【歌詞翻譯】limn - isobel

更新 發佈閱讀 2 分鐘


寒冷啊,不漏聲色,皚皚如雪——馴服它。

把節拍寫成公式,從基底啟動。(點燃它們)

系統與機制,將我這身泥胎凝固成石。(引爆這一切)

在窯中燒製成我的形狀,我的,我的,我的。


在我身上鋪上沃土,

把雪化為霰。

軟化那層鞘,

將我破開,讓我自由。


我的朋友,我的朋友,你們是我直到終局的朋友。

讓我們玩一場假裝的遊戲,埋葬我吧,

然後一片片地,將我敲裂,破土重生。


難道詩篇與散文,是我靈魂的囚籠?

我是該登上舞台,期盼你的出現——還是我能先獨自長大?

待我老去,我是否還能

把這份痛苦寫進紙頁?



演算法偶爾會做對事情,推了一首整個冬天擊中我心靈的新歌耶。

翻譯得可能不是很好,看原文歌詞會更美。

(我有省略第三段那跳針般的"Me me me",但那段重複其實在敘事上很有力道)

這首歌的名字也很有趣,Limn,有著「描繪輪廓」的意思,但這首歌卻在說完全相反的事。



留言
avatar-img
Crow𓅂Tricks
0會員
8內容數
嗨旅人,你來到一只烏鴉的小巢。這裡記錄副業邊緣人的存活紀錄,也掉落一些創作圖文、厭世心得與風景食物照。適合搭配拿鐵,打發人生的瑣碎時間。不論如何,感謝你曾駐足。
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
擁有好的意念,就能擁有好的磁場和幸運豐盛體質。本文推薦歌曲《Lucky Girl》,並分享正向語句,幫助讀者培養正念、感恩,吸引幸運與豐盛。
Thumbnail
擁有好的意念,就能擁有好的磁場和幸運豐盛體質。本文推薦歌曲《Lucky Girl》,並分享正向語句,幫助讀者培養正念、感恩,吸引幸運與豐盛。
Thumbnail
There's a heat in the pavement, my mercury's raising 人行道燙得灼熱,我在變得亢奮 Don't know if it's love or if it's ovulation 不曉得這是愛的悸動還是排卵導致的錯覺 When you're holdin
Thumbnail
There's a heat in the pavement, my mercury's raising 人行道燙得灼熱,我在變得亢奮 Don't know if it's love or if it's ovulation 不曉得這是愛的悸動還是排卵導致的錯覺 When you're holdin
Thumbnail
Some legends are told, some turn to dust or to gold 有些傳奇流傳至今,有些則化作塵埃或黃金 But you will remember me 但你會將我銘記在心 Remember me for centuries
Thumbnail
Some legends are told, some turn to dust or to gold 有些傳奇流傳至今,有些則化作塵埃或黃金 But you will remember me 但你會將我銘記在心 Remember me for centuries
Thumbnail
翻譯God Games+關於荷馬史詩與epic人物塑造的討論
Thumbnail
翻譯God Games+關於荷馬史詩與epic人物塑造的討論
Thumbnail
emails i can’t send fwd: 翻譯活動進行到Read your Mind 儘請期待之後的曲目!
Thumbnail
emails i can’t send fwd: 翻譯活動進行到Read your Mind 儘請期待之後的曲目!
Thumbnail
在認真聽過brat,讓我有了翻譯整張專輯的衝動。Sympathy is a knife寫出了對寫出了對感情的掙扎,用有點歇斯底里的口氣唱出心中的痛苦,令人動容!
Thumbnail
在認真聽過brat,讓我有了翻譯整張專輯的衝動。Sympathy is a knife寫出了對寫出了對感情的掙扎,用有點歇斯底里的口氣唱出心中的痛苦,令人動容!
Thumbnail
在網路上滑到有人說Charli xcx - Apple意外的有深度,就想翻譯看看。 沒想到在這麼活潑的旋律下藏著自我厭惡、世代遺毒的訊息,真的很驚訝,不多說來欣賞吧~
Thumbnail
在網路上滑到有人說Charli xcx - Apple意外的有深度,就想翻譯看看。 沒想到在這麼活潑的旋律下藏著自我厭惡、世代遺毒的訊息,真的很驚訝,不多說來欣賞吧~
Thumbnail
一位從小玩到大的朋友推薦的歌曲 不知道大家認為peter pan說的對不對 視頻鏈接:https://youtu.be/D8rlcLH0pqk?si=eX2aVK1awYDiZLPu 歌詞中文翻譯: I guess Peter Pan was right 我猜彼得潘是對的 Growi
Thumbnail
一位從小玩到大的朋友推薦的歌曲 不知道大家認為peter pan說的對不對 視頻鏈接:https://youtu.be/D8rlcLH0pqk?si=eX2aVK1awYDiZLPu 歌詞中文翻譯: I guess Peter Pan was right 我猜彼得潘是對的 Growi
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News