40. TOM的印度醫院實習

更新於 2018/02/22閱讀時間約 4 分鐘

Tom是我在Varanasi睡在我上鋪的室友,他是英國劍橋大學醫學院的學生,跟朋友一起來印度旅行順便在Varanasi的一家醫院實習,中規中矩的他不像其他西方室友會在房間內打赤膊,每次看到他總是躺在上鋪用著筆電看著醫學類文章,與印度攝影師喝完酒後,因為我們都被傳染了咳嗽跟喉嚨痛,所以我的症狀加劇,問了Tom有沒有消炎藥或藥效較強的藥,隔天他便幫我從醫院帶了些消炎藥跟其他強效感冒藥,兩天後我就痊癒了。

 

 

他在我的筆記本上寫到

 

 

Every guidebook likes to proclaim that visitors to some particular destination will be struck by sounds, sights and smells of  a city. India is truly an assault on the scenes, & no guidebook cliches can prepare you for the first moment of immersion into it's new and bewildering culture. I came to India as part of my medical degree, to work in the hospitals here. The contrast is shocking. Resources are scare, particularly in the government hospitals & patients are often unable to access what we in the UK world consider relatively basic investigations and treatments. It has been fascinating to see how doctors have adapted to there settings, often seeing hundreds of patients a day in croweded outpatient clinics.

The doctors I have met are much like the vast majority of Indians I have come across hard working and eager to cook after us as guests  in their country. The patients themselves deal with ailments most people think of us diseases of the past -Leprosy, Tuberculosis and other such diseases we rarely encounter in the West. It is sickening to think that millions die here from things as preventable as childhood diarrhoea. These problems are as vast and complex as India itself-I can under no illusion that I have ever scratched the surface. Nevertheless, I feel that this trip to Indian has given me some perspective & broadened my view of healthcare. That, and the chance to eat huge quantities of delicious curry. Definitely coming back again some day.

Tom  UK

 

raw-image

 

