
劇照。-來源:'เรื่องย่อกลิ่นมาลี EP.13 วันพุธที่ 8 เมษายน 2569',One31,2026年4月8日。
原本以爲改編自歷史小説的泰劇《馬里花香》("Klin Malee"),只是以暹羅大城王朝為背景的古裝愛情劇,就只是古代公子小姐的言情故事。結果一個歷史人物的出現,翻轉了我對劇情的成見。
另一趣是,小説作者SUDA,竟是泰國東北、臨近柬埔寨的四色菊府(Sisaket)一間醫院的護士,驚人的是,她迄今已出版了16本小説之多。而她一貫的敘述方式,主要是以歷史時期爲背景,不以歷史事件為藍本。她是因參與了泰國ONE31台舉辦的小説改編計劃工作坊後,獲得了許多的建議和啓發,寫就了《馬里花香》這部歷史小説,書中她對花類,乃至大城府地理、歷史背景等,做了深入研究。最終小説順利出版,並引起巨大回響,再順應改編成劇。
《馬里花香》一劇,其實從一些蛛絲馬跡來看,大致能推敲是設定於大城王朝末年。劇中多次談到當時已作爲貿易城市的曼谷(還不是京城,就讀Bang ko),及與荷蘭人的關係等,可推測已是17世紀後,法國勢力被逐出大城後的事。
劇中那個經由在地任官的華人奸商進口槍支,意圖謀反推翻王權的,是波隆摩閣王(Borommakot,1680-1758)的其中一名王子。事情的導因,是1758年,波隆摩閣駕崩時,下令傳於最寵愛的兒子烏通蓬(Uthumphon,?-1796),最先遇到的是其他王子的不滿及謀反。雖然宮廷政變平息,但登基不過短短的10天,烏通蓬卻讓位予兄長厄伽陀(Ekkathat,?-1767)為王,即大城王朝的末王。

大城王朝覆滅後的割據勢力。-來源:‘บทเรียนออนไลน์ วิชาสังคมศึกษา ศาสนา และวัฒนธรรม เรื่อง พัฒนาการของอาณาจักรธนบุรี’,True Plookpanya,2022年1月18日。
這位貼披披親王(Krom Muen Thepiphit)或王子凱(Khaek),原是之前烏通蓬的擁護者,原本與厄伽陀共同撲滅了三王子叛亂。厄伽陀的繼位,卻引起其劇烈不滿,意圖再説服已出家的烏通蓬,起兵奪回王權。烏通蓬對王子凱動機起疑心,反而告知厄伽陀密謀叛亂之事。陰謀隨之失敗,王子凱被逮捕後,獲得寬恕,一家乘搭荷蘭船放逐錫蘭。
沒多久以後,緬甸貢榜王朝在開始不斷進犯暹羅,直至1767年大城府淪陷,王朝滅亡,厄伽陀餓死於圍城期間,戰後一家則被俘至緬甸。之前被命令禁止回國的王子凱,多年滯留下緬甸後,在大城王朝滅亡前後,乘機逃回東北的呵叻府(Khorat,今Nakhon Ratchasima),招兵買馬。
作爲王室後人,王子凱在呵叻被推舉為總督,以披邁(Phimai)為中心,為大城王朝覆滅後,暹羅的五大割據勢力之一。

呵叻府的鄭王廟。-來源:tuk-tuk@korat,April 6, 2015,Bloggang.
然而很快的,達府(Tak)總督的華人混血將領鄭信(Taksin,1734-1782)在擊退緬軍、收復大城後,於1767年12月稱王吞武里(Thonburi),開始了其長達三年的統一征戰。
原先,鄭王的軍隊先攻打前彭世洛(Phitsanulok)總督鑾王(Rueang,1719-1768)的政權,卻遭遇敗北而撤軍,轉向攻打勢力最弱的披邁政權。王子凱兵敗,一家企圖逃亡至在背後支持他的萬象王國(Viengchan),結果中途被捕獲,送往吞武里處死。
何以呵叻?何以萬象?王子凱的母親據説是蘭納(Lanna,今泰北)或是瀾滄的寮人(Lao)。也即是爲何劇中,與太妃(王子凱之母)相熟的男主角和母親、家奴等,不時就吐幾句泰國東北方言(Isan)之故。19世紀以前,當地仍屬於萬象王國的領土,大城王朝時期,更未曾納入暹羅版圖。
在清代的軍機處檔案中,王子凱被譯作“詔王吉”,潮汕話讀作gik或gek,相當吻合。

2017年歷史劇《阿瑜陀耶》(Sri Ayodhya)第二季中的鄭王和通鑾。-來源:‘ผู้พันเบิร์ด’ ร่วมเทิดพระเกียรติฯ รับบท ‘พระเจ้าตากสินมหาราช’ ใน ‘ศรีอโยธยา ภาค2,Naewna Online,2018年7月3日。
當時鄭王曾去函乾隆皇帝,要求冊封並恢復貿易,結果遭到拒絕,被呵斥應當像彭世洛、洛坤(Nakhon Si Thammarat)和呵叻的總督那樣盡忠職守,擁護正統王室的後人登基,而不應該私自篡奪王位,僭越以求承認。
由於鄭信是華人,更遭乾隆帝痛斥連基本的義理都沒有,以圖借中國傳統價值為藉口,幫自己的篡謀之罪開脫。所以應當悔過,遵守職務,效忠君王和扶正王位。
想想也難怪,鄭王爲何親自領軍,毫不猶豫地先滅了王子凱,也説不定。畢竟其他三個割據政權,沒有一人有王室血統。參與了攻打披邁政權一役的,還包括其出生孟人(Mon)貴族的心腹大將-通鑾(Thong Duang),即後來曼谷王朝的開國君主-昭披耶卻克里(Chao Phraya Chakri)-拉瑪一世。
之後的歷史,即可定義為成王敗寇。
--
參考文獻:
1)戴維·K.懷亞特(David K. Wyatt)著、郭繼光譯,《泰國史》,上海:東方出版中心,2009年。
2)James K.Chin, 'King Taksin and China Siam:Chinese relations during the Thonburi period as seen from Chinese sources‘,in Geoff Wade & James K.Chin ed,“China and Southeast Asia: Historical Interactions”,N.Y:Routledge,2019.
3)YVP.T,‘"กลิ่นมาลี" นวนิยายพีเรียดที่อบอวลไปด้วยเสน่ห์โดย SUDA’,anowl. co.
==
臉書facebook(粉絲專頁):https://www.facebook.com/infinitesouthfront
Buy me a coffee(短文精選,衆籌/捐獻平臺):https://buymeacoffee.com/yoengji
交流與合作,邀稿、邀約、打賞,請私訊:sawtan1987@gmail.com
##原創内容,歡迎分享連結和引用,禁止未經許可及未註明文章出處下複製、改寫或轉載,抄襲或模仿創意概念,及使用於商業用途,違者必究 ##
























