方格精選

為什麼日文沒有「大きい雨」的說法呢?

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

我們常常會聽到中文說「下大雨了」、「雨好大」這樣子的說法,所以像我一樣母語是中文的學生們就會容易把它說成「×大きい雨」「×雨が大きい」這樣的說法。但是用「大きい」來形容雨勢,這個在日文裡面,其實不是正確的說法喔!

為什麼不能說成「大きい雨」呢?其實因為「大きい雨」(好大的雨),會讓人想到是雨點的大小,也就是「雨粒(あまつぶ)」非常的大,也就是下冰雹的感覺。這也會讓我想到我們國中學的英文「it rains cats and dogs」(傾盆大雨)(笑)。

當然我們也可以使用擬聲語、擬態語(オノマトペ)的說法來形容雨勢。比方說雨剛開始下的樣子「ぽつぽつ」(雨剛開始下的樣子)、「しとしと」(雨安安靜靜地下)、「ぱらぱら」(大顆的雨點掉落的聲音)、其中最大的就是「ざあざあ」(大雨的聲音)。

ex: 雨がぽつぽつ落ちてきた。雨がしとしと降っている。

若雨下的很大,我們也可以用「大雨(おおあめ)」來形容雨勢很大。那麼,為什麼不能使用「×大きい雨」這個字來形容雨下的很大呢?

大きい雨粒(あまつぶ)」(大顆的雨滴)這裡的「大きい」是形容雨滴具體的大小,而「大雨(おおあめ)」是形容一種雨的性質,除了「大雨(おおあめ)」之外,也可以使用「強い雨(つよいあめ)」、「雨が強い(あめがつよい)」的說法。

亦即「雨」是形容雨的性質,而「大きい雨粒」是形容雨滴具體大小。和「大雨(おおあめ)」相對的是「小雨(こさめ)」。

#小狸日語 #Hikky #日語線上家教 #日語學習 #企業日語培訓 #錯誤的日語

⭐️學習更多日語和日本大大小小的生活事:















