2017-11-25|閱讀時間 ‧ 約 5 分鐘

41. Daniel語言不通的旅行

在Varanasi的hostel,每次走到頂樓的交誼廳,都會看見兩個西方男生坐在那抽大麻,一個總是一臉睡不飽的樣子,另一個總是看起來精神很好,臉有點像是每次看西洋警匪片裡出現的南美大盜,他的名字叫Daniel,在離開Varanasi的前一個早上,我走到頂樓吃著早餐,不久他也單獨上來抽大麻,於是我跟他搭了話,才發現原來他一句完整的英文也不會說,只會非常簡單的零星單字,驚訝之餘我很好奇他是怎麼跑去美國旅行半年又跑來這個英語極不通的印度旅行半年,他說:「我知道英文很重要,但這不足以阻止我探索這世界的原因」。

 

 

他在我的筆記本上寫到

 

 

Hablaré sobre lo que siento sobre este mes en India y mi primera impresion debido a la gran diversidad de costmbbres, comida, paisajes entre otras cosas que podemos encontrar en un mismo pais. Mi primer contacto con el pais no fue fácil porque me sentí perdido. Si hay algo q India me enseñó es a no juzgar las cosas y personas por su primera impresión. Sobre las personas y que lo sentí en cada rincón que visite es que siempre hay personas queriendo dar una mano para ayudar independientemente a aquellas otras que ocultan intereses por hacerlo. Personaa amigables y con mucha tranquilidad interna en medio de un caos organizado. Una experiencia que hay que vivir al menos una vez en la vida.

 

翻譯成英文

 

I will talk about how I feel about this month in India and my first impression because of the great diversity of costumes, food and landscapes among other things that we can find in the same country. My first contact with the country was not easy because I felt lost. If there is something that India taught me, it is to not judge things and people by their first impression. About the people and that I felt in every corner that I visit is that there are always people willing to lend a hand to help independently those who hide interests for doing it. Persona friendly and very quiet internally in the midst of organized chaos. An experience that you have to live at least once in your life.

 

 

[caption id="attachment_53103" align="aligncenter" width="700"] RE Camera[/caption]
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
這世界很大,不只60吋電視那麼大。希望藉由這個計畫,不只讓大家更認識印度,也重新檢視自己的世界觀。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言