💙💜예준/藝俊 & 노아/諾亞 - Nothing Better 歌詞

更新 發佈閱讀 3 分鐘

예준/藝俊(Yejun) & 노아/諾亞(Noah) 'Nothing Better' (원곡:정엽) 韓中歌詞/翻譯


내게 언젠가 왔던

我還記得那時

너의 얼굴을 기억해

你來到我身邊時的臉龐

멈춰있던 내 맘을

討厭我這樣漠然的心

밉게도 고장난 내 가슴을

如同故障一般的心臟

너의 환한 미소가 쉽게도 연거야

被你燦爛的笑顏輕易打開了


그래 그렇게 내가

是啊 那麼我

너의 사랑이 된 거야

會成為你的愛人

못났던 내 추억들이

曾經沒出息的那些記憶

이젠 기억조차 안 나

現在完全想不起來了

나를 꼭 잡은 손이

你將我緊握的雙手

봄처럼 따뜻해서

如春日般溫暖和煦


이제 꿈처럼 내 맘은 그대 곁에

現在如做夢般將我的心

가만히 멈춰서요

靜靜地停留在你身旁

한 순간도 깨지 않는

一瞬間都不曾驚起

끝 없는 꿈을 꿔요

做一場無止境的夢


이제 숨처럼 내 곁에 항상 쉬며

現在如呼吸般在我身邊停留

그렇게 있어주면

就這樣靜靜待著

Nothing better

Nothing better than you

Nothing better

Nothing better than you


이제 꿈처럼 내 맘은 그대 품에

現在如做夢般將我的心

가만히 안겨있죠

緩緩地擁入你的懷裡

한 순간도 깨지 않는

一瞬間都不曾驚起

끝 없는 꿈을 꾸죠

做一場無止境的夢


이제 숨처럼 내 곁에 항상 쉬며

現在如呼吸般在我身邊停留

그렇게 있어주면

就這樣靜靜待著

Nothing better

Nothing better than you

Nothing better

Nothing better than you

Nothing better

Nothing better than you


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
그냥
20會員
221內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2026/01/11
노아/諾亞 (Noah) '흰수염고래' (원곡 : YB) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2026/01/11
노아/諾亞 (Noah) '흰수염고래' (원곡 : YB) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2026/01/10
예준/藝俊 (Yejun) '나무' (원곡 : Car, the garden) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2026/01/10
예준/藝俊 (Yejun) '나무' (원곡 : Car, the garden) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/12/26
SORAN(소란) x EUNHO(은호) '사랑한 마음엔 죄가 없다' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/12/26
SORAN(소란) x EUNHO(은호) '사랑한 마음엔 죄가 없다' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
안 봐도 보여 what is on your mind 不用看也很明顯 what is on your mind 내가 봐도 난 좀 quite so fine 在我看來我也 quite so fine 왜 자꾸 내 곁에 like my wallet in my back pocket
Thumbnail
안 봐도 보여 what is on your mind 不用看也很明顯 what is on your mind 내가 봐도 난 좀 quite so fine 在我看來我也 quite so fine 왜 자꾸 내 곁에 like my wallet in my back pocket
Thumbnail
《當愛被遺忘時》(Beautiful Audrey)於2024年在韓國上映的電影,韓文的片名是《세상 참 예쁜 오드리》直譯會是「世上最美麗的奧黛麗」,由金正蘭、朴志訓、金寶英主演。
Thumbnail
《當愛被遺忘時》(Beautiful Audrey)於2024年在韓國上映的電影,韓文的片名是《세상 참 예쁜 오드리》直譯會是「世上最美麗的奧黛麗」,由金正蘭、朴志訓、金寶英主演。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News