留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Hikky的日文學習筆記和日本美食文化【小狸日語】的沙龍
31會員
18內容數
我是一個有很多機會跟日本人相處的日文老師,熱愛教學,也熱愛美食,希望藉由這個專題的分享讓跟我一樣喜愛日本食物跟文化的你們能夠從我的文字裡面獲得一些您喜愛的資訊喔~
2023/09/22
「安い物」直譯的話會是:「便宜的東西」,但在實際使用中,這個字帶有更多的含義。 「安いもの」不僅僅指「價格低廉的物品」。其實在繪畫主要的意思是「那代價或犧牲是小的」。換句話說,當我們認為為了得到某物所付出的代價或犧牲,相對於其結果來說是微不足道的,我們就會使用這個表達。 以下是這個表達的使用例子
2023/09/22
「安い物」直譯的話會是:「便宜的東西」,但在實際使用中,這個字帶有更多的含義。 「安いもの」不僅僅指「價格低廉的物品」。其實在繪畫主要的意思是「那代價或犧牲是小的」。換句話說,當我們認為為了得到某物所付出的代價或犧牲,相對於其結果來說是微不足道的,我們就會使用這個表達。 以下是這個表達的使用例子
2023/09/08
「胡座をかく(あぐらをかく)」意思是盤腿坐,所以「暖簾に胡坐をかく」直接翻譯的話就是「在暖簾上面盤腿而坐」。而實際的意思,會在文章後半段說明。「暖簾」正如字面上的意思,古時的暖簾是作為簾子使用, 它擋住風和塵土,並防止暖氣流失,是冬季使用的物品。 據說原本的讀法是「のんれん」,但後來變成「のうれん」
2023/09/08
「胡座をかく(あぐらをかく)」意思是盤腿坐,所以「暖簾に胡坐をかく」直接翻譯的話就是「在暖簾上面盤腿而坐」。而實際的意思,會在文章後半段說明。「暖簾」正如字面上的意思,古時的暖簾是作為簾子使用, 它擋住風和塵土,並防止暖氣流失,是冬季使用的物品。 據說原本的讀法是「のんれん」,但後來變成「のうれん」
2023/09/06
最近在『《我的幸福婚約》』日文原名:『わたしの幸せな結婚』裡頭看到一句話: 薄刃家の存在なんて眉唾もんだと思ってたからな 這句話是出現在這部動漫裡的一句台詞。這個故事是在講一些擁有超能力的家族間的愛恨情仇,女主角一開始是被欺壓、不受重視的女孩(後續我猜應該會大逆轉) ,後來遇見了擁有超能力家族
2023/09/06
最近在『《我的幸福婚約》』日文原名:『わたしの幸せな結婚』裡頭看到一句話: 薄刃家の存在なんて眉唾もんだと思ってたからな 這句話是出現在這部動漫裡的一句台詞。這個故事是在講一些擁有超能力的家族間的愛恨情仇,女主角一開始是被欺壓、不受重視的女孩(後續我猜應該會大逆轉) ,後來遇見了擁有超能力家族
看更多
你可能也想看
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
【雨水】 2024年2月19日是是二十四節氣中的「雨水」,也是春天的第二個節氣。 諺語有云:「雨水連綿是豐年,農夫不用力耕田」,代表雨水當日如果下雨,今年氣候正常,風調雨順,農作也會豐收。
Thumbnail
【雨水】 2024年2月19日是是二十四節氣中的「雨水」,也是春天的第二個節氣。 諺語有云:「雨水連綿是豐年,農夫不用力耕田」,代表雨水當日如果下雨,今年氣候正常,風調雨順,農作也會豐收。
Thumbnail
我這裡此刻正在下雨。 下雨,那是國語或普通話的說法;粵語和閩南語都叫落雨,客家話叫落水。其實,在古代,一般都叫「落」,那是從高處降落下來的意思。例如:落英繽紛、落花流水、落井下石、落紅不是無情物…等等。 由於「落」是有掉下降下的意思,於是在現代漢語,有些詞組就以「下」代替了「落」了。不過,如果把
Thumbnail
我這裡此刻正在下雨。 下雨,那是國語或普通話的說法;粵語和閩南語都叫落雨,客家話叫落水。其實,在古代,一般都叫「落」,那是從高處降落下來的意思。例如:落英繽紛、落花流水、落井下石、落紅不是無情物…等等。 由於「落」是有掉下降下的意思,於是在現代漢語,有些詞組就以「下」代替了「落」了。不過,如果把
Thumbnail
  這週的天氣,早上是晴朗的大太陽,孩子在廣場上開心遊戲的天氣;下午則是天色變陰暗,預告著雨水的到來。這天孩子們在看書時,開始滴滴答答下起了滂沱大雨,在窗邊的孩子發現了這突如其來的變化,便開始討論了起來。 昱全:「哇!下雨了!」   苡昕:「下得好大喔!」 軒穜:「這樣水庫會有更多水~」 幼兒
Thumbnail
  這週的天氣,早上是晴朗的大太陽,孩子在廣場上開心遊戲的天氣;下午則是天色變陰暗,預告著雨水的到來。這天孩子們在看書時,開始滴滴答答下起了滂沱大雨,在窗邊的孩子發現了這突如其來的變化,便開始討論了起來。 昱全:「哇!下雨了!」   苡昕:「下得好大喔!」 軒穜:「這樣水庫會有更多水~」 幼兒
Thumbnail
這週天氣雖然沒這麼穩定,但偶爾下雨、偶爾放晴的日子,孩子仍然在感受著季節、時節的變化。這天早上在做運動時正好下起了孩子所稱的「毛毛雨」,大家一起到了木棧道進行下一個喝水作息,喝完水休息完畢的孩子便開始尋找有趣的點子! 雅芃:「你看小豬旁邊有雨傘,好像在躲雨喔!」 則磬:「這樣撐傘好像
Thumbnail
這週天氣雖然沒這麼穩定,但偶爾下雨、偶爾放晴的日子,孩子仍然在感受著季節、時節的變化。這天早上在做運動時正好下起了孩子所稱的「毛毛雨」,大家一起到了木棧道進行下一個喝水作息,喝完水休息完畢的孩子便開始尋找有趣的點子! 雅芃:「你看小豬旁邊有雨傘,好像在躲雨喔!」 則磬:「這樣撐傘好像
Thumbnail
  雨天是多麼的讓人不愉快,是多麼的讓人不想上班。
Thumbnail
  雨天是多麼的讓人不愉快,是多麼的讓人不想上班。
Thumbnail
前兩天台灣終於正式進入梅雨季了。。。昨天竹北也下了一場大雨, 緩解一下水庫的水荒情形。 今天分享和「梅雨季」有關的日文單字和語源。 除了「梅雨(つゆ)」的唸法外,我們也可以唸成「梅雨(ばいう)」喔!  語源是正好是容易發霉的時節,稱作「黴雨(ばいう)」、梅子「梅雨(ばいう)」因為剛好是梅子熟透的季
Thumbnail
前兩天台灣終於正式進入梅雨季了。。。昨天竹北也下了一場大雨, 緩解一下水庫的水荒情形。 今天分享和「梅雨季」有關的日文單字和語源。 除了「梅雨(つゆ)」的唸法外,我們也可以唸成「梅雨(ばいう)」喔!  語源是正好是容易發霉的時節,稱作「黴雨(ばいう)」、梅子「梅雨(ばいう)」因為剛好是梅子熟透的季
Thumbnail
「及時雨 = timely rain」這句話其實只對了一半。沒錯,現在台灣缺水,前幾天的天降甘霖確實叫做timely rain,但當你在劫難中遇到別人的出手相助,這種抽象意義的「及時雨」就不能叫timely rain了。你想知道美國和日本人會怎麼稱這種雨嗎?
Thumbnail
「及時雨 = timely rain」這句話其實只對了一半。沒錯,現在台灣缺水,前幾天的天降甘霖確實叫做timely rain,但當你在劫難中遇到別人的出手相助,這種抽象意義的「及時雨」就不能叫timely rain了。你想知道美國和日本人會怎麼稱這種雨嗎?
Thumbnail
我們常常會聽到中文說「下大雨了」、「雨好大」這樣子的說法,所以像我一樣母語是中文的學生們就會容易把它說成「×大きい雨」「×雨が大きい」這樣的說法。但是用「大きい」來形容雨勢,這個在日文裡面,其實不是正確的說法喔! 為什麼不能說成「大きい雨」呢?其實因為「大きい雨」(好大的雨),會讓人想到是雨點的大
Thumbnail
我們常常會聽到中文說「下大雨了」、「雨好大」這樣子的說法,所以像我一樣母語是中文的學生們就會容易把它說成「×大きい雨」「×雨が大きい」這樣的說法。但是用「大きい」來形容雨勢,這個在日文裡面,其實不是正確的說法喔! 為什麼不能說成「大きい雨」呢?其實因為「大きい雨」(好大的雨),會讓人想到是雨點的大
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News