還記得剛從嚴謹的藥廠轉職到醫美產業的第一週,我看著手上的療程價目表,差點以為自己走錯了棚。
眼前出現的不是我熟悉的學名「聚左旋乳酸」或「交聯玻尿酸」,而是一整排像是從迪士尼樂園抄來的名字:精靈針、少女針、芭比鼻、熊貓針......
當下我的第一個念頭是:「天啊,這些名字也太『腦波弱』了吧?把醫療行為講得像魔法少女變身,這種東西真的有人會買單?」
事實證明,當時的我太天真了。它們不只賣得好,還賣翻了。
後來我才懂,這不只是一張療程項目表,這根本是一本為消費者量身打造的「小仙女點菜目錄」。
這裡沒有冷冰冰的化學結構,只有夢幻的人設投射。彷彿你不是來打針的,你是來這裡施展魔法,變身成童話公主的。
老實說,這並不是為了騙人,而是行銷上的一種「必然」。
畢竟,如果直接講那些生硬的學名,那種冷冰冰的「醫療感」,瞬間就會把想變身小仙女的客人都嚇跑。
這是一種成功的行銷,但對消費者來說,這同時也是一把雙面刃。
因為這本「小仙女目錄」,往往會在無意間築起一道牆,讓你「很難辨別」治療的本質。
1. 當「夢幻名詞」蓋過了「醫療動詞」
這本目錄最大的陷阱,在於它都在強調「人設」(變像精靈一樣美、像少女一樣嫩),卻隱藏了「手段」(它是怎麼做到的?)。
這就導致了一個很常見的混淆:
消費者以為「少女針」和「精靈針」是差不多的東西,因為名字聽起來都是「變年輕的小仙女」。
但從藥理機轉(Mechanism of Action)來看,它們可能是完全不同的路徑:
- 有些是「物理填充」(像水泥一樣填補凹陷)。
- 有些是「刺激增生」(像灑種子一樣長出膠原蛋白)。
當名字只剩下夢幻的形容詞,消費者就很容易忽略產品原本的特性。你以為只是點了一道「仙女餐」,殊不知吃下去的成分可能根本不適合你的體質。
2. 仙女是不會受傷的,但凡人會
「小仙女目錄」的另一個副作用,就是會模糊「治療的代價」。
例如「水光針」,聽起來多輕盈?感覺就像讓皮膚喝口水,打完就能水嫩透亮。
在小仙女的世界裡,變美是不需要流血流淚的。
但回到現實的醫療現場,它的原理其實是在臉上扎出成千上萬個微小針孔,注入未交聯的玻尿酸。
如果你被名字誤導,以為這是「無痛保養」,結果打完後發現滿臉針孔、需要修復期,甚至維持時間不如預期(因為代謝很快),那種「從仙界跌落凡間」的落差感就會非常大。
名字越夢幻,現實的醫療限制就越容易被忽視。
3. 如何撥開迷霧?把「仙女」還原成「科學」
身為一個前藥廠從業人員,我並不反對這些可愛的名字(畢竟它們真的很好記)。
但我建議大家,在被這本「小仙女目錄」吸引的同時,要多做一個動作:「翻譯」。
下次諮詢時,別只顧著點菜,試著問醫師這句話:
「請問這個『XX針』,它的主要成分是什麼?它是靠什麼原理達到效果的?」
- 如果是填充(Filler)--> 你知道會有立即效果。
- 如果是膠原貸白增生劑(Biostimulator)-->你知道需要等待生長,且要評估發炎反應。
結語:做個聰明的消費者
醫美行銷並沒有錯,它讓變美這件事變得更令人嚮往。
但身為聰明的消費者,我們不能只停留在「好聽的名字」上。
試著去了解名字背後的科學原理,你才不會在琳瑯滿目的「小仙女目錄」中迷路,進而選出真正適合你自己的解決方案。















