お兄ちゃんを待っている間、YouTubeで日本語を勉強していた。(おにいちゃんをまっている、YouTubeでにほんごをべんきょうしていた)
在等待哥哥的期間,我透過YouTube學習日語。
お兄ちゃん(おにいちゃん):哥哥。(暱稱)
發音上,お接近我們中文注音的ㄛ;に接近我們中文注音的ㄋㄧ;い接近我們中文注音的ㄧ。總體上來說,お、に、い的發音是短而乾脆,聽起來是輕的。
ち接近我們中文注音的ㄑ;や接近我們中文注音的ㄧㄚ;ん接近我們中文注音的ㄣ,有點像輕輕的嗯一下,隨意的回覆別人的時候,短而輕的「嗯」一下。
にい的發音,是長音,接近我們中文注音的ㄋㄧㄧ。
聽力不敏銳的人,會聽成拉長音的に,但其實尾音有い聲,但不明顯,因為已經輕輕帶過了,唸完了。
ちゃ的發音接近我們中文注音的ㄑㄚ,不過,嘴巴👄要微微張開,輕輕的、短而乾脆的發出來就好,不必張開嘴巴發出重音。
ちゃん,是要連起來讀的,有點像中文注音的「ㄞ」,尾音有注音「ㄧ」聲,但「ㄧ」聲不明顯。也就是說先發出ちゃ聲後,很滑溜的銜接ちゃ來發出輕鼻音的ん。
待っている(まっている):一直在等待。
待つ(まつ)【辭書型】>待って(まって)【て型】>待っている(まっている)【ている:狀態維持】。
發音上,ま接近我們中文注音的ㄇㄚ;て接近我們中文注音的ㄊㄟ。
る沒有捲舌音,舌頭只需輕輕碰一下上顎就離開,聽起來會有點介於「ㄌ」和「ㄖ」之間。聽力不敏銳的,會誤認為有ㄌ聲,但沒有ㄌ聲,實際上聲音聽起來是輕的、柔和的,是沒有重音的。
👀看到「っ」,就停頓一下,然後繼續唸日文。
間(あいだ):在某某(某某:等待)這一整段時間,持續發生(維持)的動作。(持續的動作:讀書,或是玩遊戲,或是學習日語)
發音上,あ接近我們注音的ㄚ,嘴形微微張開,輕輕的、短而乾脆的發出就好。
あい是要連起來讀的,接近我們中文注音的ㄚㄧ,聽力不敏銳的人,會聽成長音的あ,因此,要注意⚠️,あ的尾音是有い聲的。
だ,接近我們中文注音的ㄉㄚ。
YouTube:日文上是ユーチューブ(ゆーちゅーぶ)。
ゆ,接近英文單字發音的「you」,不過ゆ的發音,是短而乾脆的,聲音聽起來是柔和的。
ゆー,是稍微長音的ゆ。
ちゅ的發音,接近小鳥發出的啾啾聲,小鳥的那一「啾」聲,不過,音沒那麼高音,而是平的,並且輕輕的、短而乾脆的念出來。
ちゅー,是稍微長音的ちゅ。
ぶ,接近我們中文注音的ㄅㄨ。
日本語(にほんご):日語。
發音上,ほ接近我們中文注音的ㄏㄛ;ん接近我們中文注音的ㄣ。總體上來說ほ、ん,只要嘴巴微微張開,輕輕的念出來就好。
ほん的發音,先發出ほ聲,然後很滑溜的銜接ほ聲,發出輕尾音ん來收尾,並馬上唸ご。
ご,發音接近英文單字的發音「go」,不過,音要短而乾脆的發出來。
勉強していた(べんきょうしていた):持續學習。
勉強する(べんきょうする)【辭書型】>勉強して(べんきょうして)【て型】>勉強している(べんきょうしている)【ている:狀態維持】>勉強していた(べんきょうしていた)【た型:動作已經在過去完成了✅】
發音上,べ接近我們中文注音的ㄅㄟ,有點像輕輕的「唄」一聲感覺,一瞬帶過。因此べ不是很重音的台語發音「阿伯」的那個「ㄅㄟ」。
べ聽起來沒有那麼重的音,嘴巴只要微微張開,不用完全張大的唸。
發音上,べん接近英文單字發音的「Ben」,差別是尾音的ん沒有拉長,因此,唸「べん」要短而乾脆。
きょう,發音上接近我們中文注音的ㄎㄧㄛ,不過尾音有う(ㄨ)聲。聽力不敏銳的人會聽成發長音的きょー,不過,仔細聽的話,きょう真的有う聲,只是不明顯而已。
發音上,し接近我們中文注音的ㄒㄧ,不過要輕輕的念出來;て接近我們中文注音的ㄊㄟ;い接近我們中文注音的ㄧ;た接近我們中文注音的ㄊㄚ。總體上來說,嘴巴微微打開,輕輕的、短而乾脆的念出來。
お兄ちゃんを待っている:等待哥哥。
お兄ちゃんを待っている,哥哥 を 等待。
お兄ちゃんを待っている,名詞 を 他動詞。
お兄ちゃんを待っている,被等待的人 を 等待這個動作。
お兄ちゃんを待っている間:等待哥哥的期間。
お兄ちゃんを待っている間,哥哥 を 等待 + 間。
お兄ちゃんを待っている間,哥哥 を 等待 + 這一整段時間。
お兄ちゃんを待っている間,哥哥 を 等待 + 期間,等待哥哥的期間。
YouTubeで:用YouTube。
YouTubeで,手段 + で 或是 方法 + で。
日本語を勉強していた:學習日語。
日本語を勉強していた,日語 を 學習。
日本語を勉強していた,名詞 を 他動詞。
日本語を勉強していた,被學習的東西 を 學習這個動作。














