「危言聳聽」的日文怎麼說?

【川普政府批「危言聳聽」 宣布解散「國家大氣研究中心」】
美國總統川普宣布,將計劃解散位於科羅拉多州的「國家大氣研究中心」(NCAR),理由是認為該機構散佈「危言聳聽」言論,此舉引發地方政府與學界反彈。
NCAR為美國規模最大的聯邦氣候研究機構之一、130多所大學組成的非營利聯盟,受國家科學基金會(National Science Foundation)委託經營,長期支援極端天氣預測與氣候模型研究。
中文:
危言聳聽
日文:
大げさに言う
(おおげさにいう)
人を驚かすようなことを言う
(ひとをおどろかすようなことを いう)
故意に人の驚くような話をしてびっくりさせる
(こいにひとのおどろくようなはなしをしてびっくりさせる)
#危言聳聽日文 #危言聳聽
#國家大氣研究中心 #NCAR #極端天氣 #氣候
#時事 #國際時事 #時事日文 #時事日語
#日文教學 #日語學習 #偶希都理日文教學
【偶希都理】
偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享日文教學/閱讀筆記/電影筆記/臺灣、環遊世界旅遊,
歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
【偶希都理~方格子】https://vocus.cc/salon/ohitori
【偶希都理~Matters】https://matters.town/@scart1020
【廖慧淑(Su)】
旅人/譯者/獨身主義者
日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。
透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲,
造訪過40國n座城市,期望持續增加。
#偶希都理 #廖慧淑

















