上看到外國旅客壓斑馬線、不等紅燈,產生強烈反差。其實並不是他們亂來,而是各國對自行車的交通規則完全不同:歐洲許多地方允許紅燈右轉、共享人行區,美國與英國更常默許彈性通行。台灣規則較嚴、執法卻鬆,才讓許多行為看起來特別突兀。
Thumbnail
2025/12/11
很多台灣人以為外國人騎單車很守規矩,卻常在路上看到外國旅客壓斑馬線、不等紅燈,產生強烈反差。其實並不是他們亂來,而是各國對自行車的交通規則完全不同:歐洲許多地方允許紅燈右轉、共享人行區,美國與英國更常默許彈性通行。台灣規則較嚴、執法卻鬆,才讓許多行為看起來特別突兀。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
不是每個人都適合自己操盤,懂得利用「專業」,才是績效拉開差距的開始
Thumbnail
不是每個人都適合自己操盤,懂得利用「專業」,才是績效拉開差距的開始
Thumbnail
如果你今天有出門走在街上,你可能已經看過好幾位低頭族了。老實說,這是我長久以來觀察到,並且一直感到非常困擾的問題。今天想說藉這個機會,跟大家掏心掏肺地聊聊這些現象。 行進間的視覺暫停現象 走路這件事,在公共空間裡,其實需要你我保持基本的專注與互動。眼神的交流、步伐的協調,都是避免碰撞的默
Thumbnail
如果你今天有出門走在街上,你可能已經看過好幾位低頭族了。老實說,這是我長久以來觀察到,並且一直感到非常困擾的問題。今天想說藉這個機會,跟大家掏心掏肺地聊聊這些現象。 行進間的視覺暫停現象 走路這件事,在公共空間裡,其實需要你我保持基本的專注與互動。眼神的交流、步伐的協調,都是避免碰撞的默
Thumbnail
2024年,山本理顯獲得建築界最高榮譽的普立茲克獎,成為第九位獲獎的日本建築家。「山本理顯展:社區與建築」全面回顧山本理顯五十年的建築生涯,介紹他對社區生活的思考,以及如何透過閾(しきい)的建築語言模糊公私領域界線,連結居住者與社區。本篇文章會透過展出的幾個重要作品,介紹山本理顯的理念及實踐。
Thumbnail
2024年,山本理顯獲得建築界最高榮譽的普立茲克獎,成為第九位獲獎的日本建築家。「山本理顯展:社區與建築」全面回顧山本理顯五十年的建築生涯,介紹他對社區生活的思考,以及如何透過閾(しきい)的建築語言模糊公私領域界線,連結居住者與社區。本篇文章會透過展出的幾個重要作品,介紹山本理顯的理念及實踐。
Thumbnail
比較印尼Rusunawa公共住宅與臺灣社會住宅的異同,探討印尼Rusunawa的政策定位、實施困境,以及與臺灣社會住宅經驗的對照,分析其財務永續、租金設計、管理模式等面向,突顯混合型社區和彈性管理的重要性。
Thumbnail
比較印尼Rusunawa公共住宅與臺灣社會住宅的異同,探討印尼Rusunawa的政策定位、實施困境,以及與臺灣社會住宅經驗的對照,分析其財務永續、租金設計、管理模式等面向,突顯混合型社區和彈性管理的重要性。
Thumbnail
《性別議題還是利益之爭?誰動了誰的餡餅?》   各種性別平等的討論,從廁所的使用權利到性別友善空間的設立,似乎性別相關的爭議是當今社會的一個焦點。然而,筆者不禁想問,這些性別議題,真的是性別問題嗎?還是在現有制度中,某些人的利益被觸碰了,於是引發了「誰動了誰的餡餅」的戰爭?
Thumbnail
《性別議題還是利益之爭?誰動了誰的餡餅?》   各種性別平等的討論,從廁所的使用權利到性別友善空間的設立,似乎性別相關的爭議是當今社會的一個焦點。然而,筆者不禁想問,這些性別議題,真的是性別問題嗎?還是在現有制度中,某些人的利益被觸碰了,於是引發了「誰動了誰的餡餅」的戰爭?
Thumbnail
  這一創造討論空間的運動若要落實到每一個個人,最有效的做法應該是從這一刻起就直接去進行公共討論。直接真誠地表達出自己的核心立場,並從討論的過程中和他人的觀點進行互動。一方面在當前的議題上找出更多雙方觀點異同的理由、尋求進步方法,一方面也在這些討論中讓那一可以討論的氛圍一點一點被建立出來。
Thumbnail
  這一創造討論空間的運動若要落實到每一個個人,最有效的做法應該是從這一刻起就直接去進行公共討論。直接真誠地表達出自己的核心立場,並從討論的過程中和他人的觀點進行互動。一方面在當前的議題上找出更多雙方觀點異同的理由、尋求進步方法,一方面也在這些討論中讓那一可以討論的氛圍一點一點被建立出來。
Thumbnail
★美國公共廣播電台提名年度最佳書籍          ★亞馬遜書店口碑迴響不斷獲讀者四點六顆星 ★《救救我的羅曼史》《獨居時代》等好評前著(共同)作者暨紐約大學社會學家回應時代弊病,針對「原子化」、「散沙化」社會的對症下藥之書
Thumbnail
★美國公共廣播電台提名年度最佳書籍          ★亞馬遜書店口碑迴響不斷獲讀者四點六顆星 ★《救救我的羅曼史》《獨居時代》等好評前著(共同)作者暨紐約大學社會學家回應時代弊病,針對「原子化」、「散沙化」社會的對症下藥之書
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News