📌有些政治語言,一旦說出口,便不再只是立場宣示,而會反過來照亮說話者所處的世界。
2026 年 1 月底,中國駐澳洲大使肖千 在公開談話中,針對台海局勢表示:
「有一小部分台灣人不認同自己是中國人,不支持中國統一——他們可以離開台灣。台灣是中國的領土,如果他們拒絕成為中國公民,就可以離開這座島嶼。」英文媒體隨後亦轉述其原意如下:
“There are a handful of people in Taiwan who don’t recognize they’re Chinese. They don’t support China’s unification… They can leave Taiwan. Taiwan is China’s territory. If they refuse to be a citizen of China, they can leave the island.”
📍 資料來源:https://share.google/PmB07PsR87aHVwHW6
這段話迅速在台灣與國際社會引發強烈反彈。引發爭議的,並非只是措辭粗糙,而在於它毫不掩飾地觸及了身分認同、人民主體性與主權歸屬等現代政治中最敏感、也最不可輕率對待的核心問題。
若將此視為一時失言,恐怕反而低估了它的真實性質。這段發言並未偏離中國官方論述,恰恰相反,它高度符合一貫的政治邏輯:國家與主權先於人民,認同不具選擇權,個體只能被納入,不能拒絕。
在這樣的思維結構中,「你可以離開」並非寬容,而是一種變相的驅逐——否定的是「不服從者」在此地存在的合法性。
這種語言在中國內部或許被視為理所當然,一旦原封不動地移至國際場合,卻立即暴露出其政治文化與民主社會之間的深層斷裂。外交不再是溝通,而成了單向宣告。
這樣的語言,台灣人並不陌生。多年來,在中國的網路環境中,部分激進民族主義者反覆高喊「留島不留人」,作為對台灣身份選擇的情緒性回應。這類話語看似強硬,實則透露出一種焦慮:無法說服、無法吸引,也無法接受他者的拒絕。
當價值與制度的說服力失效,語言便滑向威嚇;當威嚇無效,便開始幻想清除。因此,「留島不留人」從來不是現實可行的戰略構想,而是一種心理投射,是對「無法被認同」的恐懼所做出的過度補償。
更值得注意的是,肖千發言的時間點,正值中國軍方高層再度傳出整肅與人事震盪之際。歷史經驗反覆提醒我們:真正具備動武能力與戰略自信的政權,往往會刻意降低語言溫度;頻繁、粗暴的恫嚇,反而多半意味著內部問題無法對外說明。當外交官的語言逐漸向網路仇恨話術靠攏,所揭露的不是力量,而是論述與治理能力的退化。
然而,這類言論在台灣社會產生的效果,卻與其原本預期恰恰相反。它沒有製造恐懼,反而喚醒了一種冷靜的集體反應:更多人停下來查證、比對、理解其背後的邏輯。越是直接、越是不可協商的語言,越讓人看清其本質。
原本或許期待的是分化與沉默,實際發生的卻是一種逆向工程:台灣社會的民主免疫系統再次被啟動。慢一點信、先查一下、徹底搞清楚,成為愈來愈多人面對政治語言時的直覺反應。
肖千的發言,沒有改變台海現狀,也沒有動搖台灣的安全,卻意外削弱了中國長期對外經營的「和平敘事」。它讓更多原本模糊、觀望、覺得「或許還可以再看看」的人第一次清楚意識到:這不是誤會,而是世界觀的差異。
有時候,一句話,比千篇宣傳更誠實;而台灣社會,也正是在一次次被迫看清的過程中,逐步形成更成熟、更穩固的判斷力。

























