healthier diet, and new relaxation techniques to lower her stress. Within a month, Sharon's memory abilities improved, her business picked up, and she felt better than she had in years.
更健康的飲食,以及新的放鬆技巧來降低壓力。一個月內,Sharon的記憶力改善了,事業也有起色,感覺比多年來都更好。Sharon is not alone. Millions of baby boomers are grappling with their aging and searching for ways to look, think, and feel younger.
Sharon並不孤單。數百萬嬰兒潮世代正在努力面對老化,並尋找讓自己看起來、思考和感受更年輕的方法。
There's good news: recent studies indicate that our daily habits—what we eat, how much we exercise, the way we interact with others, and how we respond to stress—have a profound impact on our brain aging.
好消息是:最新研究顯示,我們的日常習慣——吃什麼、運動多少、與他人互動的方式,以及我們如何應對壓力——都會深刻影響大腦老化。
Simply making healthy lifestyle choices and practicing easy mental exercises can bolster brain capacity, improve mood, and enhance quality of life.
只要選擇健康的生活方式並練習簡單的心智訓練,就能增強大腦功能、改善情緒,並提升生活品質。
---
**DISCOVERY #1**
**發現一:**
Memory does not have to decline with age.
記憶力不一定會隨著年齡而衰退。
---
My research team's studies have demonstrated a direct link between healthy habits and better memory.
我的研究團隊證實,健康習慣與更好的記憶力之間有直接關聯。
In our collaboration with Gallup Poll, we surveyed more than 18,000 people across the United States and found that engagement in healthy behaviors was associated with better recall ability.
在與蓋洛普民調合作時,我們調查了美國超過18,000人,發現健康行為與較佳的記憶力有關。
People who simply practiced one healthy behavior, like eating vegetables or exercising daily, were 21 percent less likely to report memory symptoms than those who reported few if any healthy behaviors.
只採取一種健康行為(如每天吃蔬菜或運動)的人,比幾乎沒有健康習慣的人,出現記憶問題的機率低21%。
Respondents who engaged in two healthy behaviors had a 45 percent higher chance of a better memory.
有兩種健康習慣的人,記憶力較好的機率高45%。
And those who practiced three healthy habits were 75 percent more likely to have better memory.
而有三種健康習慣的人,記憶力較好的機率高達75%。
---
The findings of this large-scale survey are consistent with our clinical and brain scan research studies:
這項大規模調查結果與我們臨床和腦部掃描研究一致:
when individuals participate in a 14-day comprehensive program combining several healthy behaviors—regular physical and mental exercise, a nutritious diet, and stress control—they will alter their brain's neural circuits and help stave off or even halt the effects of brain aging.
當人們參加為期14天、結合多種健康行為(規律身心運動、均衡飲食、壓力管理)的綜合計畫時,會改變大腦神經迴路,有助於延緩甚至阻止大腦老化。
Other large-scale studies have confirmed our earlier findings.
其他大型研究也證實了我們早期的發現。
The Survey of Health, Ageing, and Retirement in Europe tested memory performance in more than 23,000 older adults and found that educational achievement, physical activity, and not smoking were linked to significantly better memory performance.
歐洲健康、老化與退休調查測試了超過23,000名老年人的記憶力,發現教育成就、身體活動和不吸菸與顯著較好的記憶力有關。
Extensive systematic reviews and meta-analyses led the 2024 Lancet Commission on dementia to conclude that the scientific evidence is stronger than ever that tackling risk factors reduces the likelihood of developing dementia.
大量系統性回顧和統合分析促使2024年《柳葉刀》失智症委員會得出結論:科學證據前所未有地強烈支持,降低危險因子能減少失智症發生率。
The commission estimates that 45 percent of dementia cases could be preventable by addressing the following 14 risk factors:
委員會估計,有45%的失智症病例可透過改善下列14項危險因子來預防:
less education, hearing loss, hypertension, smoking, obesity, depression, physical inactivity, diabetes, excessive alcohol consumption, traumatic brain injury, air pollution, social isolation, untreated vision loss, and high LDL cholesterol.
教育程度低、聽力損失、高血壓、吸菸、肥胖、憂鬱、缺乏運動、糖尿病、過量飲酒、腦部外傷、空氣污染、社會孤立、視力未治療損失,以及高低密度脂蛋白膽固醇。