raw-image

avatar-img
2會員
47內容數
<p>這世界很大,不只60吋電視那麼大。希望藉由這個計畫,不只讓大家更認識印度,也重新檢視自己的世界觀。</p>
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Darren Cheng的沙龍 的其他內容
<p>剛拍了一張我的肖像照的他。</p>
<p>剛把咳嗽傳染給我跟旁邊印度攝影師的她。</p>
<p>剛請我到前面車廂看漂亮印度女乘客的他。</p>
<p>剛叮嚀我如果出事一通電話,他在軍中的父親一定會幫助我的他。</p>
<p>對於我的出現露出驚喜表情的她。</p>
<p>剛在櫃檯向我熱情介紹孟買的他。</p>
<p>剛拍了一張我的肖像照的他。</p>
<p>剛把咳嗽傳染給我跟旁邊印度攝影師的她。</p>
<p>剛請我到前面車廂看漂亮印度女乘客的他。</p>
<p>剛叮嚀我如果出事一通電話,他在軍中的父親一定會幫助我的他。</p>
<p>對於我的出現露出驚喜表情的她。</p>
<p>剛在櫃檯向我熱情介紹孟買的他。</p>
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
身為60世代後的自己,最近看了一部話題正夯的台劇第二部,劇中主角們生動的演技,著實讓我們看了之後心有戚戚焉,彷彿進入了小時候,還有女主角從小到大,心境的轉變,還有為了自己人生下半場的努力與困惑。 自己的經歷跟女主角彷彿有些相似,同樣都曾在大公司上班,只不過不同的是:自己在45歲正值事業高峰期的時間
如題,即將踏入40大關的我才當了人家的媽。主要是擔心自己身體狀況恐無法陪伴她長大,想透過文字紀錄與女兒相處點滴及想對她說的話,或萬一她長大後我與她有了矛盾或隔閡,也望她能願意靜下心來讀讀媽媽從她出生到她長大為她記下的大小事。更希望她成人後如遇到困難或痛苦,能透過媽媽替她記下的事情當中,知道自己是父母
Thumbnail
40年了!一轉眼就過了這麼些年了! 當年我們是如何初相見,誰也不搞不清楚,既然歲月為我們刻鏤這個曾經,那麼這個緣份就開始了!然歲月也毫不留情,這樣一過就40年了,難道腦海裡對彼此的畫面,只停留在40年前嗎?這段期間,我們似乎忘了想念這份曾經!如今已是花甲之年,我們是不是安排自己重續前緣……?再過個《
Thumbnail
這篇文章,是筆者對於前半生在Apple工作經驗的一些回憶與隨想。這段經驗非常值得感謝,而且看著這家公司日後的發展歷程,仍然是一件令人覺得樂趣無窮的事情。
Thumbnail
本文翻譯自 40 Tips that will change your coding skills forever。作者 Kesk 列出了一些對職業生涯有幫助的事情,很快就能讀完,但要正確應用到生活中可能需要一生的時間。Kesk 從事將近十五年的 App 開發...
Thumbnail
年輕時的陶修女最想去巴西傳教,為此她在瑞士時還學習了葡萄牙文,但教會的長上卻要派她到一個叫Formosa的地方,雖是葡萄牙文的地名,卻是相反的方向。40多年後台灣已經是她家。她說:「瑞士是我第二個家。」這就是台東初鹿陶修女的故事。
一句話:Be comfortable with your own skin. 這是英語的一種說法,也就是對自己的狀態感到很自在。 對!40歲之後的我,想要優雅地、自在地活著,成為the best version of myself. 但是要怎麼樣才能夠對自己的狀態感到自在呢?
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
身為60世代後的自己,最近看了一部話題正夯的台劇第二部,劇中主角們生動的演技,著實讓我們看了之後心有戚戚焉,彷彿進入了小時候,還有女主角從小到大,心境的轉變,還有為了自己人生下半場的努力與困惑。 自己的經歷跟女主角彷彿有些相似,同樣都曾在大公司上班,只不過不同的是:自己在45歲正值事業高峰期的時間
如題,即將踏入40大關的我才當了人家的媽。主要是擔心自己身體狀況恐無法陪伴她長大,想透過文字紀錄與女兒相處點滴及想對她說的話,或萬一她長大後我與她有了矛盾或隔閡,也望她能願意靜下心來讀讀媽媽從她出生到她長大為她記下的大小事。更希望她成人後如遇到困難或痛苦,能透過媽媽替她記下的事情當中,知道自己是父母
Thumbnail
40年了!一轉眼就過了這麼些年了! 當年我們是如何初相見,誰也不搞不清楚,既然歲月為我們刻鏤這個曾經,那麼這個緣份就開始了!然歲月也毫不留情,這樣一過就40年了,難道腦海裡對彼此的畫面,只停留在40年前嗎?這段期間,我們似乎忘了想念這份曾經!如今已是花甲之年,我們是不是安排自己重續前緣……?再過個《
Thumbnail
這篇文章,是筆者對於前半生在Apple工作經驗的一些回憶與隨想。這段經驗非常值得感謝,而且看著這家公司日後的發展歷程,仍然是一件令人覺得樂趣無窮的事情。
Thumbnail
本文翻譯自 40 Tips that will change your coding skills forever。作者 Kesk 列出了一些對職業生涯有幫助的事情,很快就能讀完,但要正確應用到生活中可能需要一生的時間。Kesk 從事將近十五年的 App 開發...
Thumbnail
年輕時的陶修女最想去巴西傳教,為此她在瑞士時還學習了葡萄牙文,但教會的長上卻要派她到一個叫Formosa的地方,雖是葡萄牙文的地名,卻是相反的方向。40多年後台灣已經是她家。她說:「瑞士是我第二個家。」這就是台東初鹿陶修女的故事。
一句話:Be comfortable with your own skin. 這是英語的一種說法,也就是對自己的狀態感到很自在。 對!40歲之後的我,想要優雅地、自在地活著,成為the best version of myself. 但是要怎麼樣才能夠對自己的狀態感到自在呢?